Глава 33. Когда сильно устал, но не отдохнуть

Некоторое время Раин просто сидел и смотрел в пространство прямо перед собой. На него напало оцепенение — все пережитое за это время, огромная усталость, страх и надежда придавили его к холодным камням. Мысли метались, не успевая оформиться во что-то вразумительное. Он, казалось бы, только что сам приложил все силы, чтобы отправить наверх своих товарищей — а теперь готов был орать и звать их обратно.

— Во штормит, — сказал он, только чтобы сказать что-то.

Хаос в мыслях все время выталкивал наверх поводы для паники — начиная от того, что он больше не сможет колдовать, что сейчас потеряет посох, что больше никогда не увидит друзей — как тех, что ушли к Западным Вратам, так и тех, кто ушел вверх по лестнице. В некоторые моменты тряска из головы переходила в руки и ноги — к счастью, только на короткое время. Раин прилагал огромные усилия, чтобы побороть панику — но стоило ему убедить себя, что для нее нет никаких оснований, как его тут же снова затапливало очередной атакой.

Способность мыслить рационально вернулась к нему не скоро. В какой-то момент он вдруг начал дышать — так, как его учили Стальф и Пирон, сухим листом, с усилием вдыхая воздух, а потом позволяя ему самому покинуть легкие. Паника сдаваться не хотела — дыхание у него не раз и не два перехватывало до того, что он начинал кашлять, но все-таки ритмичные упражнения помогли. Беспрестанно вращающиеся колеса выкатились из головы.

Остался на месте Раин для того, чтобы — как он сам себе сказал — хорошенько обдумать свое будущее. Однако пережитый им приступ убедил его в том, что это явно подождет. Следовало что-то делать — не давая мыслям снова разгуляться.

Он было хотел отправиться вслед Геру и Фоли, но, приподнимаясь, почувствовал, как что-то уперлось ему в бок. Пошарил за поясом и вытащил оттуда звезду, которую когда-то обронил колдун. Покрутил ее в руках, потом нажал где надо и превратил в тонкий жезл.

Посох лежал на ступеньках, зажатый между стеной и Раином.

— Что-то ведь вас связывает, — вполголоса сказал он. Несколько раз махнул жезлом, провел им вдоль посоха, потом начал описывать им разнообразные фигуры, прислушиваясь к своим ощущениям. Те были самыми обычными. На роль волшебной палочки жезл явно не годился.

Раин встал и, кое-как примостившись на узкой лестнице, взялся за посох. Вращать его нужно было обеими руками, перехватывая гладкое дерево ладонями. Жезл при этом в руках не помещался. Раин уложил его на одну из ступенек и сделал несколько оборотов, до момента появления ощущения огненного вихря внутри. Сам он при этом косился на жезл — как тот будет на все это реагировать. Увы, никакой реакции он не дождался, артефакт лежал себе, притворяясь обычной золотой безделушкой.

Осторожно отпустив все внутренние ощущения, Раин поставил посох, вертикально прислонив его к стене. Он очень боялся ненароком смахнуть его вниз, но, на его счастье, в камне ступеньки нашлась выемка, как специально для него приготовленная — посох встал в нее плотно и надежно. Раин уже решил, что топать по лестнице не будет, а поедет, так сказать, на лифте — он надеялся, что достаточно отдохнул и это не должно составить для него проблемы.

— А пока покрутим тебя, — сказал он, обращаясь к жезлу. Тот не возражал.

Сказать, однако, было проще, чем сделать. Перехватывать его так же, как он перехватывал посох, было невозможно, слишком уж он был легкий и тонкий. Вращать его тремя пальцами Раин не решался — не настолько они у него ловкие, уронишь — не найдешь потом. Оставалось размахивать — Раин, не жалея рук, описывал жезлом круги и восьмерки — увы, безрезультатно. Чувствовал он себя при этом более, чем глупо.

— Так не пойдет, — пробормотал он наконец и уселся на ступеньки, положив жезл рядом и обхватив голову руками. — Я вращаю посох, и в меня влезает эта самая энергия земли. То есть посох этому способствует. Без него она не загружается. А если я посох роняю — она тут же исчезает. Тут все просто. Значит посох нужен для ее загрузки.

А этот жезл… он работает — во всяком случае, работал, только тогда, когда эта энергия уже внутри. Чего-то с нею делал.

То есть я могу размахивать им до одурения, все равно он действовать не будет. Мне нужно сначала при помощи посоха залиться этой энергией, а потом взять жезл. А как его возьмешь, если рук у меня всего две и обе заняты?

Мысли против воли потекли в сторону отращивания дополнительных пар рук, но Раин призвал их к порядку.

