43. Арх

Дни тянутся, словно тягучая патока. Лиорд Эдриан будто и не замечает моего присутствия. Его худые пальцы нервно комкают бумаги, а затем с неистовой страстью выписывают на скрипке мелодии, полные тоски и боли.

Я молчу, помня предупреждение Ривза о нелюбви лиорда Эдриана к болтовне. Несмотря на гнетущую атмосферу, его музыка поистине чудесна.

Постепенно я понимаю распорядок дня лиорда. Всё его время занимает музыка, он словно узник собственного таланта. Все приёмы пищи проходят в гнетущей тишине этой комнаты. Он никуда не выходит, словно отгородившись от мира невидимой стеной. Иногда его уединение нарушают странные занятия — он проводит какие-то эксперименты с колбами, наполненными бурлящими жидкостями, на полу появляются чертежи, исписанные непонятными символами. Это выше моего понимания.

На пятый день, одинаковый, как две капли воды с предыдущими, меня охватывает острое желание раскрасить этот серый, лишённый красок мир лиорда Эдриана.

«Неужели никто не видит, что с ним происходит? — с горечью думаю я. — Нет, так несправедливо!» Лиорд Эдриан похож на прекрасную птицу, заточенную в золотой клетке собственного таланта и боли. Он определённо не заслуживает такой участи.

«Так жить нельзя! — мелькает мысль. — Нужно что-то менять».

Меня внезапно осеняет идея нового распорядка дня для лиорда.

Мелодия скрипки уныло разливается по комнате. Я иду в кабинет в поисках бумаги и ручки. Не решаюсь трогать нотные листы, разбросанные по полу.

Окидываю комнату взглядом. Книги на полках стоят в идеальном порядке, словно их и не трогали.

Всё вокруг сияет чистотой, кажется, даже воздух стал прозрачнее. Хмурюсь, пытаясь заметить хотя бы один лист бумаги.

Тщетно.

«Наверняка в выдвижном ящике что-то есть», — решаю я и осторожно подхожу к столу.

Только выдвигаю ящик, как слышу за спиной холодный голос:

— Там его нет.

— Кого? — удивлённо спрашиваю я, замечая, что в ящике лежит не только бумага, но и ручка, придавленная каким-то непонятным устройством. Рыться в присутствии лиорда неуютно.

— Арха. Его нет в моей комнате. Можешь так и передать сыну.

— Я не ищу арх, — бормочу, невольно краснея под ледяным взглядом лиорда Эдриана.

— Ну да, — продолжает он, бесстрастно поигрывая смычком. — Не видать сыну арха, как своих ушей! Лучше чужаку отдам! Первому встречному, а не ему.

— Послушайте, — перебиваю я, стараясь говорить спокойно. — Мне нужен лист бумаги и ручка.

Лиорд Эдриан молчит. Его взгляд становится колючим.

Тяжело вздыхаю.

— Да. Ваш сын просил найти арх… — начинаю я издалека.

— То-то же.

— Но я не собираюсь его искать!

Лиорд хмурится, явно не веря ни единому моему слову.

— Давайте заключим сделку, — неожиданно для себя предлагаю я. — Скажу вашему сыну, что ищу арх, но на самом деле не стану этого делать, а вы в течение недели поживёте по моим правилам.

— Ха! И зачем мне это?

— Чтобы избавиться от меня, разумеется.

— Смысл? На твоё место придёт другая. И потом ещё одна. Бессмысленный круговорот служанок.

— Я решу этот вопрос, — уверенно заявляю я. — Придумаю что-нибудь, позабочусь, чтобы больше никого не взяли. У вас есть выбор, — продолжаю, стараясь, чтобы голос не дрожал. — Либо вы проживёте неделю по моим правилам, либо я расскажу вашему сыну, что он ищет арх не там, где нужно. Более того, сама займусь поисками и, будьте уверены, найду.

— Глупости! — его взгляд становится расчётливым. — Вот тебе встречное предложение: помощь в моем эксперименте. А взамен… получишь то, что хочешь. Договорились?

— Договорились, — киваю я.

Загрузка...