Глава 9. Когда сначала появляется враг, а потом — нежданные родственники

Когда они подбежали к Стальфу, тот смог только выдохнуть:

— Орки! — и повалился, глотая воздух, на землю.

Таким его ребята не видели никогда. Белый, мокрые волосы прилипли ко лбу, глаза горят лихорадочным блеском.

— Где орки?

Стальф пытался отдышаться. С огромным трудом ему удалось овладеть собой.

— Я прошел чуть дальше шахты. К поселку… хотелось прогуляться. И увидел — у одного из крайних домов. Два орка, северные. И с ними три человека. Вооружены.

— Они видели вас? — спросил Павол.

— Нет. Кажется, нет. Смотрели в другую сторону.

— Я иду в Пригорье.

Стальф глубоко вздохнул и попытался встать, это удалось ему лишь с помощью Савона и Раина.

— Да. Есть шанс, что они вообще не пойдут в нашу сторону. Особенно если не видели меня. Но… надо срочно уходить. Всем!

В его голос вернулась сила.

— Необходимо немедленно предупредить Рика и всех. Если нападение начнется внезапно…

— Да, — сказал Павол. — Господин Стальф, я побежал. Вы идите вслед за мной.

Павол сорвался с места и понесся в сторону тракта. Стальф долго смотрел ему вслед, потом перевел взгляд на остальных. Смотрел серьезно, губы были сжаты.

— Надеюсь, он доберется быстро. А мы…

— Уходим?

Маг глубоко вздохнул. Похоже, он уже полностью пришел в себя.

— Было бы хорошо провести разведку, выяснить, что это такое.

— Какая-нибудь банда? — предположил Калей. Он опасливо оглядывался по сторонам.

— Не похоже, — медленно сказал Стальф. — Те люди, что были с ними, производили впечатление солдат. К сожалению, я видел их недолго.

— Тогда мы сходим на разведку, — сказал Раин. Внутри него все тряслось.

Внимательно оглядев их всех, Стальф медленно кивнул.

— Сделаем так, — сказал он. — Здесь все оставляем как есть. Ничего не берем. Мы с господином Калеем идем в Пригорье по дороге, которой пришли сюда. А вы трое…

Он развернулся и зашел в хижину. Через несколько секунд появился с листом пергамента, резкими движениями очищая его. Потом вытащил из мешочка на поясе чернильную палочку.

— Вы идете не к поселку, а на север. Ориентир — вон тот холм, запомнили? С темной зеленью на верхушке.

Он указал на высящийся в отдалении холм, увенчанный несколькими островерхими елями.

— По дороге туда будет широкая тропа. Будьте очень осторожны при переходе через нее. К холму подходите с левой стороны. На него не взбирайтесь, обойдите и пройдите дальше. Там будет кряж, этот холм — его южная оконечность. Заберитесь на его кромку дальше — там будут приметные белые скалы. Оттуда хорошо видна равнина к востоку. Если войско близко — вы его увидите. Тогда сразу же идите в Пригорье — как раз от скал идет прямая тропа к южным воротам. Там вас будут ждать.

— А если никого не увидим?

— Все равно возвращайтесь. Идти дальше — опасно.

— Господин Стальф… а почему там?

Лоб старика прочертила вертикальная складка, он ответил, словно находился в глубоком раздумье.

— С севера идут две дороги. На Восточном тракте после событий в Трайлоке стоят патрули. Но есть еще одна дорога, она идет от хребта восточнее и как раз здесь приближается к Пригорью, а дальше вливается в Южный тракт. Это старая дорога, по ней когда-то ходили в горняцкие поселки. Теперь они заброшены.

Если отряд большой и он незамеченным спустился с севера вдоль Мглистого хребта, то он мог воспользоваться только этой дорогой. Значит он должен прийти сюда, обойти кряж и напасть на Пригорье с юга.

— Почему напасть?

— Здесь продовольственные склады, — тихо сказал Стальф. — Надо идти. Будьте осторожнее, прошу вас! Держитесь зарослей, не шумите и не разговаривайте.

Он кивнул Калею и быстрым шагом направился по тропе, по которой не так давно унесся Павол. Оставшиеся переглянусь и направились в сторону указанного магом ориентира.

Идти было не очень легко — высокая трава перемежалась кустами, кроме этого требовалось изо всех сил смотреть по сторонам, чтобы не упустить вражеский дозор. Феликс пару раз пытался что-то сказать, но Савон прижал палец к губам — молчи, мол.

Примерно через полчаса подошли к расчищенному месту. Действительно, там шла широкая тропа — практически дорога. И на ней были свежие следы — кто-то сапогами выбивал большие пучки травы, видимо, ради забавы.

Замерев и пригнувшись в густых кустах, окаймляющих тропу, ребята внимательно посмотрели по сторонам. Вроде бы чисто. Переглянувшись, они быстро пересекли относительно открытое место, а потом побежали.

Минут через десять, убедившись, что никто за ними не следует, перешли на шаг. Феликс вытер пот со лба. Раин тоже был мокрым, как после купания. Видимо от волнения.

Вокруг холма, служившего им ориентиром рос невысокий, но частый осинник. Продираться через него было нелегко.

— Следов мы оставили целую кучу, — тихо проворчал Феликс.

— Скорость важнее, — тихо ответил ему Савон.

Обходили холм очень медленно — помимо деревьев мешали колючие кусты, а спустившись пониже они едва не угодили в болото.

