Глава 34. Когда дороги ведут то вверх, то вниз

Раин дождался, пока волк и его седок отойдут подальше и только после этого шумно перевел дыхание. Его начало трясти — очень и очень не вовремя. Он снова закрыл глаза и попытался сосредоточиться.

Ему еще предстояло много сделать. Как минимум — спуститься вниз, взять жезл, а потом подняться к Фоли и Геру. А потом, быть может, со всей возможной скоростью лететь к Западным Вратам, чтобы предупредить Пирона о появлении нового грозного врага.

Сделав шаг вперед, Раин встал на самый край выступа. Под ним была гладкая стенка, еще и с небольшим обратным скатом — он не видел подножия горы, так что спуститься вниз можно было только с помощью посоха. Увидят ли его, вращающего почти двухметровый посох от речки? Орки и волки стояли там, то ли поджидали отставших, то ли ждали приказа. Сколько им понадобиться на то, чтобы преодолеть полосу зарослей и выскочить к тому месту, на котором он приземлится? А сколько потребуется их стрелам? Сможет ли он быстро взлететь? Вопросы роились в голове, сталкиваясь и наслаиваясь друг на друга. Почувствовав нарастающую панику, Раин попытался справиться с нею с помощью дыхательных упражнений. Глаза он при этом открывал совсем ненадолго — окружающий пейзаж его, как выяснилось, сильно отвлекал.

Кое-как совладав, наконец, со своими внутренними демонами, Раин выставил перед собой посох. Начинало темнеть и он сильно рассчитывал на то, что от дороги его не заметят. Медлить дальше было опасно — он уже очень смутно помнил, где именно валяется жезл — после того, как орк ушел с вершины каменной кучи, Раин потерял его из виду. А если стемнеет сильнее — тогда он, чего доброго, вообще не сможет отыскать то место, где его должны ждать Фоли и Гер.

Два выдоха, два вдоха, и Раин начал вращать посох. Это следовало делать осторожно — края выемки, в которую он так удачно приземлился, были неровными. Не ровен час заденешь — и посох вылетит вниз. И тогда никакой надежды не останется, ведь прыгать вниз — верная смерть на камнях.

Такие мысли отнюдь не прибавляли уверенности. Спасало то, что руки уже будто бы научились двигаться сами по себе. Это был плюс, но существовал и минус — из опасений потерять посох, а также из-за схватывающей плечи и кисти усталости вращение было очень медленным. Раин пару раз ощутил, как к нему снизу подступает желанный вихрь, но впустить его в себя никак не мог. Следовало высунуться подальше — но там было слишком страшно. А снова закрывать глаза Раин опасался, так как не хотел выпускать из виду орков.

Наконец, поняв, что требуется что-то выбрать, он решил рискнуть — высунулся вперед и, с трудом, удерживая равновесие, ускорил вращение. К счастью, его почти сразу затопило желанное ощущение вихря, но когда Раин рискнул оторваться от скалы — вместо того, чтобы зависнуть, он полетел вниз. К счастью, не быстро — в нем еще оставались какие-то магические крохи, которые боролись с усталостью. Увидев приближающуюся землю Раин запаниковал, попытался ускорить вращение и тут его подвела правая рука — пальцы схватила судорога, он не смог надежно перехватить посох и тот заскользил у него из рук. Удержать его Раину не удалось, так что он свалился вниз. К счастью, высота была не особо большой.

К его специфическому везению следовало отнести также и то, что врезался в камни он не только коленями и локтями, но также и лицом. Благодаря этому он не заорал от боли, вспыхнувшей в точках соприкосновения своего тела с камнями. Вместо крика он издал невнятное мычание — фортуна нахлобучила на край камня лепешку мха, так что он даже зубов не потерял. И уж совсем чудом было то, что с его брови не слетела налепленный Гером пластырь.

Старательно отплевываясь, Раин уселся на камни. Ноги и руки болели адски, но переломов ему, похоже, удалось избежать. Из глаз текли слезы, дышал он со всхлипами, но первая часть плана была реализована.

Немного придя в себя, Раин выглянул из-за кучи. С его места орков не было видно, но слух его не пострадал — кажется, к нему никто не ломится. Видимо, его спуск прошел незамеченным. Это обнадеживало, но и засиживаться здесь не стоило — до врага мог донестись любой издаваемый им звук, а принимая во внимание наличие волков — ему не следовало издавать не только звуки, но и запахи.

