ГЛАВА ПЯТАЯ
Казармы гладиаторов заставлены двухъярусными кроватями из темного дерева, на каждом матрасе лежит тяжелое синее шерстяное одеяло. Деревянные шкафы для хранения вещей втиснуты между кроватями, которые стоят так близко друг к другу, что между ними может пройти только один человек.
Уединение здесь не предполагается.
Все кровати, кроме одной, заняты — верхняя койка в передней части комнаты. Вздохнув, я забрасываю на нее свою сумку.
Хотя верхняя койка дает мне небольшое преимущество, если кто-то нападет посреди ночи, это не идеальный вариант. С нижней койки легче сбежать.
— Привет!
Мои мышцы напряжены, сердце колотится. Я слишком устала, раз не заметила, что здесь кто-то есть. Подобные ошибки могут стоить мне жизни.
Девушка ниже меня ростом, с большими светло-карими глазами, обрамленными длинными ресницами. Веснушки рассыпаны по ее светлой коже, словно крапинки краски, придавая ей детский вид, который не сочетается с бронзовой полукороной на лбу. Длинные светлые волосы обрамляют лицо, она улыбается мне.
— Э-э… Привет.
Ее улыбка необъяснимым образом становится еще ярче.
— Я думала уже все прибыли. — Изящным жестом она указывает на другие кровати.
— Меня включили последней.
Когда она улыбается, у нее морщится нос. Боги, она просто прелесть. Может, я медлительная и не в форме, но все в этой девушке кричит о том, что она идеальная жертва.
— Меня зовут Мейва.
— Я Арвелл.
— Ты наверняка голодная, да? Я как раз собиралась пойти перекусить, если хочешь, я покажу тебе все здесь?
Я киваю. Если мое молчание смущает ее, она этого не показывает.
— Это все квартал гладиаторов, — говорит она, когда мы возвращаемся обратно в коридор и она машет в сторону нескольких других дверей. — Целители находятся в конце коридора, на углу.
Мы проходим мимо того места, где я столкнулась с вампиром в черных доспехах, и продолжаем идти дальше.
— Это общая комната, — она указывает на дверь слева от нас, — я не провожу там много времени. А вот столовая, — говорит она, хотя в этом нет необходимости.
Ближайшие к нам маленькие столики рассчитаны на двоих. За ними стоят столы на четыре и шесть персон, за которыми сидят гладиаторы, наблюдающие за нами.
Вампиры сидят за своими столами, подальше от обычных людей и отмеченных сигилами. Я почти ожидаю, что они будут пить кровь за столом, но, очевидно, эти потребности удовлетворяются… в другом месте.
— Здесь… много вампиров, — бормочу я, и Мейва кивает.
— Пока большинство из них держатся особняком. Никто из них не участвовал в «Песках», а смертность отмеченных сигилами превышает смертность вампиров во время «Раскола» как минимум на восемьдесят процентов. Обычно они выживают, а если нет, то император считает их позором и слишком слабыми, чтобы добиться успеха в качестве новобранцев.
Я иду за Мейвой направо, где на длинном деревянном столе больше еды, чем я видела за всю свою жизнь.
У меня текут слюнки. По крайней мере, нас будут хорошо кормить. Конечно, мы вряд ли сможем устроить хорошее представление для императора, если будем умирать с голода.
Мейва делает вид, что не замечает повисшей тишины, когда берет миску с рагу. На ее месте мгновенно появляется другая миска, и я вздрагиваю. Мейва указывает на большой камень, наполненный эфиром, висящий на стене поблизости.
— Миски зачарованы эфиром и доставляются прямо из кухни. Попробуй.
Кто-то фыркает за моей спиной.
— Боги, они достигли дна, да?
В столовой воцаряется абсолютная тишина.
Вот и конец моим попыткам не привлекать внимания.
Я беру миску и поворачиваюсь, чтобы увидеть покрытые шрамами костяшки пальцев, нос, который не раз ломали, мощные плечи и грудь, настолько широкую, что голова мужчины по сравнению с ней кажется крошечной. Его сигил серебряный, но он не доходит до середины бровей. Это, вероятно, означает, что его силы равны половине бронзового сигила Мейвы. Может, его лицо и напоминает мне ласку, но его тело говорит о том, что он всю жизнь готовился к «Расколу».
— Что тебе нужно? — Я стараюсь говорить бесстрастно.
