Розділ 28

У понеділок вранці Лейсі прокинулася з новим планом, як позбутися брата. Досить буде одного візиту в камеру смертників, місце, куди Гантера не впустять. Вона поїде сама, оскільки правила у РСП не настільки демократичні, щоб дозволити йому приєднатися. За чашкою кави дівчина репетирувала переконливе пояснення. Проте яким же було її здивування, коли Гантер з’явився перед нею повністю зібраний і одягнений. Як виявилося, зривалася угода, і йому потрібно було терміново повертатись. Він справді так поспішав, що ледь встиг проковтнути шматочок грінки до того, як вони вибігли з квартири і застрибнули в автівку. В аеропорту Лейсі ще раз подякувала братові й змусила його пообіцяти, що незабаром знову приїде. Коли літак здійнявся в небо, Лейсі усміхнулася, глибоко вдихнула й подякувала Богу, що вона зараз не на борту.

В офісі дівчина зустрілась із Майклом і детально розповіла про свою мандрівку в Кі-Ларго. Вона описала вміст сумки та рюкзака Маєрса й пояснила, що передала їх разом із ноутбуком ФБР.

— Ти зустрічалась із ФБР? — запитав шеф, не приховуючи роздратування.

— Я думаю, що Еллі запав на мене, тому вчора заходив. Ми спілкувалися, і, завдяки наполегливому втручанню Гантера, розмова зайшла про Маєрса. Пачеко погодився зв’язатися із поліцією і сповістити про його зникнення. Він вважає, що буде краще, якщо особисті речі Маєрса залишаться у ФБР.

— Благаю, скажи, що твій брат скоро поїде з міста.

— Уже поїхав, сьогодні вранці.

— Слава Богу! Будь ласка, іще скажи мені, що він не буде базікати зайвого.

— Не хвилюйся. В Атланті це нікому не цікаво. До того ж він завжди робить те, що краще для мене. Розслабся.

— Розслабся? Це найбільша справа за існування нашої організації, і вона розпадається на частини. Є якісь новини від Кіллбрю?

— Жодних, і зараз я не чекаю від нього новин. У його підопічної залишилося вісімнадцять днів на відповідь, і запевняю тебе, вони до останньої миті вдаватимуть, що все чудово. Будь-який прояв надмірного занепокоєння — це помилка, яка може їх виказати. Ці люди занадто розумні, щоб контактувати з нами тепер. Минулої п’ятниці ми вручили їм повістку, і я впевнена, що вони вивчають її.

— Нам залишається лише чекати.

— Я не буду сидіти склавши руки, Майкле. Я навідаю Джуніора Мейса у в’язниці. Хочу, щоб ти знав про моє місцеперебування.

— Я не знав, що ти його адвокат.

— Звісно, ні. Але я пообіцяла відвідати Джуніора. Його адвокати зустрінуться з ним сьогодні увечері. Селзмен, адвокат, що веде цю справу, запросив мене бути присутньою на цій зустрічі. Джуніор не заперечує. Я йому подобаюсь.

— Не надто захоплюйся.

— Селзмен запевняє, що можна потягнути час. Якщо інформатор з’явиться і відмовиться від своїх попередніх свідчень, то, як вважає адвокат, страту буде скасовано і призначено новий суд.

— Новий суд, після того, як минуло п’ятнадцять років?

— Атож.

— А чому саме тобі потрібно туди поїхати?

— Я не говорила, що мені потрібно. Скажімо так, я просто не хочу весь день тинятися в офісі. Та й взагалі, несправедливий вирок Джуніора — це частина великої змови. Якщо це викриється, можливо, з’являться нові докази. До того ж, якщо припустити, що зачіпки приведуть до Дюбоса, справу буде розплутано. Зараз дуже важливо стежити за цим розслідуванням.

— Прошу, будь обережною.

— Камери смертників — це досить безпечне місце, Майкле.

— Як скажеш.


Лейсі зачинала двері в офісі й дістала товсту папку, заповнену нотатками Саддел. Вона дістала кілька сторінок і почала перечитувати. Заголовок був таким: «Вбивство Сона Разко та Ейлін Мейс».


