Это было странно. Это было… Невероятно.
Она и он. Словно равные друг другу, словно друзья или супруги.
Можно было поправить плед, чуть сползший с её колен. Можно было повернуться к ней и просто любоваться её профилем, чуть раскрасневшимися на холоде щеками, горящими глазами, развевающимися из-под шляпки кудрями. Можно было выскочить из коляски первым и подать ей руку, и не стыдиться, что выглядишь бродягой — на нем благодаря Верну было отличное пальто и костюм. Он выглядел джентльменом, как многие на площади. Никто и не подозревал, что прекрасной ларе протягивает руку нир.
Можно было предложить руку, и смотреть, как невесомо лежат её тонкие пальцы на его согнутом локте. Можно было идти пару ярдов до книжного магазина и представлять, что делаешь так каждый день… Представлять свои прогулки с ней. Представлять, что она ждет тебя дома после службы. Представлять, что…
Он открыл перед ней дверь книжного магазина, пропуская первой.
Представлять, что она его. Только тут же вспомнился пустой, холодный дом, и наваждение тут же схлынуло. Нельзя мечтать о том, что твоим никогда не будет.
В магазине было прохладно, пахло ванилью и свежим чаем. Из-за высокой стойки с кассовым аппаратом вышел пожилой мужчина, он приветливо склонил голову:
— О, добро пожаловать, лара Шейл и инспектор Вуд. Какая вы красивая пара!
Йен не стал подобно Верну предупреждающе кашлять, он лишь сказал:
— Вы ошибаетесь, лэс Харрис. — Имя он прочитал на стойке.
Харрис улыбнулся, не добившись ответной приветливой улыбки от Йена. В последнее время, после профессора Галлахера, слишком приветливые и похожие на Морозных дедов пожилые мужчины стали настораживать его.
— О, не хотел вас обидеть, инспектор. Просто… Наслышан о вас, наслышан, лэс Вуд.
— Могу себе представить, — вздохнул Йен.
Аликс зарделась и поздоровалась, протягивая руку для рукопожатия:
— Доброе утро, лэс Харрис! Я пришла за новыми книгами.
Харрис как-то весьма торжественно для такого простого жеста пожал руку Аликс и указал Йену на диван у стойки:
— Присаживайтесь, инспектор Вуд. Я сейчас провожу лару Шейл — покажу новинки, которые ей будут интересны, а потом вернусь к вам.
— Не спешите, — Йен чуть поддернул штаны вверх, чтобы сесть. У него еще было время полюбоваться Аликс и вспомнить не раз свой пустой дом. Вид Аликс в изящном платье с длинным, украшенным кружевом треном, моющей пол сидя на корточках в его гостиной, дивно охлаждал любовный пыл.
Харрис провел Аликс в дальний угол магазина, где стоял стол, занятый стопками книг:
— Присаживайтесь, лара Шейл. Выбирайте сами книги — я тут подобрал вам интересные книги из Ларисии и ибернарских княжеств — взгляд со стороны на нашу историю иногда нелеп, а иногда пугающе лишен тенденциозности, коей мы подвержены, как непосредственные участники исторического процесса.
— Благодарю вас, лэс Харрис.
— Надеюсь, вам будет интересно, а сейчас прошу меня извинить — я займусь вашим спутником.
Харрис первым делом направился в подсобное помещение, откуда вышел с подносом в руках. Он поставил на невысокий стол перед Йеном кофейную пару:
— Вам кофе с молоком или черный?
Йен нахмурился:
— И откуда столько информации обо мне?
Харрис загадочно улыбнулся:
— За вами же некоторое время наблюдали, инспектор. Подстраховывали по просьбе лара Шейла.
Он разлил кофе по чашкам и взялся за молочник.
— Черный, пожалуйста. Значит, пасли и собирали информацию, — поправил его Йен, беря чашку и делая глоток обжигающе горячего, очень горького кофе. — Запрещено, кстати.
— Но не Примроуз-сквер. Тут правят деньги. Тут забывают о законе и просят его подвинуться, когда он мешает, инспектор.
— Это угроза?
— Это предложение сотрудничества.
Йен отрицательно качнул головой:
— Я не работаю с ангелами. И не собираюсь.
— Почему же? — поинтересовался Харрис. — У ангелов достойная оплата. Более чем, а вас же ждет лишь государственная пенсия, как единственная награда всех ваших мытарств.
Йен сделал еще один глоток и отставил в сторону чашку — она уже была пуста.
— Потому что справедливость должна быть доступна всем, а не только тем, у кого есть деньги заплатить за поиск справедливости.
Харрис склонил голову, все такой же добрый и благостный, как Морозный дед:
— Это делает вам честь.
— Благодарю. И если это предложение — все, что вы хотели мне сказать…
— Нет, конечно. Я хотел вам рассказать о деле двухмесячной давности, о котором вы возможно не в курсе.
— И?
Харрис не стал тянуть, а быстро рассказал:
— Два месяца назад на Тисовой улице, в самом начале у площади Согласия, был обнаружен подобный вчерашней находке труп женщины.
— Простите?
Быстро же убегают подробности дела на Примроуз-сквер. Это же надо! И кто из констеблей или инспекторов сливает все ангелам? Впрочем, это не его забота, а Даффа. Йена скоро переведут отсюда — Маккей, как и Вэл, привык все решать сам. Еще бы понять, зачем все это Маккею. Реставрация Лесного короля — слишком глупая затея.