Он наклоняется ближе, и я чувствую запах лука, который он, должно быть, только что съел.
— Я знаю, кто ты, пусторожденная.
Я не пусторожденная — мой золотой сигил доказывает это. Но то, что мой знак так и не вырос, как минимум, неслыханно. Нет подходящего слова для того, чтобы описать, кто я. Но я прекрасно обходилась без силы.
Когда я не отвечаю, в глазах мужчины вспыхивает ярость. К нам подходит еще одна женщина, и он бросает на нее быстрый взгляд. Ее сигил бронзовый, и у нее такое же крепкое телосложение и тяжелый подбородок, как у мужчины рядом с ней, но ее глаза полны сдерживаемой жестокости.
Мужчина наклоняется еще ближе. Мои глаза горят от его едкого дыхания, но отступить было бы проявлением слабости.
— Знаешь, наша кузина убила твою маленькую подружку шесть лет назад, — шепчет он. — Я слышал, что с тех пор ты не сражалась.
Я слышу только рев толпы. Моя соперница дает мне возможность атаковать, но я ей не пользуюсь, а вместо этого делаю подсечку.
Мы обе падаем, но я вижу облегчение в ее глазах.
Она тоже не хочет умирать.
Крик Кассии перекрывает восторженные крики толпы.
И я перекатываюсь, вскакиваю на ноги и бросаюсь к ней.
Ее глаза встречаются с моими…
— Оставь ее в покое, Балдрик, — резко говорит Мейва, возвращая меня в настоящее. Холодный пот стекает по моей спине.
Балдрик переводит взгляд на нее.
— Отвали, пикси.
Несколько человек ахают. По мне прокатывается волна жара. Пикси были почти полностью истреблены в Сентаре. Император решил, что они — вредители, и несколько десятилетий назад начал кампанию по их массовому истреблению.
Они никогда никому не причиняли вреда. Они были беззащитны. И теперь их больше нет.
Лицо Мейвы меняется, и на мгновение ее взгляд становится ледяным. Но через секунду она отворачивается.
Балдрик тихо смеется. Но женщина рядом с ним все еще смотрит на меня, скривив губы.
— Ты убила мою кузину, — говорит она.
Я вижу ее сходство с Галией Волкер.
— Она предпочла сражаться насмерть, а не до первой крови, — говорю я. Я не говорю, что эта сука получила по заслугам после того, что сделала с Кассией. Перед смертью моя лучшая подруга успела убить ту, кто нанес ей самой смертельный удар. Все, что я сделала, — это отделила голову Волкер от ее тела.
Балдрик широко улыбается мне, обнажая удивительно ровные белые зубы. Учитывая состояние его носа, я ожидала увидеть несколько щелей.
— Мы тоже сражаемся на смерть. Наслаждайся своими последними днями, потому что один из нас убьет тебя на арене.
Я едва сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза. Я никогда не понимала, почему люди заранее предупреждают о своих намерениях. В качестве телохранителя меня в основном нанимали те, кому очень злые люди угрожали вполне конкретными вещами. Они знали, что им кто-то угрожает, поэтому тратили деньги на охрану.
Умная стратегия заключается в том, чтобы не угрожать и молчать. Наблюдать, выжидать и наносить удар в подходящий момент.
Но люди редко бывают умными.
Несколько гладиаторов подходят ближе, бросив свою еду, чтобы посмотреть на разворачивающуюся драму. Передо мной два варианта. Либо я позволю Балдрику доставать меня, гарантируя, что ни один из гладиаторов здесь не будет видеть во мне угрозу, и уменьшая вероятность того, что я стану мишенью за пределами арены, либо я принимаю вызов, и даю понять, что я не добыча.
Чем больше целей на моей спине, тем меньше шансов выжить в «Расколе». И все же, как ни парадоксально, я могу стряхнуть с себя парочку, продемонстрировав свою силу.
Глаза Мейвы по-прежнему темные и раненые. Это, как ничто другое, помогает мне принять решение.
— Встретимся на арене. — Я широко улыбаюсь, демонстрируя зубы. — С нетерпением жду этого.
Что-то мелькает в глазах Балдрика, прежде чем он поворачивается и уходит прочь. Женщина презрительно усмехается и идет за ним. Высоко подняв голову, я поворачиваюсь и обвожу взглядом столовую.