— Вот где торф-то, — проворчал Феликс, вытягивая с помощью Раина ногу из вязкой жижи.

— А сапог мне так и не досталось, — ответил тот, ощущая хлынувшую в обувь грязь.

— Блин, извини, — виновато сказал Савон. — Совсем запамятовал.

Через некоторое время им наконец-то повезло — продравшись через очередные заросли они попали на крпкую и заметную тропу, идущую в нужном им направлении. Холм, который они с таким трудом обошли вытягивался, раздаваясь вширь, склоны стали круче, на них проступили полосы белого камня.

— Что Стальф сказал? Белые скалы, забраться на них?

— Ага, — тяжело дыша сказал Савон.

— Кажется, я их вижу. Однако, неблизко.

— Не считай шаги, — ответил ему Савон. — Лишь бы тропа не отвернула, если опять придется через бурелом ломиться — застрянем до вечера.

Им повезло и тропа, никуда не сворачивая, через час с небольшим привела их к подножию скал. На первый взгляд, они были неприступны — но от тропинки ответвлялась другая, показывая место для относительно удобного подъема. Очень относительно — в некоторых местах пришлось карабкаться, цепляясь за торчащие камни и корни. К счастью, таковых было много. Наконец подъем кончился и они ступили на гребень кряжа.

Добравшись до противоположного склона они обнаружили нависающий кусок скалы — исключительно удобную наблюдательную площадку. Забравшись на нее, стали смотреть во все глаза.

Прямо под ними вилась маленькая речка с прозрачной водой. На ее противоположном берегу, отступая от берега шагов на пятьдесят, вилась очень старая дорога — большинство составлявших ее плит было давно расколото, но она, тем не менее, стойко держалась, пытаясь противостоять наступлению жесткой травы и кустов, норовивших похоронить ее под собой.

Практически вся открывшаяся их взгляду долина была покрыта густым лесом, менявшим цвет от густо-зеленого хвойного до салатного лиственного. Вдали, скрытые дымкой, виднелись холмы, сплошного леса там уже не было. Еще дальше, на самой границе видимости, был виден еще один кряж, кажется, повыше и помощнее этого — но на таком расстоянии легко было и ошибиться.

Однако, красоты природы не смогли привлечь их внимания. Прямо под ними по дороге ходко шел небольшой отряд — орки, не менее двух десятков, и несколько людей.

Орков они узнали сразу. И как не узнать — приземистые, с темными, какими-то скошенными лицами, они составляли основу любого войска, если ты выбирал сторону Темных. Эти были с Севера, помельче и послабее изенгардского урук-хая, доступ к стойбищам которого открывался только после разгрома Севера.

Люди, наемники из ангмарских поселений, были повыше и получше вооружены. Тоже обычный элемент набранных на Севере войск.

Отряд шел под ним влево, то есть удалялся от поселка, в котором их увидел Стальф. Несомненно, это была разведка. Основного войска, сколько ребята не напрягали глаза, не было видно.

Когда они посмотрели направо — вдали стали видны разрушенные постройки, видимо тот самый заброшенный поселок шахтеров. Почти перед ним на дороге маячили две фигуры — дозор. Орки это или люди было не разобрать.

Савон махнул рукой — они медленно отползли от края. Через несколько метров выступ скрыл от них склон.

— Идут с докладом, что дорога чистая, — сказал Раин. — Надо чесать в Пригорье и предупредить.

— Может, остаться кому-то и понаблюдать? — предложил Феликс. — Один останется, а двое почешут.

— Опасно слишком, — поразмыслив, сказал Савон. — Я думаю, пока этого будет достаточно. Павол должен уже в Пригорье прибежать, соре всего они уже разведчиков сюда выслали.

— А чего тогда нас Стальф послал?

— Ну, вдруг что неожиданное… мы ж все равно раньше увидим.

— Обратите внимание, — сказал вдруг Феликс, — что с собой он взял Калея, самого мелкого из нас.

— Думаешь, не доверяет?

— А ты б доверял на его месте? Мутные хмыри… вдруг мы из их шайки?

— Ну, были б мы такими — просто кокнули бы его и пошли навстречу.

— Ну, кто его знает, о чем он думает, — проворчал Феликс. — А что Калея взял, и от нас постарался избавиться — это факт.

Вдруг со стороны дороги послышался звонкий перестук копыт. Не сговариваясь, все бросились к наблюдательной площадке.

Отряд разведчиков столпился около всадника в высоком шлеме. Конь нервно переступал ногами, орки явно опасались его и держались поодаль, докладывал один из людей.

— Доспех видите? — прошипел Раин.

Они видели. Грудь всадника защищала белая, словно эмалированная кираса с ярко-красной розой на груди. Такие можно было найти в развалинах на Севере, они имели третий базовый уровень защиты, но в сочетании с некоторыми другими предметами этот уровень мог подниматься до восьмерки. При этом она была очень удобная и легкая сама по себе. Отличный вариант для начала игры.

— А что за меч? — свистящим шепотом спросил Феликс.

Меч висел на противоположном боку всадника, его точные характеристики не прочитывались, кроме одной — на навершии его гарды красовался крупный зеленый камень. Такие поднимали уровень поражения на два пункта, плюс были полезны для магии.

Раину подумалось, что на их счастье у всадника, похоже, не браслетов или ожерелья из комплекта Видящих — такие позволяли на расстоянии определять врагов, однако тут же, словно почуяв эти мысли всадник резко выпрямился. Шлем медленно повернулся, обозревая склон кряжа.