Потерев ушибленные места — те, до которых он смог дотянуться, Раин осторожно забрался на самый верх каменной кучи. Жезл был где-то здесь, он точно помнил. Лихорадочно шаря по камням, Раин вспоминал как стоял орк, где был его левый сапог, где правый, голова его работала на полную катушку, но при этом совершенно вхолостую.

Наконец, ему повезло — пальцы нащупали тонкий гладкий стебель. Раин рванул его на себя и едва не сломал — навершие заклинило между камнями. Обмирая от страха, он осторожно освободил его — для этого пришлось, кряхтя, приподнять одну из каменюк, и, наконец, схватил его. От страха и усилий Раин взмок.

Осмотрев жезл и не найдя в нем никаких внешних повреждений, Раин затолкал его снова в левый сапог, но на этот раз старательно натянул поверх него штанину.

— Авось теперь не выскочишь, — пробормотал он и спустился вниз, к валяющемуся там посоху. Выпрямился — с трудом, у него сильно болел бок, успокоил дыхание и начал свой вертолет — он все чаще и чаще называл так вращение посоха.

Волна пришла снизу быстро и мощно. Он был готов, поднял левую ногу и взмыл в воздух. Правда тут же чуть не свалился обратно — не учел, что колено левой ноги пострадало едва ли не больше всего, так что при попытке снова провернуть суперменские штучки его прострелила сильнейшая боль. Кое как выправившись, Раин начал набирать высоту.

Его заметили — несколько орков оседлали своих скакунов и бросились было к нему, но тут же остановились. Из их толпы выступил человек — высокий, белокурый, в черном доспехе. Он был далеко, к тому же начинало темнеть — Раин различал его очень плохо, но высокий шлем узнал — его называли Шлем Добра, он объединял в себе дальновидение и сильно повышал защиту, плюс давал возможность нанимать весьма опасных тварей.

— Еще один, — сквозь зубы прошипел Раин.

Удивляться этому, наверное, не стоило. Первый колдун, за которым они пришли в Морию, никак не мог успеть спуститься к этому отряду орков. К тому же он носил эмалевый доспех. С пришедшими же был кто-то другой. Видимо, тоже колдун.

Раин попытался побыстрее убраться с линии поражения — мало ли, на что способен этот новенький. Но тот никаких попыток атаки не предпринимал, а через минуту его и весь его отряд скрыла скала.

Даже с помощью жезла лететь Раину было очень трудно. Он постарался побыстрее добраться до места, но никак не мог сориентироваться. Пришлось подняться повыше — там он нашел место стычки с колдуном. Его отмечала куча щебня — увы, колдуна в ней не было.

— Выползень, — буркнул Раин себе под нос и спустился вдоль стенки ниже. Наткнулся на лестницу и полетел вдоль нее.

К счастью, лететь было недолго — через десять с небольшим минут он увидел площадку, маркированную головой дракона и стоящего на ней Фоли. За его спиной в скале чернело треугольное отверстие.

С приземлением случились традиционные проблемы — в Фоли он, можно сказать, врезался. Тот правда был к такому готов — покрепче уперся ногами в камень, одной рукой обхватил Раина, второй ловко перехватил посох. Через пару секунд, убедившись, что Раин стоит на ногах, Фоли поставил его в проем.

— Что, ребята, нашли вход? — выдохнул Раин риторический вопрос.

Гном кивнул.

— А Гер где?

— Пока светло решил пройти вперед, осмотреться.

— Разведчик есть разведчик, — хмыкнул Раин.

Гер появился через несколько минут.

— Коридор один, широкий идет вперед, развилок нет, — сообщил он. — Правда куда именно он идет — не ясно. Но пока заблудиться будет сложно.

— Уклон какой? — деловито спросил его Фоли.

— Сначала прямо, потом немного вверх.

— Хорошо. Значит, скорее всего он идет в верхний зал шахтного ствола Баразинбара. Мы тоже пойдем туда, и там уже сориентируемся.

Уверенный голос Фоли радовал.