Джуніор і Ейлін Мейс жили із трьома дітьми у дерев’яному будинку на Тінлі Роад, приблизно за три кілометри від резервації таппакола. (На той час близько половини індіанців жили на землях, що належали племені, а багато інших були розкидані по всій околиці. До 80% жили в окрузі Брансвік, але деякі — аж у Джексонвіллі). Після полудня 17 січня 1995 року, поки діти були у школі, Сон Разко завітав до будинку Мейса. Разко і Джуніор Мейс товаришували, вони разом очолювали рух проти казино. В той час Джуніор їхав за кермом вантажівки з Морвілля, Флорида, він був на роботі Якщо у Сона і Ейлін був роман, тоді мета візиту Сона зрозуміла. Якщо ж ні, то ми ніколи не дізнаємося, що спонукало його тоді зайти. В будь-якому разі, оголену і мертву пару знайшов у спальні найстарший син, коли повернувся зі школи близько 16:00. Згідно зі звітом про розтин, смерть настала між 14:00 та 15:00.

Відомо, що Джуніор полюбляв випити. Після того, як він завершив доставку, чоловік повернувся на склад у Морвіллі, потім сів у вантажівку й заїхав до бару. Там він випив трохи пива й зіграв у дартс із чоловіком, якого так і не вдалося знайти. Близько 18:30 його знайшли на стоянці, неподалік від вантажівки, непритомного і, ймовірно, п’яного. Знаряддям подвійного вбивства був не зареєстрований короткоствольний револьвер марки .38 Smith & Wesson Special. Його знайшли під сидінням вантажівки Джуніора разом із гаманцем Сона. Мейса забрали у лікарню в Морвіллі. Поліція, керуючись анонімним повідомленням, приїхала до лікарні й приголомшила чоловіка новиною про його дружину та Сона. Він провів ніч у лікарні, а потім його перевели до в’язниці. Мейса звинуватили у подвійному вбивстві й заборонили бути присутнім на похороні дружини. Він стверджував, що не винен, але ніхто не повірив.

Під час слухання, яке суддя Клаудія Макдовер перенесла з округу Брансвік до Панама-Сіті, Мейс представив двох свідків, що підтверджували його алібі. Вони працювали у компаніях, куди він здійснював доставку того дня. Перший свідок бачив Мейса за п’ятдесят кілометрів від місця злочину між 14:00 і 15:00. Другий свідок бачив його за двадцять п’ять кілометрів звідти. Судячи із записів суду, жодне зі свідчень не виявилося ефективним, прокурор довів, що Джуніор міг виконати обидві доставки і в нього залишалося вдосталь часу, щоб заїхати додому між 14:00 і 15:00. Таємницею залишається те, як він встиг припаркувати свою фуру, сісти у пікап, поїхати додому, вбити двох людей, а тоді знову змінити автомобілі.

Значною мірою обвинувачення спирається на свідчення двох в’язнів: Тодда Шорта і Дайггера Роблеса. Обоє стверджували, що сиділи в одній камері з Джуніором у різні періоди часу і чули, як він вихвалявся, що спіймав дружину в ліжку з іншим і застрелив обох. Покази свідків були на диво схожі. Вони розповіли присяжним, що Джуніор пишався своїм вчинком, він не жалкував і не розумів, чому зараз перебуває під слідством. (Якщо вірити чуткам і місцевим легендам, обидва інформатори зникли невдовзі після суду.)

Ключовим доказом став гаманець Сона, знайдений у вантажівці Джуніора. За законами Флориди, смертна кара може призначатися людині, якщо та здійснила вбивство. Проте вона передбачена також і за інші злочини, такі як зґвалтування, крадіжка, викрадення людини тощо. Таким чином, той факт, що Джуніор вкрав гаманець, піднесло справу із умисного вбивства за обтяжуючих обставин до вбивства першого ступеню.

Револьвер, який знайшли у вантажівці Джуніора, став фінальною крапкою для його захисників. Експерти балістики із державної кримінальної лабораторії дійшли висновку, що кулі, вилучені з тіл, були, безсумнівно, випущені з револьвера 38-го калібру.

В супереч порадам адвоката (захисником Джуніора був призначений судом новачок, для якого це була перша серйозна справа) Джуніор сам виступив на свій захист. Він палко заперечував будь-яку причетність до смерті дружини та приятеля. Чоловік стверджував, що його намагаються підставити на знак помсти за його опір у справі казино. Він розповів, що у його пиво щось підсипали в барі, оскільки він, випивши тільки три пива, відключився і вже не пам’ятав, як пішов звідти. Бармен підтверджував, що Джуніор випив щонайменше три пива, а також додав, що після цього він, бармен, допоміг йому сісти у вантажівку й залишив там.

Перед судом, як стверджується у записах, Джуніор тримався гідно, хоча перехресний допит тривав досить довго.