— Чешем, пацаны, — выбираясь задним ходом с площадки прошептал Савон. Остальные последовали его примеру. Задерживаться никому не хотелось. Спуск, несмотря на опасность, одолели в два счета. Внизу, на их счастье, быстро нашлась тропинка ведущая от кряжа прочь, все опрометью понеслись по ней.

— А ведь если вдуматься, — задыхаясь, сказал Феликс, — этот парень — такой же как мы, а? Он же по идее наш!

— Только вот мы для него не такие, как он, — ответил Раин.

— Дыхание берегите, — посоветовал Савон и дальше они следовали в молчании.

Так, то бегом, то быстрым шагом — для восстановления дыхания, они добрались до холмов, за которыми открылся Южный тракт. Здесь же их перехватили. На счастье, среди разведчиков был Сур, он сразу узнал Раина среди тех, кого они прижали к земле.

— Отставить. Свои кажись, — буркнул он. — вы откуда тут?

— Нас Стальф на разведку послал. На кряж, там белые скалы…

— Что там?

— Пока никого. Видимо те орки, что Стальф увидел — это разведка. Они ехали по дороге… той, что за кряжем. Налево. И доложили.

— Кому?

— Там всадник был. Предводитель, наверное.

Разведчики переглянулись. У двоих за спиной были укреплены луки со спущенной тетивой.

— Ладно, бегите в ратушу, — скомандовал Сур. — Там все подробно расскажете. Вас видели?

— Кажется, нет, — сказал Савон.

— Хорошо. Вперед…

Разведка растворилась в зарослях. Куда тише, чем они.

— Кипеш начался, — пробормотал Феликс. — Может, не пойдем никуда? Они же такого, как мы с вами сейчас убивать будут.

— Нет, пойдем, — сказал Савон. — Надо… надо им помочь.

— Тем более, что помогая им мы помогаем себе, — добавил Раин. — Мне кажется, что если нас насадит на железо какой-нибудь орк — это для нас будет совсем нехорошо.

— Ладно, — вздохнул Феликс. — Сколько отсюда до тракта?

— С час где-то, — ответил Савон.

Расчет Савона по времени оказался точен. Тракт был почти пуст, народ на нем почти не встречался. Никто пока не подозревал о нависшей опасности.

Дорога до Пригорья заняла меньше часа — тут уж все постарались, хотя и валились с ног от усталости. В Пригорье Феликс окончательно отстал.

— Идите вперед, скауты, — мрачно напутствовал он их. — Я пойду сразу в дом. Устал, а нового ничего все равно там сказать не смогу. Сами все им расскажете.

В Пригорье было пока тихо, хотя напряжение уже ощущалось. На ратушной площади толпился народ, несколько стражников во главе с Давром их успокаивали. На входе в ратушу стояли трое — и среди них Павол, все в полном вооружении. Их пропустили сразу.

На втором этаже в зале был образован импровизированный штаб. Посередине стоял широкий стол, на нем была расстелена карта, явно старая, на ее углы были положены книги, чтобы не скатывалась. Остальная часть стола была завалена ворохом свитков, двое писарей — Калей среди них — тщательно их сортировали. У карты стояли Рик и два незнакомых южанина, в полном вооружении, тут же высился Вилор — он, оказывается, был почти на головы выше всех в зале. Стальф сидел рядом с бургомистром, они разговаривали, склонив головы друг к другу. Еще несколько человек замерли кто у стола, кто у входа.

Первым прибывших заметил Рик.

— Давайте сюда, отрывисто проговорил он. Вы же с Белых скал? Что там происходит?

Савон пересказал все ими виденное, остальные напряженно слушали.

— Из наших кого-нибудь встретили?

— Сур, на холмах, они как раз пошли туда.

— Хорошо… Итак, — Рик повернулся к карте, все остальные тоже столпились перед ней. Рик прокашлялся, посмотрел по сторонам. Похоже, в зале собрались все, кто был здесь необходим.

— Итак, поступили сведения, что к нам движется неприятель. Будем исходить из того, что движется с целью нападения на Пригорье. К сожалению, нам известен только сам факт движения, о численности этого отряда, вооружении и составе не известно практически ничего.

Рик сурово глянул на маячившего неподалеку от него Савона. Тот моргнул.

— Двигаются войска по старой дороге. По всей видимости, нас от них сейчас отделяет Сатаский кряж. Старая дорога вливается в южный тракт в районе Силя, это в двух днях пути от Пригорья, и от того места, где они сейчас предположительно находятся до Силя противнику идти не менее четырех. То есть, если они пойдут так у нас в запасе почти неделя.

— А есть другие варианты движения?

— Есть. Существует возможность прохода войск по долине Ксуул, в районе старых гномских рудников. Там были замечены разведчики противника. Если они изберут этот путь, то у нас в запасе всего три дня. Возможно даже меньше. Я предполагаю, что их задержал старый мост, он давно разрушен и переправа серьезно затруднена. Если я прав, тогда именно три дня. Утром мы будем знать точно.

— Скажите, — обратился к нему кто-то из членов городского совета. — Это те же войска, которые осуществили нападение на Трайлок? Их ведь… не догнали.

— Среди тех, кто видел противника есть господин Раин, который, по стечению обстоятельств, был в Трайлоке и смог пережить нападение. Думаю, он сможет нам ответить.

Все взгляды скрестились на Раине. Он взмок и ощутил желания выпрыгнуть из кожи.