— Только у нас воды совсем мало, — заметил Гер. — И припасов. Мы найдем в этом твоем стволе что-нибудь?

— Воду, думаю, сможем найти, — все так же уверенно сказал Фоли. — А насчет остального — надо будет выходить к Западным Вратам, а потом уже по обстоятельствам. Или вы хотите спускаться вниз?

— Вниз не надо, — спохватился Раин. — Я… там орки на волках! И еще один…

— Кто еще?

— Колдун, похоже. Правда я его издалека видел. Но там отряд большой и с ними человек. В шлеме. Высокий. Я… ожжет мне сейчас попробовать к Западным Вратам полететь? Предупредить…

Гер поскреб подбородок и что-то прикинул.

— О том, что сюда волки идут, господин Пирон давно знал. Он к этому готов, меры принял. Так что, тут ни о чем предупреждать не надо. И вам туда лететь тоже — темно, вы устали, я это вижу. Снимут вас стрелой и делов — орки ночью лучше нашего видят. Фоли, — повернулся он к гному, — мы когда к Вратам этим выйти сможем?

Гном посмотрел на быстро темнеющее небо, что-то прикинул.

— Если нам повезет — за день пути.

У Раина сразу заныли все его ушибы.

— Отдохнуть надо бы, — сказал он, изо всех сил стараясь, чтобы голос звучал твердо, а не скатывался в нытье.

— Это конечно, — кивнул Гер. — Сейчас — отдыхаем. Набегались…

— А где лучше устроиться? — спросил его воодушевленный Раин. — Здесь или дальше?

Разведчик пожал плечами.

— И здесь камень, и дальше камень, топчанов я не нашел нигде, — сказал он.

— А воздух?

— Здесь воздух посвежее, конечно.

— В наших коридорах всегда хорошая вентиляция, — немного обиженно заявил Фоли.

— Ну, я ж не сказал, что там душно. Я… что это там?

Вопрос относился к звукам — наверху, над ними что-то начало громыхать.

— Ходу! — заорал Раин.

Несмотря на нелепый приказ, реакция у его спутников оказалась молниеносной — они мгновенно оказались внутри скалы, в коридоре. Фоли толкнул какой-то камень — в сумерках он едва виднелся и треугольное отверстие закрылось. Снаружи послышался грохот.

В коридоре стояла кромешная темень. Раин вдруг понял, что в его руках нет посоха, испытал очередной приступ паники, но ее прекратил спокойный голос гнома.

— Ваш посох у меня, господин Раин, не беспокойтесь.

— Колдун? — полуутвердительно спросил Гер. Голоса в коридоре звучали гулко.

— Да, — Раин принял от Фоли посох и крепко вцепился в него… — Оклемался, значит…

— А как он нас обнаружил?

— У него шлем есть… в нем он видит далеко и может определить, кто перед ним.

— А через камень он может видеть?

Раин изо всех сил напряг память.

— Через стены может, а вот через скалу и холмы — вряд ли, — сказал он наконец. — То есть, если кто-то спрячется на склоне холма перед ним — он увидит, а если на противоположном — нет.

— Чего только в мире нет, — хмыкнул Гер. Раину захотелось стукнуть себя кулаком по лбу — распустил язык.

Грохот снаружи продолжался.

— Выйти отсюда нам, скорее всего, не удастся, — сказал Фоли. — Давайте пройдем вперед и устроим привал.

Так и сделали. Коридор шел прямо, идти, несмотря на непроглядный мак, было легко, чтобы не теряться он обменивались кроткими замечаниями. Наконец, Гер остановился.

— Давайте здесь, — сказал он. — Как раз подъем начинается.

Остановились где встали. Раин из всего, что у него было соорудил постель. Получилось все равно жестко — камень есть камень, но его избитое и исстрадавшееся тело было радо и такому. Голод заглушил половиной сухого яблока, которым с ним поделился Гер, сделал два больших глотка из фляги Фоли, лег и почти сразу же отключился.

Утром его включил Фоли. Утром весьма условным, так как вокруг стояла все та же кромешная тьма и можно было полагаться лишь на биологические часы его спутников. Завтрака не было, воды — буквально по паре глотков на каждого. Тело Раина буквально одервенело и на ощупь мало отличалось от посоха. Гер заставил его сделать несколько энергичных упражнений — во время одного из них Раин заехал разведчику в нос и ни капельки этому не огорчился. Наконец, ноги и руки его начали сгибаться и они отправились дальше. И хотя каждый шаг доставлял ему страдания, Раин утешал себя тем, что эти шаги приближают его к цели.