— А какая разница, где жезл? — вдруг спросил он. — Если я запихну его, например, в штаны — главное, чтобы он с голой кожей контактировал, так? А потом…

Что потом Раин додумывать не стал. Лучше держать голову пустой и больше действовать. Он снял левый сапог и закатал до колена штанину. После этого осталось лишь засунуть жезл в сапог — контакт с голой ногой был надежным.

— В случае чего можно и привязать, — пробормотал Раин, торопливо выпрямляясь. Впопыхах он слишком сильно дернул за посох, тот едва не выскользнул у него из рук — поймав его на лету и поборов накатившую волну паники, Раин вдохнул, выдохнул и начал вращение.

Поначалу он не почувствовал ничего нового — через несколько полных оборотов уже знакомое ощущение начало подниматься снизу, от подошв, медленно заполняя его. Он спокойно и ритмично дышал, тщательно оценивая свое состояние. Вихри бурлили в нем и он, как это уже было раньше, почувствовал, что может управлять ими — большим центральным в груди, теми, что поменьше — в плечах, чувствовал, как они связаны — тонкими и упругими нитями… а потом вдруг у него появилось отчетливое чувство, что он не стоит, а лежит.

С трудом подавив приступ паники, он обратил взгляд вовне. Там ничего не изменилось — он все так же стоял на узких ступеньках, спиной к исполинской скале и медленно вращал колдовской посох. Но все его внутренние ощущения говорили — да что там, буквально вопили о том, что на самом деле он лежит на правом боку.

— Не иначе, как это наш жезл шутки шутит, — мысли, оформляемые в слова, словно скакали внутри головы, раскручиваясь и присоединяясь к бушующим внутри вихрям. — И что теперь?

Едва ли не единственное, что он мог сделать в этом положении — не переставая вращать посох, согнуть ногу, с которой контактировал жезл. Это было трудно — подошвы словно вросли в ступеньки. Раин пробовал так и эдак, потом, повинуясь то ли озарению, то ли раздражению, вытащил из своего центрального вихря протуберанец и двинул его в левую ногу.

Эффект превзошел самые смелые его ожидания — он взмыл в небо как ракета, во мгновение ока взлетев метров на триста — только ветер в ушах засвистел.

Зафиксировав себя в пространстве, Раин осмотрелся. Он висел в воздухе в позе Супермена — левая нога согнута в колене. Посох вращался словно сам собой, Раин смотрел на движения собственных рук словно со стороны. Ощущения тоже неуловимо изменились — но он не успел понять, в чем дело, так как за его спиной раздался грохот.

Раин заложил вираж, отметив про себя, что летать, похоже, стало гораздо проще и что легкие движения левой ноги позволяют ему очень легко управлять положением тела. Супермен был не дурак, подумалось ему, однако все мысли выдуло у него из головы, когда он увидел причину грохота. Обвал, невесть откуда взявшийся, снес часть скалы вместе с лестницей — как раз в том месте, где он только что сидел.

А прямо перед ним стоял, вытянувшись в струнку, его противник. На его голове красовался шлем всевидения — очевидно, именно с его помощью он определил местонахождение Раина и попытался принять меры по его устранению.

Чувствуя холод под ложечкой, Раин опустил глаза — и с облегчением увидел, что Гер и Фоли целы и невредимы, хотя камнепад прошел от них совсем недалеко. Они торопливо шагали вверх, стремясь как можно дальше уйти от обвалившейся лестницы — слава богу, все пролеты, которые им предстояло пройти, были целыми. Если, конечно, их противник не предпримет каких-то дополнительных мер…

Колдун тем временем взмахнул руками. По жесту Раин угадал двойную молнию и тут же его стукнуло сверху. Несильно, он даже особо высоты не потерял. Колдун тем временем не сдавался — последовало еще пара ударов. Раин задрал голову — молния била прямо в него, но, не доходя пары метров до его макушки, растекалась, словно по поверхности шара.

— Спасибо, — имея в виду жезл, пробормотал Раин и подлетел поближе. Колдун замахал руками — полетела цепочка огненных шаров, но все их действие завершилось тем, что при попадании защищающий Раина пузырь окрашивался золотистым цветом.

— А теперь я, — подлетев поближе, Раин выпустил файерболл. Тот завис было перед ним, потом быстро полетел в сторону замершей на карнизе фигуры. Влево и вправо от нее разбегались вопящие орки, однако сам колдун остался на месте — лишь раскинул руки, словно хотел обнять летящий в него огненный шар. Тот взорвался примерно в метре перед ним, колдун не пострадал, однако удар заставил его отступить на пару шагов.