У присяжних було достатньо доказів: зброя, гаманець, двоє інформаторів, захист, що базувався на двох непереконливих свідченнях, обвинувачуваний, який, вочевидь, був п’яним і багато чого не пам’ятав. На останньому етапі слухання адвокат Джуніора зателефонував його брату Вілтону та двоюрідному брату. Чоловіки підтвердили, що Джуніор був гарним чоловіком і батьком, не п’яницею, у нього не було свого пістолета і він не стріляв уже багато років.

Присяжні винесли два смертних вироки.

За усі вісім днів, які тривав процес, суддя Макдовер, яка вперше вела справу про зумисне вбивство, підтримала сторону обвинувачення за всіма пунктами. Вже саме тільки рішення про зміну місця слухання було повною зневагою до прав Мейса. Суддя надала цілковиту свободу висловлювання державним свідкам і постійно відхиляла протести захисту. Коли ж показання давали свідки захисту, суддя задовольняла майже кожен протест обвинувачення. На те, як вона вела засідання, неодноразово подавали апеляції, деякі скарги передали до вищих установ. Та, незважаючи на це, на кожному суді вирок підтверджували.


Усі дві з половиною години шляху до в’язниці Лейсі думала про Г’юго. Трохи менше ніж два місяці тому вони їхали туди разом, обоє сонні, пили каву, яка не давала їм заснути. Вони говорили про те, що не довіряють Маєрсу, і загалом про його теорію великої змови. Тоді вони вперше зізналися собі, що це може стати небезпечним.

Якими ж наївними вони були.

Лейсі приїхала в округ Бредфорт, далі повернула за знаком, що вказував напрямок до міста Старк, і зрештою під’їхала до в’язниці. Приблизно півгодини вона витратила, щоб дістатися у крило Q. Був понеділок, полудень, жодних інших адвокатів на місці не було. Вона чекала п’ятнадцять хвилин у маленькій конференційній кімнаті, поки не з’явився Джуніор, закутий в ланцюги. Охоронці зняли кайдани, й чоловік зайняв місце по той бік пластикової стіни. Він підняв слухавку, усміхнувся і сказав:

— Дякую, що прийшли.

— Вітаю, Джуніоре. Приємно бачити вас знову.

— У вас гарний вигляд, незважаючи на те, що сталося. Сподіваюсь, ваші рани уже загоїлися.

— Принаймні волосся відростає, і це найважливіше.

Він усміхнувся. Сьогодні Джуніор був більш жвавим, більш налаштованим на діалог. Лейсі подумала, що йому, мабуть, дуже кортить зустрітися зі своїми адвокатами. Вперше за багато років у смертника з’явилася надія.

— Співчуваю з приводу вашого друга Г’юго, — сказав Джуніор. — Мені він подобався.

— Дякую.

Насправді їй не хотілося говорити про Г’юго, але у них було вдосталь часу, щоб поговорити про все. Лейсі розповіла, що родина Г’юго добре тримається і намагається пережити це горе, але їм дуже важко. Джуніор розпитував про аварію, як і де вона сталася та чи щось уже з’ясували. Він сумнівався, що то був нещасний випадок, і Лейсі підтвердила його здогадки. Мейс не міг зрозуміти, чому ніхто не розслідує смерть Г’юго. Обережно добираючи слова, дівчина натякнула, що, можливо, все невдовзі зміниться. Вони говорили про Вілтона, Тодда Шорта, адвокатів з Вашингтона і трохи — про його життя у камері смертників.

Після тривалої паузи, однієї з багатьох, Джуніор сказав:

— Вчора до мене приходив відвідувач, якого я ніяк не очікував побачити.

— Хто ж це був?

— Чоловік на ім’я Ліман Грітт. Чули про такого?

— Так, ми навіть бачились, хоча цієї зустрічі я й не пам’ятаю. Мені розповідали, що він був у рятувальній команді, яка працювала на місці трагедії й доставила мене у лікарню. Якось я приїжджала до нього в офіс, щоб привітатися і подякувати, але на той час його вже звільнили. Дуже підозріло.

Джуніор усміхнувся й нахилився ближче:

— Усе це підозріло, Лейсі. Механізм запустили, тож будьте обережною.

Вона знизала плечима, і він продовжив.

— Грітт хороший чоловік. Він виступав за казино, тому колись ми були по різні боки барикади. Але у нас є спільне минуле. Мій тато і його дядько росли разом у хатинці за межами резервації. Вони були мов брати. Не скажу, що зараз родини дуже близькі, адже ми посварилися через казино. Проте у Грітта є совість і він знає про корупцію. Вождь йому ніколи не подобався, а тепер Грітт просто зневажає його самого і його родину. Син вождя став констеблем, а тому будь-яке розслідування у справі аварії не має сенсу. Про все уже подбали, я думаю, ви мене розумієте. Однак Грітт знає правду і вважає, що має достатньо доказів. Саме тому він хоче з вами поговорити.