Через час или полтора ходьбы Гер остановился.

— Посветлело, — сказал он.

Действительно, Раин начал видеть — совсем немного, но тьма отступала.

— Верхний зал близко, — сказал Фоли. — Там должно быть освещение.

— Что за освещение? Факелы, что ли? — брякнул Раин.

— Нет, в верхних залах и коридорах были специальные световые ходы и в них проникал солнечный свет, — растолковал ему Фоли.

Они ускорили шаг. Ход пошел верх гораздо более явно и сузился, в какой-то момент им пришлось идти гуськом, потом вдруг стало совсем светло и они вышли на широкий балкон, полукольцом охватывающий большой круглый зал.

— Пришли, — обыденным голосом сказал Фоли. — Осторожнее только.

Последнее замечание было отнюдь не лишним. Гномы не имели проблем с вестибулярным аппаратом и поэтому не видели никакой необходимости в перилах. Ширина балкона была три метра там, где они на него вышли, влево и вправо он сужался, как полумесяц, а его край был обозначен барьерчиком высотой едва в пару ладоней, и это при том, что до пола было метров десять.

Потолок верхнего зала представлял собой полукруглый купол идеальной, с точки зрения Раина, формы. Сам зал был хорошо освещен — свет давали тонкие и узкие полосы, делящие свод купола на сектора. Раин присмотрелся — каждая такая полоса на деле представляла собой прямоугольный желоб, выложенный изнутри зеркалами — свет к ним, видимо, поступал снаружи. Хитроумная конструкция светила не хуже, чем хорошая лампа.

В самом зале царил хаос. В его центре чернело огромное, когда-то обложенное белым камнем отверстие, видимо тот самый ствол, о котором там много говорил Фоли. Над ним на балке, напоминавшей мостовой кран были укреплены два огромных колеса. Сейчас одна из опор провалилась, раскрошив каменную кладку, и вся конструкция замерла в наклонном положении, видимо намертво заклиненная в стволе. Одно из колес сорвалось с оси и провалилось чуть ниже, удерживаясь неведомо чем.

Дно зала устилали последствия жаркой битвы — высохшие кости, иззубренное оружие, изломанные доспехи перемежались самым разнообразным мусором — кусками камней и известки, когда-то их скреплявшими, выбитыми из стен блоками и мотками тросов. Все это было густо присыпано белесо пылью — судя по всему, это место уже очень давно никто не беспокоил своим присутствием.

— Битва была тут, — брякнул Раин. Гном искоса глянул на него, видимо ожидая прочих очевидных сведений.

Гер тем временем обежал балкон.

— Тут, кажется, спуститься можно, — крикнул он с левого края полумесяца. Эхо оказалось внезапно сильным, внизу что-то заскрипело, взметнулся фонтанчик пыли. Фоли поднял руку, Гер виновато кивнул.

Там, где он стоял, действительно можно было спуститься. Чисто теоретически, с точки зрения Раина. Там не было даже ступеней, просто из стены на расстоянии примерно гномского шага выступали камни, примерно на сантиметров пятнадцать. Гера и Фоли это ничуть не смутило — они, легко переступая, менее чем десять секунд оказались внизу. Раин решил было воспользоваться посохом, но поленился доставать и распаковывать звездочку — перед сном он вытащил жезл из сапога, а без нее летать не решался. Так что, махнув на все рукой, он тоже бросился вниз по камням. Вышло совсем не грациозно и его традиционные проблемы с приземлением вылезли и здесь — он не удержался на последних «ступеньках» и едва не растянулся на полу рядом с парой ветхих скелетов. В очередной раз от позора его спас Фоли, подхвативший его под руку.

Гер тем временем осматривался.

— Гномы и орки, — определил он, — Знатная была сеча. Гномы ваши или морийские?

— Наши, — осмотрев пару топоров сказал Фоли. — Из Эребора.

Он замер, прикрыл глаза и начал что-то шептать про себя. Раин тоже остановился, но Гер продолжал рыскать по залу.