— Я… — промямлил он. — Мне трудно сказать наверняка. Те орки, которых мы видели — явно северного происхождения.

— Вы разбираетесь в орках и можете отличить северных от фангорнских или южных? — строго спросил его один из южных офицеров по имени Торон.

— Ну, в общем да. Я знаю, что фангорнские самые крупные, а южные, они … тоже немного другие.

Торон кивнул.

— Ну и… с ними еще были люди. Я их разглядел плохо и… в Трайлоке я вообще не видел нападавших людей. Поэтому ничего не могу сказать.

— Как выглядели те, что вы видели? — снова спросил Торон.

— Высокие, выше орков примерно на голову. Островерхие конические шлемы. Волосы… в общем-то, светлые, скорее. Мне так показалось.

— Чем вооружены? Мечи, топоры?

— Мечи, кажется.

— Доспехи?

— Наплечники с высоким воротом… больше я ничего не помню. Я видел их очень недолго.

Рик повернулся к Савону.

— У вас есть что дополнить?

— Пожалуй, нечего. Мне показалось, что на людях были кольчужные рубахи.

Рик глянул на Торона.

— Дирмонцы?

Тот пожал плечами.

— Очень похоже.

— Что за дирмонцы, господа? — спросил бургомистр. Уступив свое кресло Рику, он как будто съежился.

— Так мы называем людей, задействованных в последних нападениях. Они были в Трайлоке, они были в Умбаре, и они, похоже, есть здесь.

— Но как такое может быть? Где Умбар и где Трайлок? — удивился кто-то.

Рик пожал плечами.

— Откуда они, к какому народу принадлежат — нам не известно. Известно, что воюют они неплохо. Дисциплинированные. И их достаточно много.

— То есть, эта банда — из Трайловских недобитков?

— Все может быть. Отряд, напавший на Трайлок пришел из ниоткуда и ушел в никуда. Их не смогли обнаружить — но никто не думал, что они свернут на юг. Если им удалось обмануть дозоры и пройти незамеченными вдоль Мглистого, тогда по времени все в общем-то сходится.

— Но как они могли оказаться здесь?

Рик повернулся к Вилору.

— Отдаленные местности вокруг Восточного тракта по большей части совершенно безлюдны. Правда не совсем понятно, как такой большой отряд мог пройти с севера… подходы к перевалам стерегут очень хорошо и их бы обязательно заметили, а идти через Троллистое плато такой отряд не сможет — там, вроде бы, нет ни дорог, ни даже троп. Хотя кто его знает.

Но если они прошли на тракт ниже Дола — тогда они легко могли выйти на старую дорогу.

— Но почему не шли по самому тракту?

— Возможно просто опасались, что тракт стерегут, возможно, обнаружили, что так оно и есть — после Трайлока на тракт были выставлены дозоры, но не на всем его протяжении, к сожалению. В любом случае, они хотят, чтобы нападение было внезапным. Если бы их не увидели, то так бы и было — от старых копей до южных ворот меньше, чем день пути.

— Это приводит нас, — снова откашлявшись, сказал Рик. — К неутешительному выводу. Противник знает окрестности не хуже нас с вами. Даже лучше. У него есть проводники.

— В Трайлоке пропало много пригорян… — тихо сказал бургомистр.

— Надо еще раз поднять списки и посмотреть, нет ли среди них таких, кто хорошо знает местность к востоку от Пригорья.

— А что поднимать-то, — мрачно сказал бургомистр. — Димаир. Лучший наш охотник. Член городского совета.

— Плохо, если так, — ответил Вилор. — Лучшего проводника в округе не сыскать.

Лицо Рика заострилось.

— Возможно ли, чтобы он знал о каких-то других путях?

Вилор задумался. Потом заговорил, двигая руками — будто рисовал.

— Он почти наверняка знает тропы, но по ним большой отряд не провести. То есть если они оказались на старой дороге, то с нее два пути — через заброшенный шахтерский городок к Южным воротам, либо к Силю и на тракт. Южнее находится Онденская топь, там дороги нет. С юга ее обойти можно, но… о тамошних дорогах я не знаю и не думаю, что отряд идет туда — это бы означало удаление от всех человеческих поселений. Проход у старых шахт — единственный, если они решили не идти на юг, а напасть на Пригорье. Я думаю, что цель противника именно в этом.

У дверей возникло движение. Привели охотников, которые предположительно посещают тамошние места — Трефта и еще одного. Оба испуганно озирались.

— Это что тут еще, — бормотал Трефт, круглолицый, невысокий и коренастый. — Зачем мы понадобились господину бургомистру?

Увидев такое количество народу, он совсем стушевался.

— Проходите сюда, — скомандовал Рик. — Трефт, да не трясись так, а то решу, что в чем-то провинился. Ну!

Трефт затрясся еще сильнее.

— Ты когда последний раз на Восток ходил?

— Я?

— Ты.

— На Восток?

— Да.

Рик был само терпение.

— Я на Восток?

— Угу. Ты на Восток. Ходил.

— Ходил. Я… ну… третьего дня ходил. О… оленя взял. Продал его господину Диррелу. Вы у него спросите, я…

— Я имею в виду за Сатаский кряж.

Глаза Трефта округлились.

— Зачем мне туда ходить-то? Я обычно к Поллу хожу, или на Тарские поля.

— Так вот, за кряж, на старую дорогу ты когда последний раз ходил?

Трефт почесал затылок.