Как и в Торне, хищники притаились, чтобы нанести удар. И как в Торне, мое выживание зависит от того, смогу ли я дать понять, что я не жертва.
Это хрупкий баланс. Я не должна выглядеть достаточно серьезным соперником, чтобы победа над мной принесла кому-то славу — хотя, учитывая отсутствие тренировок, это не будет проблемой, — но меня не должны считать и легкой добычей.
Большинство присутствующих вернулись к своим разговорам. Но в другом конце столовой, за огромным столом сидит группа воинов, одетых в те же странные черные доспехи, как у вампира, который бросил мой кинжал на пол.
Несмотря на одинаковые доспехи, я сразу узнаю этого вампира по взгляду, устремленному на меня.
Его друзья тоже наблюдают за мной. Некоторые из них без шлемов, и только около половины из них — вампиры. Отсюда я вижу бронзовый сигил, серебряный сигил с полукороной и два золотых сигила.
Это единственный стол в столовой, за которым вампиры и отмеченные сидят рядом.
— Тебе нужно быть осторожнее, — шепчет мне на ухо Мейва. — Я видела, как Балдрик сражался в «Песках». Мы из одного города. Ничто не доставляет ему большего удовольствия, чем причинять боль людям. И его сестра, Эстер, такая же.
Я пожимаю плечами. Теперь, когда я знаю, что Балдрик и Эстер собираются преследовать меня, я буду настороже. Но меня больше интересует стол в конце помещения.
— Кто они? — спрашиваю я Мейву.
Она бросает настороженный взгляд на устрашающую группу и жестом показывает идти за ней к одному из столиков на двоих.
— Это Империус.
Я сглатываю и задаю следующий вопрос, хотя знаю ответ.
— А тот огромный, который, кажется, постоянно кипит от злости?
Ее губы дергаются от моего описания.
— Это Праймус.
Я закрываю глаза. Конечно же, это он.
— Он получает приказы от самого императора, — продолжает Мейва.
Что делает Праймуса самой большой угрозой моим планам.
— Не беспокойся об Империусе. — Мейва продолжает говорить, в ее глазах читаются любопытство и беспокойство. — Они кажутся ужасающими, но не разговаривают ни с кем из нас. После каждого «Раскола» они выбирают в свои ряды одного новобранца, но остальные для них так же незначительны, как пылинки.
Мы садимся, и я заставляю себя съесть рагу, огромные куски мяса наполняют мой желудок.
Но я почти не чувствую его вкуса.
Теперь, когда я сижу здесь, до меня доходит.
Я должна убить императора. Но сначала мне придется справиться с этим огромным вампиром. С тем, который только что обезоружил меня в коридоре и бросил мой кинжал на пол, как будто это был пустяк.
С Праймусом.
Я действительно сделала это.
Эврен жив. Его вылечат.
У меня дергается глаз, и я, пошатываясь, поднимаюсь на ноги, чувствуя внезапную тошноту.
— Ты…
— Я в порядке. — Я улыбаюсь Мейве, и в ее глазах мелькает беспокойство. — Спасибо за экскурсию.
Она кивает и открывает рот, как будто хочет что-то сказать, но я уже ухожу, ставлю свою миску на поднос у двери и пытаюсь игнорировать многочисленные взгляды, которые чувствую спиной.
— Ты мертва, пусторожденная, — кричит Балдрик мне вслед, и его стол взрывается хохотом.
Я поворачиваю голову, но смотрю не на Балдрика. Я смотрю на Праймуса, который все еще сидит, скрестив руки на груди и наклонив голову. Мне не нужно, чтобы он снимал шлем, чтобы понять, что он наблюдает за мной.
***
Мальчик лазает по деревьям лучше меня.
С восхищением и не без зависти я наблюдаю, как он легко поднимается с земли и за считанные секунды забирается на дуб.
Он… красивый. Странно использовать такое слово по отношению к мальчику, но другого не подберешь. Его темные волосы завиваются на затылке, небрежно падая на его сильный, но лишенный сигила лоб. Он прыгает на верхние ветки с такой радостью и самозабвением, как будто ничто другое не имеет значения, кроме как забраться как можно выше в крону дерева. Когда он поворачивает голову, чтобы изучить следующую ветку, солнце пробивается сквозь листву, как будто даже эти теплые лучи не могут не ласкать такое совершенство.
Его грация, его скорость, то, как он, кажется, вписывается в мое любимое место…
Это заставляет мою кровь кипеть.