— Тут три выхода, — объявил он, дождавшись, когда гном сбросит с себя оцепенение. — Все одинаковые, указателей нет.

Погруженный в свои мысли Фоли рассеяно ему кивнул.

— Сейчас, подожди… если вы увидите вот такое, — он поднял небольшую прямоугольную пластину, серую, с золотой окантовкой. — Заберите с собой, ладно? Это наши имена.

Гер тем временем обнаружил еще один выход, он вел в узкий коридор, который утыкался в стену. На первый взгляд она была ровной, но Фоли без труда обнаружил слегка отличающийся цветом участок стены, нажал на него и открылась небольшая дверь. Как раз на гнома, Геру и Раину пришлось наклоняться, чтобы пройти.

В двух смежных комнатах, видимо, когда-то жили — в каждой стояло по истлевшему топчану, в стену были вделаны металлические крючки — видимо, для одежды, и на их счастье — вода, она вытекала из толстой трубы и струилась по длинному желобу, стекая вниз. Они напились и наполнили фляги.

Пока приводили себя в порядок, с негромким стуком закрылась дверь. Раин подскочил.

— Ничего страшного, — успокоил его гном. — Поищите ключ.

Раин сообразил, что имеется в виду и обшарил стену около двери. Нужный участок можно было найти наощупь — он выступал из стены на палец. Дверь открылась.

— А как это делается? — полюбопытствовал Раин.

— Вода, — неопределенно ответил Фоли.

— В смысле?

— Вода течет здесь за стеной и крутит колесо, а это колесо натягивает пружину. Когда нажимаем на ключ — пружина освобождается и дверь открывается.

— Да уж, автоматика, — пробормотал мало что понявший Раин.

Напившиеся и освеженные они снова вышли в зал. Немного побродили среди тел — нашли восемь именных табличек. Раин присмотрелся к ним — два ряда непонятных символов, высеченных на полоске твердого металла. Читать гномские символы он не умел — эта способность давалась только на высших уровнях, он до них доходил всего-то раз или два.

— Кто это, — спросил он, передавая табличку Фоли. Тот глянул на надпись.

— Торм, сын Остама, — сказал он. Подумал. — Надо Гонда спросить, у меня был троюродный прадед по имени Торм. Может быть, это он…

Гном торжественно поклонился остаткам, потом подошел к стволу и заглянул вниз. Раин присоединился к нему. Внизу едва виднелся первый ярус, торчали балки и угадывались отходящие вбок коридоры. Ниже царила чернильная темнота.

— Глубоко он уходит?

— Да, очень, — сказал гном рассеяно. Он всматривался в глубину, потом встал и начал что-то усиленно соображать.

— Так куда идти-то? — спросил Гер, уже обошедший и, кажется, даже обнюхавший все в верхнем зале.

— Западные Врата там, — ткнул Фоли пальцем в сторону одного из выходов.

— Ну, так пошли?!

— Подожди, — гном продолжал размышлять. — Я сказал, что Врата там. Я не сказал, что к ним ведет этот коридор.

Гер поскреб затылок и вопросительно глянул на Фоли.

— Объясни.

— Зал, в котором мы находимся — гораздо выше Врат, — сказал Фоли. — И в прямой связи между ними нет никакой нужды. Тот проход — он идет прямо. Я думаю — в Посольский зал. А он гораздо дальше и выше Западных Врат.

Раин слушал внимательно, но ничего не понимал, о чем честно сказал гному.

— Большой и прямой коридор нужен тогда, когда мы связываем места, между которыми много ходят, — объяснил Фоли. — Вот представьте себе большой город и в нем большая дорога. Что она соединять будет — ворота с главной площадью и ратушей, или ворота и квартал мастерских?

— Но, если нужно товар вывозить из этих мастерских, — попытался возразить Раин.

— Если нужно вывозить, то есть не по главным коридорам возят, — сказал Фоли и посмотрел на Гера. Тот кивнул.

— У нас в Пригорье кожевники за частоколом живут, к ним отдельно заезжают, — сказал разведчик. — А в Форносте кузнецы — к ним от Северных Ворот отдельная улица.

— И куда нам теперь? — уныло спросил Раин.

— Вниз, — коротко ответил гном.

Загрузка...