— Эта… когда у нас створку на южных воротах меняли? На Табачный день? Вот тогда и ходил.

Рик вздохнул.

— Это больше двух недель назад. Ты через кряж ходил?

— Ходил. К речке Варсе ходил.

— А по дороге?

— И по дороге ходил.

— У моста был?

— У моста был. А что? Он сломанный, но давно. Я тут не при чем, нет.

— Никого там не видел?

— Видел, как не видеть.

Рик подобрался.

— Кого видел?

— Ну… два человека по дороге ехали. На лошадях.

— Как выглядели?

— Как выглядели? Обычно выглядели. Голова, ноги… на лошадях, — повторил Трефт. — На той стороне. Смотрели на развалины, потом повернули и ускакали.

— Как одеты были? Вооружены?

— Одеты… обычно одеты. Плащи темные, сапоги. На одном шлем, кажется. Я особо не смотрел. В кустах спрятался и сидел.

— Почему спрятался?

Трефт заскреб в затылке.

— Не знаю я, почему спрятался. Вот что-то толкнуло будто — надо бы спрятаться. Я и сиганул в кусты, как копыта зацокали.

— Видели они тебя?

— Не, не видели.

— И что потом?

— Ничего потом. Они уехали, я вышел и обратно пошел.

— Понятно. А ты, Роир?

Второй разговаривал густым басом — как в бочку гудел. Был еще пониже Трефта.

— Я туда давно не хожу. Весной разве.

— Ясно… а кто еще туда ходит?

Роир пожал широченными плечами.

— Не знаю. Джерик разве что ходит. Он как-то говорил, что сома из Варсы достал и съел.

— А где Джерик?

— Не знаю. Ушел второго дня.

— Куда ушел?

— Не знаю.

Рик вздохнул.

— Ну ладно, от вас, похоже, больше ничего не добьешься. Идите, подождите внизу, хорошо?

Оба охотника синхронно поклонились и спиной вперед отступили к дверям.

— Может быть, стоит отправить дополнительно разведчиков на кряж? — спросил один из южан.

— Зачем?

— Нужно оценить количество войск противника. Проследить за их перемещением.

— Это было бы полезно, будь у нас время или избыток сил для маневрирования, — ответил Рик. — Увы, времени у нас нет, сил — тоже. У нас очень мало времени. Будем считать, что направление движения противника ясно. Нам остается делать только одно — сконцентрировать все, что мы имеем в нужной точке. Для этого той разведки, которую послал я должно хватить — она сыграет свою роль завтра, когда выдвинемся навстречу.

Южанин кивнул. Второй — Торон, сказал:

— Насчет всех наличных сил… вы собираетесь поднимать городское ополчение?

— Да. Всех, кого можем. К сожалению, регулярных занятий с ними не проводилось, но держать в руках лук или копье они умеют. Старшины уже вызваны.

— Хорошо. Тогда каковы наличные силы?

Рик насупился.

— Около четырех сотен городской стражи… это номинально, так-то две сотни постоянного состава и две — резерв. Две тысячи городского ополчения. Вы…

— Как я уже говорил, нашим отрядом вы можете располагать без ограничений, — сказал Торон. — К сожалению, он не так велик, как хотелось бы. Не более пятисот человек.

— Это все, кажется.

— Лагерь беженцев? Там наберется еще тысячи две…

— На них не хватит ни вооружения, ни снаряжения, — ответил Рик. — К тому же, если это банда из Трайлока, а там как раз пострадавшие оттуда…

— Вы боитесь, что там у них могут оказаться сообщники?

— Да. У меня есть основания так думать. Поэтому я не просто не хочу трогать беженцев, но даже собираюсь выставить в лагере небольшой заслон.

Воцарилось молчание, прерванное шумом от дверей. Вошел какой-то человек, подошел к Торону, что-то зашептал ему на ухо.

— Господа, — выслушав его, взволнованно сказал южанин. — Только что я получил известие. Неподалеку вывешен трилистник.

— Где? — подскочил Рик.

— В балке, слева от тракта. Это примерно два часа от города.

— Нужно немедленно послать туда людей. Эх, жалко я сам не смогу туда поехать…

— Я постараюсь вас заменить, если вы мне это доверите.

— Да, конечно, господин Торон. Гномы любят официоз… сколько вы возьмете с собой людей?

— Пятерых.

— Отлично, еще пятерых солдат дам вам я, и нужно не меньше десяти от города. Господин бургомистр…

— Я поеду, — сказал Стальф.

— Прекрасно! Нужен кто-то от городского совета, господин бургомистр. Или вы сами?

— Нет, я останусь здесь, — бургомистр окинул взглядом присутствующих. — Господин Акин?

Названный им встал и кивнул.

— Через полчаса я буду готов.

— Нужно включить в делегацию господина Вилора, — сказал Стальф. — И еще… — он посмотрел по сторонам, увидел Раина и кивнул ему. — Вас, господин Раин, и… того молодого человека, его зовут Феликс, кажется. Он был с вами. Что-то я его не вижу.

— Он сейчас дома, — сказал Савон. — Но будет готов.

— С ним все в порядке? Он не ранен?

— Нет, насколько я знаю — все в порядке.

— Хорошо.

— Сейчас схожу за ним, — Раин встал, ему очень хотелось проветриться. Атмосфера ощутимо сгущалась, ему было страшно.

— Очень хорошо, — сказал Торон. — Значит, делегация собирается через полчаса на площади. Не опаздывать, отправимся сразу же.