— И еще, — Раин запустил сразу два шара, заставив их лететь не прямо, а по сходящимся дугам. Колдун отступил еще на шаг, потом взмахнул руками, описав круг сначала левой, потом правой. В воздухе заплясали две ярко-красные нити — они встретили файерболлы на подлете и разрезали их пополам; распавшись на две части шары взорвались, но как-то нехотя, без огонька.

— И еще, — Раин понял, что может одновременно выпускать еще больше файерболлов. На этот раз они получились мелкими и куда более шустрыми, летели по куда более замысловатой траектории — однако огненные бичи колдуна нашли их все.

Отлетев немного, Раин оценил обстановку. Колдун был полностью занят им, так что опасности для Гера и Фоли не было — они спешили изо всех сил, но до места им было еще достаточно далеко. На каком расстоянии действует шлем всевидения, Раин не помнил, так что, подумалось ему, в любом случае надо дать им возможность отойти подальше.

Тут его что-то сильно толкнуло — воспользовавшись паузой, колдун перешел в атаку.

— Что там еще у тебя? — пробубнил Раин себе под нос. Колдун сплел кисти рук и махнул, словно выталкивая что-то в его сторону. Целый рой маленьких красных шариков врезался в окружавший Раина защитный пузырь. Удар был силен, и его отбросило на пару метров. Колдун повторил свой удар, но Раин резко увеличил свою высоту, и атака прошла ниже. Находясь в верхней точке Раин обрушил на колдуна самый мощный удар, на какой был способен.

Огромный шар на большой скорости врезался в скалу над колдуном — резкий подскок не дал Раину возможность прицелиться как следует. Результаты атаки, впрочем, были весьма обнадеживающими — колдун не успел поставить защиту, и на него сверху обрушилась груда обломков, которая наполовину погребла его под собой. Точнее Раин рассмотреть не успел.

Ему и повезло и не повезло одновременно. Защита, которой обеспечивал его жезл действовала только на магические воздействия. Поэтому удар огненной шрапнели, котрый послал в него колдун в момент обвала до него не дошел. Беда была в том, что на ее пути оказались валящиеся из искрошенной скалы камни, часть из них магический поток подахватил с собой, а против них защитный пузырь жезла был бессилен. Самый большой камень врезался в живот, выбив из Раина весь воздух, пара камешков помельче очень болезненно прошлась по плечам и рукам. На счастье, в лицо ему попал только один, к тому же самый мелкий — на палец разминувшись с глазом, он перерубил Раину бровь.

Но хуже всего было то, что два камня попали в суперменски выставленную им левую ногу, снайперски выбив жезл из сапога. Вращаясь, как городошная бита, он улетел куда-то вниз.

Потеряв дыхание и едва не вопя от боли, Раин запредельным усилием воли смог остановить начавшееся падение. Без жезла ни о какой легкости не было и речи — руки схватило так, словно он летел исключительно за счет того, что размахивал ими, как крыльями. Тем не менее, высоты ему хватило на то, чтобы снова зависнуть в воздухе. Он наполовину ослеп — его правый глаз заливало кровью из разрезанной брови.

— Господин Раин, — услышал он откуда-то из слепой зоны. С трудом повернув голову, он увидел метрах в сорока Гера и Фоли. Они стояли на лестнице — в этом месте она резко взмывала вверх, огибая скальный выступ.

С огромным трудом перебирая руками, Раин подлетел к ним и буквально упал в их объятия. Его пальцы разжались и если бы не Гер, посох улетел бы к жезлу у подножия скалы. А если бы не Фоли, обхвативший Раина своими длинными руками, к этой компании присоединился бы и он сам.

Лестница была узкой, вдвоем не разойтись, однако и Фоли, и Гер не обращали на это внимания. Первый уложил Раина и подложил ему под голову свой мешок, второй быстро достал нечто вроде местного пластыря — полоску ткани, густо пропитанную мазями из трав. Потом осторожно стер начавшую запекаться кровь с глаза и щеки.

— Как вы, господин Раин? — заботливо спросил его гном — он сидел выше по лестнице и придерживал Раина за плечи.

— Нормально, — выдохнул тот. — Вы видели, да?

— Как вы с колдуном схватились? Как не видеть. Знатная драка вышла. Но вы не беспокойтесь, мы уже недалеко от места… Недолго подниматься осталось.

— Вы не поняли, — стараясь привести в порядок дыхание, ответил Раин. — Мне надо вниз… найти жезл, понимаете? Я с этим колдуном только с его помощью совладать смогу.

Фоли и Гер переглянулись.

— Вы точно в этом уверены, господин Раин? — осторожно спросил его Гер.