— Зі мною?

— Так. Він думає, що може вам довіряти. Грітт не вірить місцевим хлопцям в окрузі Брансвік, як і в те, що вони візьмуться за цю справу. Ви, мабуть, уже здогадалися, що ми обережно ставимося до чужинців, особливо до тих, зі значками. Проте у Грітта є якісь докази.

— Які саме?

— Він не сказав, або просто не захотів про це говорити. В цих стін є вуха, тож ми були обережними. Зрозумійте, Лейсі, Грітту погрожують. У нього дружина і троє діток, а вождь та його команда добре вміють залякувати. Усе плем’я живе у страху, тому люди зайвого не базікають. Плюс завдяки казино життя таки поліпшилось, тож навіщо їм шукати пригод?

Лейсі дуже сумнівалася, що наглядачі підслуховують розмови між адвокатами та засудженими до смертної кари в’язнями. Та раптом вона усвідомила, що зустріч із Гріттом відбувалася в іншій частині крила Q. Адже Грітт не був адвокатом.

— Чому він вирішив, що може довіряти мені? Ми ж ніколи не спілкувались.

— Бо ви не коп, і ви перша людина, що ступила на територію резервації й почала ставити запитання. Ви і містер Хетч.

— Гаразд. Яким чином ми можемо зустрітися?

— Вілтон усе влаштує.

— І що далі?

— Ми із Гріттом домовилися, що я зателефоную Вілтону і він про все подбає. Це якщо ви й справді хочете з ним поговорити.

— Звісно, хочу.

— Тоді я зв’яжусь із Вілтоном. Гадаю, мені не слід вам нагадувати, що тут потрібно діяти дуже делікатно. Усі налякані. За Гріттом стежать, як, мабуть, і за Вілтоном.

— Гадаєте, вони, ким би ці люди не були, знають, що Тодд Шорт знову в місті?

— Я так не думаю. Мої адвокати зустрічалися з Шортом сьогодні вранці далеко за межами резервації. Якщо він дотримає обіцянки і відмовиться від попередніх свідчень, ця звістка розлетиться дуже швидко. У момент, коли це станеться, він перетвориться на мішень.

— Вони не можуть так просто продовжувати вбивати людей, Джуніоре.

— Вони вбили вашого приятеля містера Хетча, Сона і Ейлін. Мабуть, ці люди подбали й про Роблеса, іншого інформатора, хай спочиває з миром.

Не кажучи вже про Грега Маєрса.

— І вони дозволять державі вбити мене. Вони ні перед чим не зупиняться, Лейсі. Не забувайте про це.

— Не забуду.


Селзмен і його помічник на ім’я Фуллер прибули після першої години. На них був повсякденний одяг кольору хакі, на ногах — лофери, що дуже відрізнялося від притаманного їм ділового стилю столичних адвокатів. Тисяча юристів їхньої фірми працюють на всіх континентах. Вони безкоштовно захищають засуджених вбивць, за що отримують похвальні, навіть захоплені відгуки. Лейсі прочитала про фірму в інтернеті і буда вражена тим, скільки людських ресурсів задіяно в боротьбі зі смертною карою.

Зустріч із Тоддом Шортом пройшла ідеально. Інформатор записав двогодинне відеосвідчення, у якому зізнався, що уклав угоду з поліцією та прокурором і в обмін на фальшиві покази отримав пом’якшений вирок і гроші. Адвокати стверджували, що він говорив переконливо і мав вигляд людини, що розкаюється. Джуніор завжди ненавидітиме хлопця, завдяки якому опинився у в’язниці, втім, він був радий, що той змінив своє свідчення.

Селзмен розповів, що він і Фуллер відразу звернуться із петицією про перегляд справи в суді й будуть домагатися відстрочення смертної кари. Коли таке рішення буде прийнято, вони підуть до генерального прокурора, а далі, якщо буде потрібно, то й до федерального суду. Потенційний судовий процес спричинить величезний скандал, і Лейсі це бентежило, але Селзмен проходив через подібне не раз. Він був досвідченим експертом у процедурах «габеас корпус»[3] і просто випромінював впевненість, яка одразу ж передавалась іншим. Він поставив собі за мету домогтися нового суду, який відбудеться далеко від Клаудії Макдовер, що відстоює лише власні інтереси.

Загрузка...