— Это мое дерево.
Мальчик смотрит на меня, солнце освещает его голубые глаза, и у меня перехватывает дыхание. Они напоминают мне сапфировые серьги, которые я видела в ушах одной аристократки всего несколько месяцев назад, когда мы с Кассией продавали цветы знати в их каретах.
— Твое дерево?
Он произносит эти слова с презрением, его дикция безупречна. Он не из Торна.
Ладно. Это дерево не мое.
Но у меня так мало времени, и Кассия присоединится ко мне немного позже. Мы будем сидеть на самых высоких ветвях этого раскидистого, гостеприимного дуба и строить планы на то время, когда вырастем.
Это особенное дерево. Оно было здесь задолго до моего рождения — для меня это оплот постоянства в мире, который рушится под ногами без всякого предупреждения. Каждые несколько дней мы с Кас сидим здесь и смотрим на крыши Торна — их цвет и шум так далеки от безмолвного величия нашего дуба. С этого дерева на этом холме мы даже можем увидеть арену вдали, можем разглядеть шпили императорского дворца.
Мальчик бросает на меня пренебрежительный взгляд. Его глаза опускаются к моим поношенным ботинкам, скользят по моим рваным штанам и грязной тунике. К тому времени, когда его глаза останавливаются на моем лице, я уже ощетиниваюсь.
Его одежда идеальна. Чистая туника прекрасно сочетается с ослепительным голубым цветом его глаз. Закатанная до локтей, она выглядит удивительно мягкой — почти как шелк. Он повесил на самую нижнюю ветку прекрасно сшитый камзол, бархатный, с золотыми пуговицами, на которые мы с моей матерью могли бы питаться несколько недель.
Его кожаные ботинки прочные и начищены до блеска.
— Зачем ты пришел сюда? — резко спрашиваю я.
Он поднимает одну бровь.
— Прости?
— Ты из знати. Тебе здесь не место.
Мальчик насмешливо усмехается.
— Мое место там, где мне нравится. Тебе нужно это дерево? Забери его у меня.
Я уже забираюсь на нижние ветки, когда осознаю, что делаю. Его глаза округляются, в них смешивается удивление и потрясение, пока я взлетаю вверх по дереву, мои руки и ноги автоматически находят опору, ведь я лазаю по этому дереву каждый день в течение многих лет.
К тому времени, как я добираюсь до него, я тяжело дышу. С такого близкого расстояния я вижу золотые искорки в его глазах.
— Ты быстрая, — признает он. — Но я сильнее.
— Убирайся с моего дерева.
— Ты всегда получаешь то, что хочешь?
Вопрос нелепый. Я живу в Торне. Я никогда не получаю того, что хочу. А то немногое, что у меня есть, может исчезнуть в любой момент. Мое выражение лица, должно быть, говорит о глупости вопроса, потому что на его резких скулах проступает легкий румянец.
Но я не приближаюсь к мальчику. Я залезла так высоко только для того, чтобы отвлечь его от своей истинной цели. Опустив руку, я срываю его камзол с ветки. А потом прыгаю.
Мои ноги касаются земли, и я перекатываюсь, чтобы смягчить удар, сжимая одежду в руке.
Мальчик громко смеется. Потрясенно, как будто он не может поверить в мою дерзость.
Позже в тот же день я продаю его камзол, и вырученные деньги помогают пополнить наши запасы эфирных камней и кладовую.
***
Я отказываюсь умирать в этом месте.
Я не оставлю своих братьев одних. Я — все, что у них осталось.
Это обещание — моя последняя мысль, прежде чем я закрываю глаза на своей узкой койке, и моя первая мысль, когда я открываю их под звуки храпа.
Сегодня я буду тренироваться с гладиаторами, которые всю свою жизнь готовились к этой возможности. Гладиаторами, которые больше всего на свете хотят вступить в гвардию императора. Гладиаторами, которые жертвовали собой, потели и проливали кровь… все для того, чтобы выйти на арену императора.
Я буду усердно тренироваться. Я сделаю все, что нужно, чтобы пережить «Раскол». И я не позволю себе думать о том, что будет после.
Я уже делала это раньше. Тренировалась ради того, что ненавидела. Ради того, что меня пугало. Я могу сделать это снова.
Поколению моей матери никогда не приходилось сражаться в «Песках». В те времена это было добровольным занятием. Способом хранителей сигилов имитировать императорскую арену на своих территориях.