— Да, точно. Ты мне скажи — ты видел, куда он упал?

— Я видел, — вступил Фоли. — Если вы выглянете…

Раин попробовал выглянуть вниз и чуть не свалился со ступенек вниз. Фоли вцепился ему в плечи.

— Осторожнее, — сказал он. — Вот так… видите там внизу — камни, частью серые, частью белые. Вот где-то на границе этой кучи он упал.

— Спасибо, — Раин снова лег на ступеньки. От мысли, что нужно снова взять в руки посох и куда-то лететь его мутило.

— Только вы там долго можете искать… он же совсем небольшой… К тому же стемнеет скоро. И вы…

— Что?

— Вы в таком состоянии, что…

— Ерунда состояние, — Раин попробовал отмахнуться и понял, что рука стала раза в три тяжелее, чем обычно.

Гер внимательно посмотрел на него, потом глянул вниз.

— Если надо, то надо, конечно, — сказал он мягко. — Только такое дело… я вам советую сразу вниз не спускаться. Найдите себе местечко на скале, сядьте там, да и осмотритесь повнимательнее. Может, сразу же и увидите этот ваш жезл. Сверху-то оно надежнее.

Фоли странно глянул на Гера, но промолчал.

— Да, я понял, — сказал Раин. Дыхание его более менее пришло в норму. — Вы, это… идите, ладно? Этот… колдун. У него шлем. Он в нем далеко увидеть может. Даже через камни. Если оклемается и вас догонит — устроит камнепад, да и… понимаете?

— Как не понять, — без особого удивления ответил Гер. — Колдовские штучки. Мы-то уж думали, что вам кранты, когда там обвал случился. Слава богу, что вы взлетели раньше…

— Ага, — согласился Раин. — Вы давайте, идите. Я к вам… потом…

Гер кивнул и ловко переступил через Раина, который все еще лежал на ступеньках. Фоли уже поднимался по лестнице — почти бежал.

— Вы осторожнее там, — неопределенно сказал Гер. Кивнул и тоже отправился наверх.

Раин с усилием принял сидячее положение. Даже так его ощутимо покачивало.

— Вот ведь… авантюра, — он попытался встать, опираясь на посох. С первого раза это ему сделать не удалось. Он немного передохнул, потом, наконец, принял вертикальное положение. Ему сильно помогала стенка, на которую он оперся спиной.

Прямо перед ним распахивалась необъятная даль — пейзаж необыкновенной красоты манил и тянул к себе. Высота была как у небоскреба. Раин покрепче прижался спиной к скале.

— Сейчас, сейчас, — он убедился в том, что дышит нормально. Боль в животе почти прошла, плечо все еще болело, но не сильно — терпеть можно. Больше всего досаждала бровь — она перестала кровить, но теперь ее страшно щипало, и все, что справа он видел не очень четко.

Раин закрыл глаза и постарался было абстрагироваться от всего отвлекающего, но его тело, потеряв зрительные ориентиры, начало сползать куда-то вбок. Пришлось открыть глаза обратно и восстанавливать положение в пространстве. Потом, опасаясь, что произойдет еще что-нибудь внезапное, Раин начал вращать посох.

Руки слушались плохо, пальцы гнулись еще хуже, тем не менее тело вспомнило заученные движения и в конце концов подчинилось ему. Чувствуя, что его затапливает знакомое ощущение, Раин испытал чувство, похожее на ликование.

— Хорошо, поехали, — сказал он мысленно самому себе и осторожно оторвался от ступеньки. Сразу стало тяжелее, словно на плечи положили штангу. Раин с трудом удержал дыхание.

— Только далеко от скалы не отлетай, — сам себе скомандовал он. — По стеночке, по стеночке…

И медленно поплыл вниз, ориентируясь на груду камней, которую показал ему Фоли.

Спускался он действительно «по стеночке», едва не шкрябая по ней спиной — отлетать от нее далеко ему было страшно. Тяжесть в плечах все усиливалась. Пару раз он едва не наткнулся на неудачно торчавшие уступы — смотреть, что называется, под ноги было неудобно, так как ко всем его проблемам добавилась еще и одервеневшая шея. Он рассчитывал, что уж спустится-то вниз быстро — но полз как улитка.

Прямо над приметной кучей камней, на которую указал ему Фоли, был длинный и узкий — не больше пары ладоней — карниз. Раин нипочем не смог бы приземлиться на него самостоятельно, ему просто повезло — он в карниз, фактически, втек, так как метрах в четырех над ним в скале была трещина, в которую он попал как вода в воронку и последние метры уже просто сползал по сходящимся стеночкам. Счастье, что трещина не сильно сужалась к низу, так как если бы он застрял — выпутываться ему пришлось бы долго. Руки его не слушались, дыхание сбивалось, ощущение вихря внутри почти пропало — да и вращать посох он прекратил.