Харрис кивком подтвердил:
— Точно такой же — словно пролежал в земле не меньше полугода, а то и больше. Женщина, не больше тридцати лет, глубоко беременная. Найти разрытую могилу не смогли. Поиск среди пропавших без вести ничего не дал. Дело быстро замяли, чтобы не тревожить общественность — тогда на Примроуз-сквер уже во всю веселился Безумец. Двух отвратительных убийц Примроуз-сквер бы не выдержала. Да и Тисовая улица относится к другому полицейскому участку.
— Благодарю… — нахмурился Йен — ему только очередного мульти-убийцы не хватало. — Я запрошу дело, конечно же.
Аликс уже спешила по проходу между книжными полками. Йен счел это хорошим поводом к завершению беседы. Он встал:
— Что ж, было приятно познакомиться, лэс Харрис.
— Заходите еще — всегда интересно поговорить с умными людьми. Лара Шейл, я запишу книги на счет вашего мужа, не волнуйтесь.
Аликс поблагодарила его, прижимая к себе пару книг, и одна из них называлась «Домашняя еда от тетушки Молли». Правда, Йен этого не заметил.
***
Йен проводил Аликс до коляски, пожелав счастливого дня, сам же пешком отправился в участок на Экспириэнс-стрит — надо забрать дело об осквернении трупа. Мало ли — такие совпадения крайне редки, как показывает практика. Йен еще не разу не сталкивался с чем-то подобным вчерашнему трупу.
Тисовая улица глухо загрохотала под ногами — внизу шла, по широкой дуге огибая Примроуз-сквер, университетская ветка метро. Поезд набирал ход со станции площади Согласия. Над домом, в который упиралась короткая Тисовая улица, показался густой сноп черного дыма — там за фальшивым фасадом пряталась вентиляционная шахта метро. Сразу вспомнилась прошлая поездка в Университет, когда Йен познакомился с профессором Галлахером, тогда еще в метро Йен заметил странное сине-красное существо, чем-то напоминающее паука — теперь, когда он вот-вот будет официально признан магом, надо сообщить о существе в Центральный участок — пусть маги-дознаватели проверят ветку на безопасность.
В участке на Экспириэнс-стрит Вуда уже словно ждали и быстро подняли дело из архива, хотя скорее всего сами провели параллель между найденным вчера телом в парке у набережной и их делом. Быстро пробежавшись глазами по короткому описанию состояния тела и неудачной зарисовке с места преступления, Йен решил, что совпадений достаточно, чтобы эти два дела объединить.
Спеша быстрее на службу, он воспользовался метро, проехав всего одну станцию и еле успев выскочить с платформы вместе с беременными, дышащими целебными сернистыми газами. Эти газы, оседавшие на лице жирной копотью, его не впечатляли. Раньше, когда вагоны метро еще строго делились на классы, пассажиры третьего класса, пользовавшиеся открытыми вагонами, до своей станции приезжали выходцами с Карфы — полностью черными. Бунт лар, уставших от домогательств мужчин в вагонах первого класса из-за отсутствия горничных, обязанных пользоваться вагонами второго класса, положил конец разным вагонам в метро. Теперь в Трубе, как называли метро столичные жители, вагоны были унифицированы, а ларам, наконец-то, не нужно было ездить, держа в руках шляпные булавки в качестве оружия. Столичные мужчины почему-то теряли все свое воспитание в отсутствии горничных в темных перегонах метро. Кто-то из алиенистов даже вывел теорию о влиянии темноты тоннелей на помутнения рассудка у мужчин.
В участке было шумно — все свободные от службы констебли толклись у доски объявлений, и Йен даже знал причину — его повышение до старшего инспектора, об этом его вчера предупредил Вэл. Со дня на день его должны будут перевести в Центральный участок, как мага. Об этом Йен откровенно жалел — вряд ли он успеет раскрыть дело о трупе девушки в парке, да и новых друзей, того же Клауда, терять не хотелось. Утешало одно — больше Дафф не будет его начальником. Его оставалось потерпеть всего пару дней.
Поздравления посыпались со всех сторон — вместе с хлопками по спине и даже объятьями — Клауд не сдержался, правда, шепнул при этом:
— Дафф в своем кабинете рвет и мечет — он прочитал твою папку по делу Безумца. Надеюсь, у тебя сильные покровители — Дафф и отправить в отставку может.
Йен скривился:
— Ничего, прорвемся.
Пару дней можно продержаться ниже травы и тише воды.
Дари тихо хмыкнула над его ухом и незаметно полетела в кабинет Йена.
На столе уже лежало заключение полицейского хирурга. Впрочем, ничего нового и интересного найти не удалось. Ни причины смерти, ни причины такого быстрого разложения тела и тканей дорогого костюма. Пугало одно — эта погибшая лэса тоже была беременна.
Йен замер над заключением хирурга:
— Только маньяка, охотящегося за беременными, не хватало.
Он проверил бумаги, подготовленные Кеннетом — никого подходящего под описание погибшей лэсы среди заявлений о пропаже не было. Но ведь так не бывает. Погибшая слишком хорошо выглядела, чтобы быть с низов общества, где наплевательски относились к пропавшим и предпочитали не обращаться в полицию. Хотя… Хотя лары с Примроуз-сквер тоже не горели желанием общаться с полицией, быть может в этом причина отсутствия заявлений о пропаже молодой жены.