— А я пошел к старшинам, — заключил Рик. — Господин бургомистр?

Тот кивнул и встал. Все тоже засобирались.

Раин выскочил из зала одним из первых и тут же помчался в дом. Феликс был там, более того — он спал.

— Ну ты даешь, — проворчал Раин, расталкивая его. — Когда ничего не происходит — ты у нас самый любопытный, во все дырки лезешь. Как что-то реальное начинает происходить — спать ложишься.

— Ложная ассоциация, — зевнул Феликс. — Я спать ложусь только тогда, когда хочу спать. Вот как раз сейчас — хочу. А что совпало со всякими нападениями и войнами — это чистая случайность. Чего тебе?

— Собирайся, поедем сейчас.

— Куда?

— Я, честно говоря, не совсем понял. Около тракта нашли трилистник, вроде бы гномы. Сформировали делегацию, ты и я в нее попали.

Брови Феликса поползли вверх.

— Серьезно? К гномам? А с какого лешего ты и я туда посланы?

— Стальф настоял.

— Стальф!?

— Давай быстро, нам выходить скоро, — раздраженно сказал Раин. Феликс не ответил, но собрался почти мгновенно и через пять минут они были в ратуше. Там царила кутерьма, но довольно упорядоченная — их мгновенно выловил Стальф.

— Хорошо, что вы оба здесь. Так как вы входите в делегацию города, вам необходимо соответствующим образом облачиться. Сходите к Санфу, возьмите все необходимое. Встречаемся внизу.

Санф, ведавший имуществом мэрии, проявил неслыханную щедрость. Придирчиво осмотрев делегатов, из их одежды он одобрил только штаны. Выдал им новые сапоги с чистыми портянками, причем на ногу они пришлись в самый раз; светлые сорочки; каждому достался темный колет на шнуровке, что было благом, так как Раину пришлось затягиваться, а на Феликса он едва налез, зеленые плащи с красной тесьмой и островерхие шляпы с узкими полями. Правда предварительно Санф настоял, чтобы они тщательно умылись и даже расщедрился на мыло.

Довершили наряд широкие красные пояса с прикрепленными кинжалами. Мечей им, как делегатам города, не полагалось.

— Нормально, — осмотрев их напоследок сказал Санф. — Хоть к королю. Вернетесь — все вернете. Если будет кому.

Прибежали снизу — пора было открывать оружейную. Санф махнул им рукой и пошел, позвякивая ключами. Раин и Феликс вышли на площадь. Там уже стояли повозки, на которых должна была отправиться представительная делегация.

— На ночь глядя куда выезжать, — поежился Феликс.

— Время не ждет, — буркнул Раин. В новой одежде он чувствовал себя неловко, да и трайлокские воспоминания не прибавляли спокойствия в душу. Тут кто-то подергал его за рукав. Он оглянулся и увидел Аду.

— О, господа, какие вы красивые! — воскликнула она, весело поблескивая глазами. — Особенно вы, господин Раин!

Феликс громко прыснул, Раин, покраснев, принялся было придумывать остроумный ответ, но его прервал проносившийся мимо с каким-то поручением Павол.

— О, Раин, проведи Аду к Рику, пожалуйста!

— К Рику? Я же должен ехать!

— Успеешь.

Павол умчался. Феликс, пошел к повозкам. Ада улыбнулась и взяла Раина под руку.

— Давайте, провожайте, господин Раин. Вы же получили приказ!

Они зашли обратно в мэрию.

— Вы не знаете, зачем я нужна господину Рику?

— Нет, — честно сказал Раин. — Не имею ни малейшего представления.

Рик как раз заканчивал собрание городских старшин — они окружили его плотным кольцом, он терпеливо и успокаивающе отвечал на их вопросы. Увидев Раина и его спутницу, махнул им рукой.

— Идите вниз, я сейчас спущусь.

Раин провел Аду в кабинет Рика. Тот появился почти сразу.

— Спасибо, что пришли, госпожа Ада. Нет, господин Рик, останьтесь, вы можете понадобиться. Итак…

Он прошелся по комнате и сел на стул.

— Ада… расскажи мне про Димаира.

Глаза девушки широко раскрылись.

— А что с ним? Что-то … какие-то известия?

— Пока ничего. Но ты знаешь, что сейчас происходит?

— Слышала кое-что, когда сюда шла.

— На нас хотят напасть. Орки.

Ада прижала руки к груди.

— Не может быть! Откуда они!

— В том-то и дело. Они идут по старой дороге, к копям. Откуда они знают про эту дорогу и как…

Девушка вскочила.

— Вы что, думаете, что мой Димаир…

— Пожалуйста, Ада, сядь. Пожалуйста, — тихо и мягко сказал Рик. — Выслушай меня.

— Я ничего не буду слушать, — медленно и зло сказала девушка, — если вы хотите сказать, что ведет их мой брат.

— Я этого не говорил, и сказать не могу. Я как раз хотел у тебя спросить… его можно как-то заставить это сделать?

Девушка сжала кулачки, но сдержалась.

— Нет.

— Подумай хорошенько. Ведь с ним были его дети. Если…

— Не надо мне напоминать про детей! — голос девушки зазвенел, по щекам потекли слезы.

— Рик, ты не прав, — раздался голос от дверей.

В комнату вошел бургомистр.

— Мы все прекрасно знаем Димаира. Он любил своих детей, как и положено отцу. Но ради них он бы не обрек на смерть всех жителей родного города. Нет, только не он.