А потом император начал предлагать безвестным победителям должности в своей гвардии.
Многие люди принимали эти предложения.
Вскоре «Пески» стали обязательными. Император не удовлетворился созданием гвардии из самых хорошо обученных бойцов королевства.
Нет, ему потребовались прирожденные убийцы. Тех, кому дано повелевать смертью. Невозможно понять, кто обладает этим талантом, пока они не окажутся в безвыходной ситуации и не будут вынуждены сражаться за свою жизнь.
Так были созданы «Пески». Большинство чемпионов с радостью пользовались возможностью присоединиться к императорской гвардии Президиума. Потому что, если ты десять лет тренировался сражаться против своих соседей, почему бы тебе не найти этим навыкам достойное применение?
Сестра моей матери, Тансия, была на десять лет моложе ее и оказалась одной из первых, кому пришлось сражаться в «Песках». Вначале никто не сражался до смерти. Сражались только до первой крови.
Смерть Тансии была случайной. Клинок вонзился ей во внутреннюю часть бедра, прямо в бедренную артерию. В те времена целители не стояли наготове, чтобы прийти на помощь. Моя тетя умерла в течение нескольких минут, пока моя мать выкрикивала имя сестры.
Но сегодня речь не о «Песках».
Мои глаза сухие после ночи, которую я провела, ворочаясь с боку на бок. Я сползаю с кровати и хватаю зеркало. Надеюсь, мои братья уже проснулись. Еще темно, тусклая эфирная лампа на стене дает достаточно света, чтобы я могла проскользнуть мимо спящих рядом женщин и выйти за дверь.
В это раннее утро в коридоре пугающе тихо. Но я пробираюсь в общую комнату. К счастью, она пуста, и я устраиваюсь в углу, сжимая зеркало и думая о своих братьях.
— Велл. — Герит улыбается мне, но его улыбке выглядит неискренней. Я изучаю его лицо. Он пытается справиться со всем, что произошло за последние несколько дней… или что-то серьезно не так?
— Где Эв?
— Он в порядке. Он еще спит. Целительнице он нравится и она дала ему что-то, чтобы он лучше спал.
— Перо или камень?
Он наклоняет голову.
— Перо.
Я всегда спрашивала его об этом, когда возвращалась домой после тренировок к «Пескам». Когда он весь день проводил с нашей мамой. «Перо» означало хороший день. Или счастливый день. Значит мама не исчезала в полдень и не пропадала на несколько часов.
Камень означал плохие новости.
Облегчение ошеломляет.
— Я рада, что ты хорошо спал, — говорю я, на случай, если кто-то еще слушает. Он сдержанно кивает. Значит, кто-то слушает.
— Как Эврен?
— Целители сказали, что могут ему помочь. Но только…
Только если я буду делать то, что мне говорят.
— Я знаю. Все будет хорошо.
Кто-то повышает голос за пределами общей комнаты. Последние десять минут все шли в столовую. Но теперь они идут в обратном направлении.
Мейва выглядывает из-за двери и машет мне рукой.
— Мне нужно идти, Гер. Скоро поговорим.
Он кивает.
— Скажи Эву…
— Скажу. Мы тоже тебя любим, Велл.
Мейва выглядит обеспокоенной.
— Нас всех вызвали в тренировочный зал. Не знаю, в чем дело. — Впервые она кажется взволнованной. — Надеюсь, больше никто не умер.
— Что ты имеешь в виду?
Она прикусывает губу.
— Я забыла, что ты не знаешь. Остальные здесь уже пару недель. За это время два гладиатора и один наставник были убиты за пределами арены. Их тела нашли через несколько дней после исчезновения.
Я морщусь, представляя себе это.
— В прошлый раз тоже было такое собрание?
— Нет. Наоборот, нам запрещали говорить об этом.
Мы заходим в нашу комнату, я прячу зеркало под одеяло и возвращаюсь к входу, где вчера Бран оставил нас с Леоном.
Темнота и узкие коридоры вызывают беспокойство. Первым делом мне нужно составить карту этого места. Затем я должна понять, как именно работает охрана императора.
Я могу это сделать. Я сделаю это. Эврен выздоровеет, мы все будем жить на севере, и наша жизнь станет лучше.