Ощутив под ногами твердую опору, Раин насколько смог пошире расставил ноги и закрыл глаза. Левую кисть свело судорогой, он некоторое время боролся с нею, стараясь при этом не упустить посох — правая рука тоже не горела желанием сжиматься и крепко его держать.

Наконец, он открыл глаза. Солнце уже скрылось за скалами, но было еще достаточно светло. Он стоял в выемке, похожей на большую тумбочку без дверцы. На его счастье, стенки словно поддерживали его — к тому же расположение было таково, что он мог без труда рассматривать камни в поисках упущенного жезла.

Раин вспомнил, как их тренер учил искать потерянные вещи — сохраняя неподвижность разбить поверхность на фрагменты и рассматривать каждый по отдельности. Это его полностью устраивало — лишь бы не шевелиться. О том, что близится закат, что в темноте ему жезла не найти и, возможно, придется ночевать здесь он старался не думать.

Куча камней, на которую указал Фоли как на возможное место приземления вожделенного жезла, насыпалась в несколько приемов. Самый нижний слой был одновременно самым темным — лежал он давно, некоторые камни и мхом успели порасти. Выше лежащее слои были посветлее, самый свежий — почти совсем белым. Камни сыпались прямо на подлесок, подступавший здесь вплотную к скалам. По краям каменной груды торчали сухие обломанные стволы, там же, раздвигая камни, пробивалась молодая зеленая поросль. Чуть поодаль темнел уже частый и густой лес — он покрывал все пространство между скалами и протекавшей вдоль хребта речушкой. Саму ее видно не было, русло угадывалось по окатанным камням — до него было метров четыреста. А может и нет — с глазомером у Раина было неважно.

Он приступил к разглядыванию камней у себя под ногами, выбрав для начала верхний левый угол кучи, но тут заметил движение, причем одновременно в нескольких местах — около реки и среди деревьев. Сначала подумал, что это Пирон и остальная часть их отряда и даже хотел радостно завопить, но, к счастью, не успел. Из леса на темные камни вышел огромный волк.

Раин перестал дышать. Он ничего не смыслил в направлениях ветра и прочих охотничьих хитростях, но был точно уверен — если волк его учует, ему крышка. Хорошо хоть его как-то прикрывают стенки трещины, в которую он так удачно приземлился. Хотя до карниза, на котором замер Раин волку было не допрыгнуть, но тот явно был не один — на его спине была закреплена потертая попона, явно заменявшая седло.

И всадник не замедлил появиться — из леса вышел орк, подошел к волку и положил руку ему на холку. Не очень высокий — орки нечасто бывают большого роста, но разительно отличавшийся от тех орков, с которыми он имел дело ранее — и когда играл сам, и когда дрался с ними.

Широкоплечий, в коническом шлеме, с которого вниз опускались металлические полосы, сливавшиеся в прикрывающий шею и плечи ошейник. Черная грубая кольчуга, подпоясанная широким кожаным ремнем. Высокие боевые рукавицы с вшитыми в них металлическими бляшками. Изогнутый меч на поясе, за спиной — лук и колчан с оперенными разнокалиберными стрелами.

Раин постарался поглубже вдавиться в выемку. На его счастье, и волк, и его всадник смотрели на самый верх — видимо, их заинтересовали недавно развернувшиеся там события. Волк вытянул голову и едва заметно рыкнул, словно сказал что-то своему напарнику, тот ответил ему, потом потрепал по загривку. Легко поднялся на вершину кучи — от этой точки до места, в котором укрылся Раин оставалось по прямой метров двадцать. Раин закрыл глаза и принялся считать про себя, однако, досчитав до сорока, осмелился открыть их. Орк продолжал вглядываться ввысь, явно применяя тот же самый способ поиска, который только что пробовал использовать Раин, а около его черного сапога валялся жезл.

Раин снова закрыл глаза. Из оружия у него был тонкий и короткий кинжал — совершенно бесполезный в данном случае. Посохом он в теперешнем своем состоянии воспользоваться явно не сможет. Единственная его надежда — добраться до жезла и воспользоваться тем, что он облегчает магические действия — это позволит ему добраться до Фоли и Гера. О большем Раин не смел и мечтать.

Когда он снова открыл глаза, орк и волк уже скрывались в зарослях, направляясь к речке. Там — Раин увидел это четко — стояло немало его сородичей. Колдун собирал новую армию.

Загрузка...