Рик внимательно посмотрел на бургомистра. Тот взгляд выдержал.

— Он был самым молодым членом совета, Рик. Просто так его бы не выдвинули. Он очень… ответственный.

— Хорошо, я удовлетворен, — сказал Рик. — Ада, я очень надеюсь, что ты не обиделась.

— Зря надеетесь, — ответила девушка. — За одни такие подозрения…

Рик поднял руку.

— Достаточно. Я извинился. Мне не хочется продолжать этот разговор.

Ада встала.

— Я могу идти?

— Конечно. Но я очень надеюсь, что тыне будешь болтать о том, что сейчас услышала.

— Смысла уже, — сказал бургомистр. — Старшины знают, значит скоро узнают все. Ада, мы будем увозить детей на север, через пару часов снаряжаются повозки. Ты можешь поехать с ними, чтобы помочь присматривать за ними.

— Терса я отведу, но сама никуда не поеду.

Мэр вздохнул.

— Так я и думал. Спасибо, Ада.

Девушка, не прощаясь выскочила из комнаты. Раин вышел следом.

За закрывшейся за нами дверью Рик посмотрел на бургомистра. Тот пожал плечами.

— Больше некому. Но если так, то это нечто экстраординарное. Просто так Димаира не сломить.

Рик вздохнул и ничего не ответил.

Раин догнал девушку только на выходе. И правильно сделал, что догнал — рассерженная Ада выдала ему по первое число и во все остальные, вплоть до конца месяца. После минутного разговора Раин понял, что это он лично виноват во всем. Мелькнул в потоке слов и Трайлок — в общем он предпочел ретироваться, благо повозки с посольством уже готовились к отправлению. Девушка отправилась восвояси, но куда более спокойная, чем после разговора с Риком.

Раин присоединился к Феликсу, тот с отсутствующим видом и в полном одиночестве сидел в последней повозке. Там же, на дне, стояли две каких-то бочки — едва можно ноги уместить.

Возчик оказался феликсовым знакомцем — у него, впрочем, весь город уже ходил в таковых. Звали его Тигун, был он довольно словоохотлив. Тема для разговора была одна — предстоящее нападение. О нем уже знали все, город гудел, как улей.

А вот включение Феликса и Раина в состав официальной делегации изрядно подняло их статус.

— Здравствуйте, господин Раин, располагайтесь. — приветствовал его Тигун. — Мы ждем только господина Акина с помощником… ага, вот они и идут.

Акин прошел мимо, кутаясь в такой же, как у них плащ, но куда более богатый, с золотой цепочкой и двумя застежками. Он прошел ко второй от головы повозке — ее Феликс назвал штабной, там уже сидели Стальф и Вилор. Торон командовал, сам он ехал верхом. Через несколько минут по его команде обоз тронулся.

По улицам города ехали медленно. Повсюду виднелись признаки сильного волнения — между домами сновали люди, собираясь в кучки и шушукаясь; большинство подтягивались к ратуше; пару раз послышался женский крик, но быстро оборвался — паники старались не допускать.

Когда выехали из города — поехали быстрее. К обозу присоединилась охрана, верховые солдат из отряда Торона, все в максимально парадном виде, с начищенными сапогами и плюмажами на шлемах. У одного из кавалеристов было и знамя — в свернутом виде оно напоминало толстую пику.

— Вон как, — заговорил Тигун. — К гномам всегда так, при полном параде. Я был как-то в Форносте, когда там делегация из Эребора гостила. Ох, как их встречали! И сами они такие были все расфуфыренные, в золотых доспехах, бороды блестят — не иначе по бутылке масла вылили.

Мы тогда стояли в гостинице «Два колеса» — это за южными воротами, в слободе, там как раз колесники живут, так мне рассказывали…

Тигун пустился в длиннющий рассказ о гномах, выдавая о них совершенно дикие сведения и пересказывая сплетни. О том, что они сами собой родятся из камня, что у них нет женщин, потом, почти сразу, что женщины у них есть — но такие же как мужчины, с бородами и топорами, что они злые и нипочем никому никогда не простят обиды, что страшно драчливые, что могут выпить зараз бочонок крепкого пива… и так далее и тому подобное. Он был из числа тех, кому не требуются собеседники, он на своих пассажиров и не оглядывался почти.

— Как ты считаешь, почему меня Стальф взял? — Феликса, похоже, сильно мучил этот вопрос.

Раин пожал плечами. Размеренное движение начало его усыплять — он-то после этих волнений и забегов глаз не сомкнул, в отличие от Феликса.

— Откуда мне знать. По своим каким-то соображениям.

— Не нравится мне это…

Раин пожал плечами.

— Какая разница? Слушая, я тут постараюсь прикорнуть, хорошо. Что-то меня развезло…

— Давай, спи. Только плащ сними.

Раин послушался, кое-как приткнулся на жесткой скамейке и провалился в полудрему. Что-то слышал из того, что говорил Тигун, ощущал боками потряхивание, когда повозка наезжала на неровности тракта, но ни на что не реагировал. Не было сил.

Разбудили его через пару часов. Как ни странно, сон на тряской повозке его освежил. У ног Феликса стоял какой-то мешок.

— Подкрепись, тут бутерброды, коржи и вино во фляге, — сказал он. — Диррел всех снабдил.

Раин с удовольствием принялся за еду.

— Стальф подходил.

— Что говорил? — с набитым ртом промычал Раин.