Тренировочный зал находится прямо под казармами — еще глубже под землей. Он почти такой же большой, как арена, и хотя потолок расположен высоко над головой, я не могу забыть, как далеко мы находимся от солнца — одной из немногих уязвимостей вампиров.
Гладиаторы собираются группами. Несколько человек начинают шептаться за нашей спиной, и Мейва резко втягивает воздух.
Отмеченный серебряным сигилом стоит посреди тренировочного зала, его руки связаны за спиной. Два гвардейца охраняют его, но мой взгляд прикован к вампиру со скучающим выражением на лице в нескольких футах от них.
У вампира густые волосы, завивающиеся на концах, настолько темные, что кажутся почти черными. Его кожа светлая, как и глаза под прикрытыми веками — голубые и холодные, как лед.
Он улыбается нам, обнажая клыки, а его полная нижняя губа призывно изгибается, когда свет ламп ласкает его острые скулы и челюсть. Но его глаза мертвые. Я позволяю своему взгляду скользнуть по его темно-серым брюкам, черной шелковой тунике и кровавому рубину, висящему у него на шее. Вампир высокий, явно сильный, и излучает такую холодную сексуальность, что кажется, будто любой, кто приблизится к нему, рискует замерзнуть насмерть — но такая смерть может того стоить.
— Роррик, — шепчет Мейва. — Один из сыновей императора. Старший. Почти так же жесток, как и красив.
Я мало что слышала о сыновьях императора. Говорят, что старший пошел по стопам своего безжалостного отца, а последний раз, когда я слышала сплетни о младшем, он был на передовой и воевал с теми, кто препятствовал расширению империи.
Роррик ждет, и в зале в считанные секунды воцаряется тишина. Воздух наполнен мрачным предчувствием, как будто все затаили дыхание.
Что бы это ни было, Роррик выбрал для своего небольшого представления раннее утро — время, когда он наиболее уязвим.
Но он не выглядит слабым.
Его взгляд скользит по нам, в его глазах светится дикое удовольствие. И у меня внутри разрастается тяжелый ком страха.
— Каргина послали сюда наши враги, — говорит Роррик. Его голос — как прикосновение шелка. — Чтобы шпионить за моим отцом.
О боги.
Роррик смотрит влево от меня. Праймус стоит в нескольких футах от нас, окруженный воинами Империуса. Он скрещивает руки на груди, глядя на принца, и, похоже, они ведут безмолвный разговор, несмотря на то, что Праймус все еще одет в черные доспехи, полностью закрывающие его лицо и глаза.
На лице Роррик медленно расплывается улыбка. Крутанув запястьем, он вонзает кисть в живот Каргина. Каргин пронзительно вскрикивает. За моей спиной раздается несколько судорожных вздохов. Кто-то ахает.
Я смотрю, ничего не понимая.
Я знала, что вампиры сильны, но…
Роррик вытаскивает руку, обнажая черные когти, торчащие из кончиков его пальцев. Что-то падает на землю. Что-то серо-розовое и кровавое.
Он только что одним движением руки выпотрошил человека с сигилом.
Каргин падает на землю, все еще дергаясь. Роррик улыбается Праймусу. Затем он подносит окровавленную руку к губам.
Он высовывает язык и облизывает палец.
Никто не двигается. Я едва дышу.
— Мммм, — говорит Роррик. — Обожаю вкус страха по утрам. — Он вытаскивает палец изо рта, и женщина слева от меня втягивает воздух. — Пусть это будет уроком для всех вас. Вы не особенные. Пока вы официально не присоединитесь к Президиуму, вы не более чем развлечение. А если вы настолько глупы, что находитесь здесь по какой-то другой причине, кроме развлечения… ну… — Он кивает гвардейцу с сигилом, который взмахивает рукой в сторону тела. Его мгновенно охватывает пламя.
У меня скручивает живот, и я отвожу глаза от трупа Каргина. Женщина слева от меня все еще смотрит на Роррика, ее щеки пылают, губы приоткрыты, глаза потемнели от желания. Меня едва не выворачивает.
Роррик уходит, два гвардейца следуют за ним. Судя по их зеленым плащам, они новобранцы, лично назначенные охранять сына императора, чтобы вступить в гвардию Президиума. Я не могу не задаться вопросом, сколько кровопролития они вынуждены наблюдать.
Мои конечности начинают подрагивать.
Вот что они делают со шпионами. А я собираюсь убить императора.
Бран отправил меня сюда на смерть.