— Некоторые инструкции дал. Как себя вести, что делать. Ничего особенного. Вежливость, еще раз вежливость. Не заговаривать первым. Нас с тобой могут пригласить к командирам, так как мы видели врага. Ничего не скрывать, гномы мгновенно распознают вранье и фальшь. Ну, так считается, что распознают. То есть надо быть полностью откровенным.

— Угум, понятно.

— Скоро должны приехать уже.

— Южане сказали, что видели трилистник. Это что значит? Знак какой-то?

Феликс пожал плечами.

— Откуда мне знать? Я же не гном.

Минут через двадцать обоз остановился. Раин с Феликсом вышли размяться.

— Где их лагерь? — спросил Раин у Стальфа. Тот оставался в повозке, что-то писал.

— Никогда не используйте в отношении гномов вот такие слова. Их, они, эти и так далее. Понятно?

— Угу. А где лагерь гномов?

— Вон их знак, — маг махнул рукой. Действительно, чуть в стороне от тракта был вбит столб с прикрепленным к нему знаком — ветка с тремя смотрящими в разные стороны листочками, напоминающими наконечник стрелы. Вся фигура напоминала товарный знак «Мицубиси».

— Гномы ставят такие знаки поблизости от своего лагеря. Чтобы никто к ним не забрел случайно.

Феликс мялся-мялся, потом рискнул:

— Господин Стальф, а почему… — но старик поднял руку.

— Ага, ответили. Давайте-ка, собираемся.

Он свернул свиток, выскочил из повозки и пошел, на ходу засовывая его в висящую на боку торбу. Раин и Феликс поспешили за ним.

Гномы вышли из леса — было их трое. Раин и не ожидал увидеть карликов, но все же удивился — всего-то на голову пониже него самого, ростом как раз с Феликса. Крепкие и коренастые, широкоплечие и толстоногие — на другую расу они никак не тянули. Длинные остроконечные бороды аккуратно расчесаны, но вовсе не так уж и длинны — до пояса не достают. Шлемы они держали в руках — видимо, из вежливости, топоров с ними не было. Синие полинялые кафтаны, широкие, расшитые золотом кушаки с прикрепленными к нему предметами — кошельки, кисеты и прочее. Наряд завершали широкие штаны и крепкие подкованные башмаки — они, когда под ногу гнома попадался камень, довольно громко звякали.

Навстречу им отправились Торон, Стальф и Акин. После короткого разговора с большим количеством поклонов и прочих почтительных жестов гномы повернулись и пошли обратно. Посланцы же остались на месте — Торон лишь развернулся и помахал рукой.

— Ага, пускают они нас к себе, — радостно сказал Тигун. — В Кроличьей балке стоят они, не иначе. Удобное место.

Чуть впереди обнаружился съезд с тракта. Повозки одна за другой медленно поехали по полю, на котором были две заметные колеи.

— Гномы не любят лошадей, — когда подъехали к кромке леса объявил Стальф. — Так что возчики остаются здесь.

С лошадьми осталась часть солдат и все их лошади, дальше шли пешком. Идти оказалось недалеко — узкая лесная дорога круто ушла вниз, в большую прогалину, деревья расступились, уступив место ровным рядам палаток. Движения между ними почти не было — только на входе стоял караул из пяти гномов, закованных в броню по самые брови, да чуть поодаль стояли и ждали их еще пятеро или шестеро — видимо, начальство.

Охрана не обратила на пришедших никакого внимания.

Делегация выстроилась в три ряда — в первом оказались Стальф, Акин и Торон, второй составили Вилор, два офицера из отряда Торона, Раин с Феликсом и еще пара человек из свиты Акина, в третьем были только солдаты и горожане. Получился своего рода усеченный треугольник.

Обмен витиеватыми приветствиями продолжался минут десять. Потом обстановка стала менее официальной — Стальф, Торон и трое гномов прошли в большую палатку, находящуюся в самом центре лагеря, остальные оказались предоставлены сами себе. Вернее, их быстро разобрали — всех солдат увели ко входу, они расположились там, Акин с Вилором и сопровождающими прошел куда-то направо, видимо с ним решили поговорить отдельно. К Раину с Феликсом подошли два важных гнома.

— С кем имеем честь? — спросил один из них, с толстой золотой цепочкой вокруг шеи. Вопрос был общий, но оба вглядывались только в Феликса, да так пристально, что тот все время норовил от них попятиться. Раин решил ему помочь.

— Раин. Меня зовут Раин.

Гномы вежливо кивнули, не отрывая взгляда от его товарища. Тот прочистил горло.

— Феликс. Меня зовут Феликс.

Гномы выжидательно молчали. Феликс нервно оглянулся на Раина, но тот никак не мог ему помочь.

— Скажите, как звали вашего батюшку? — наконец вежливо спросил гном.

— А… да. Феликс, сын … Франира.

Оба гнома ощутимо напряглись.

— Франира, сына Фора?! — полуутвердительно спросил второй, его кафтан и кушак были густо расшиты золотом.

— Я… я не знаю. Я никогда его не видел. Мне только рассказала моя мать, я…

Оба гнома синхронно и очень глубоко поклонились.

— Я Гольд, сын Старра, — сказал тот, что с цепочкой.

— Я Кирин, сын Варри, — сказал другой. — К услугам вашим и ваших родственников. Феликс, сын Франира и Раин, сын Раина, добро пожаловать в лагерь Фарафа, сына Кранира, сына Фора.

Еще один низкий поклон и оба гнома удалились.

Загрузка...