ВЕСЕЛЫЙ РЫБОЛОВ

Тетя Матильда и дядя Титус вернулись только в полдень, глубоко убежденные, что женщины, упрямее Элоизы Добсон, свет еще не видывал.

Несмотря на все уговоры начальника полиции и все убеждения тети Матильды, умеющей настоять на своем, миссис Добсон твердо и очень сердито ответила, что из отцовского дома ее никто не выгонит.

— Вчера вечером она уже была готова уехать оттуда, — заметил Юп.

— Значит, ты должен был тогда же ее увезти! — огрызнулась тетя Матильда и сердито ушла в дом заняться обедом.

Юпитер обдал последнюю урну из шланга и пошел принять душ. А после обеда вернулся на склад. Тетка запамятовала дать ему новое поручение, и Юпитер, пробравшись в штаб по Второму туннелю, незаметно ускользнул со склада через Красную калитку. Направился он в полицейское управление Роки-Бич.

Рейнольдс мрачно сидел за своим столом.

— Что тебя сюда привело, Джонс? — спросил он.

— В «Морском бризе» сейчас живет один человек, который окружает миссис Добсон чересчур назойливым вниманием, — сообщил Юпитер.

— Не сомневаюсь, — сказал начальник полиции, — что в этом отношении миссис Добсон сумеет сама за себя постоять.

— Не в том дело, — возразил Юпитер. — Мисс Хоппер он внушил, будто приехал удить рыбу. Но до сих пор ничего не поймал.

— Ну и что? Невезение и только.

— Не исключено. Однако его машина стояла напротив дома Гончара в субботу, когда меня оглушили в кабинете Гончара. Далее, он явился к миссис Добсон вчера вечером, незадолго до того как на ступеньках загорелись новые следы. Не говоря уж о его одежде!

— При чем тут его одежда?

— Она вся, насколько я могу судить, совершенно новая, — объяснил Юпитер. — Словно надел костюм для киносъемок. И, кстати, его вид никак не гармонирует с машиной, на которой он ездит. Она старая и кое-где побитая. Коричневый «форд». Может быть, вы сочтете нужным запросить Сакраменто, на кого она зарегистрирована. Он себя называет «Фэрьер».

— Может, он пользуется собственной фамилией? — заметил Рейнольдс. — Вот что, Джонс, я знаю, ты воображаешь себя вторым Шерлоком Холмсом, но все-таки бросил бы ты совать нос не в свои дела. А у меня хватает настоящих проблем. Твоя миссис Добсон ждет, что я разыщу ее отца — если он ей отец! — еще до вечера, а то и раньше. С моим бесчисленным штатом из восьми человек я должен прочесать весь береговой хребет и найти человека, который не хочет, чтобы его нашли. Кроме того я должен установить, как кто-то проник в запертый дом и поджег ступеньки!

— Вам из лаборатории прислали заключение относительно сожженного линолеума? — спросил Юпитер.

— Когда пришлют, ты об этом узнаешь последним, — окрысился Рейнольдс. — А теперь убирайся, у меня и без тебя голова болит.

— Запрашивать Сакраменто вы не станете? — не отступал Юпитер.

— Нет. И не подумаю. А если ты начнешь допекать этого Фэрьера, я лично привлеку тебя за нарушение общественного порядка!

— Очень хорошо, — сказал Юпитер и, выйдя из кабинета, направился в «Морской бриз». Он обрадовался, обнаружив, что коричневого «форда» на стоянке нет. Он знал, что мисс Хоппер любит днем вздремнуть и, скорее всего, уже сладко спит у себя в комнате. Конечно, оставалась горничная Мари, да и кто-нибудь из постояльцев мог выйти на веранду или в вестибюль.

Однако в вестибюле «Морского бриза» было пусто, а дверь позади бюро была плотно закрыта. Мисс Хоппер отличалась большой аккуратностью, и Юп хорошо знал ее привычки. Запасной ключ к сто тринадцатому номеру он нашел именно там, куда взглянул сразу, — в отведенной ему ячейке на дне нижнего ящика. Юпитер бесшумно извлек ключ, положил в карман и вышел на веранду. Мари нигде не было видно, и смотрящая на пляж терраса стояла пустая.

Юпитер сунул руки в карманы и неторопливо пошел по террасе. У двери сто тринадцатого номера он остановился и постоял, прислушиваясь. Нигде ни звука.

— Мистер Фэрьер? — произнес он негромко и тихонько постучал. Мистер Фэрьер не откликнулся.

Юпитер осторожно вставил ключ в замок, отпер дверь и вошел.

— Мистер Фэрьер? — еще раз негромко сказал он.

Но комната была пуста. Пуста и прибрана. Мари нашла время застелить постель и пропылесосить ковер.

Юпитер бережно притворил дверь и принялся за работу. Ящики комодика были пусты, как и ящики письменного стола. Мистер Фэрьер не потрудился распаковать свои великолепные чемоданы, если не считать нескольких новехоньких спортивных курток, которые висели в гардеробе рядом с полдесятком чистейших рубашек и голубых спортивных брюк с щегольски заглаженными складками. Юп ощупал их карманы и не нашел ничего.

Затем он занялся чемоданами. Их было два. Один лежал открытый на банкетке в ногах кровати. Содержимое его выглядело нормальным — пижамы, носки, пара шлепанцев, явно ни разу ненадеванных, нижнее белье, а на самом дне прятался комок грязного белья.

Второй чемодан стоял на полу рядом с банкеткой. Он был закрыт, но не заперт, как не замедлил обнаружить Юпитер. Опять одежда, вся совершенно новая с ярлыками разных магазинов в Лос-Анджелесе. С одной рубашки даже не был снят ценник, и Юпитер ахнул, увидев, сколько она стоила.

Шарящие пальцы Первого Сыщика нащупали на дне бумагу. Он аккуратно извлек одежду и увидел сложенный газетный лист — отдел объявлений «Лос-Анджелес таймс». В колонке «личные» одно объявление было обведено чернилами. В нем говорилось: «Николай. Я жду. Пишите Алексису почтовый ящик 213, Роки-Бич, Калифорния».

Юпитер вынул газету. Под ней оказался еще один лист с объявлениями — на этот раз из «Нью-Йорк дейли ньюс» с таким же оповещением. И еще лист из «Чикаго трибьюн», где Юп прочел тот же призыв. Он посмотрел на даты. Все три листа были оторваны от номеров от 21 апреля текущего года.

Юпитер нахмурился, положил «Чикаго трибьюн» на прежнее место, положил сверху лист из «Дейли ньюс», а его накрыл «Лос-Анджелес таймс». Затем он убрал в чемодан одежду, закрыл его и поставил на пол.

С какой бы целью щеголь-рыболов ни приехал в Роки-Бич, решил Юп, к рыбе она отношения не имела.

Он быстро осмотрел ванную, где увидел только бритвенные принадлежности и чистые полотенца, и направился к двери, как вдруг услышал быстрые шаги на веранде снаружи. В замок вставили ключ.

Юп бросил вокруг отчаянный взгляд, решил, что под кровать ему не втиснуться, и юркнул в гардероб. Он укрылся за новенькой курткой мистера Фэрьера и затаил дыхание.

В номер вошел Фэрьер, что-то фальшиво напевая. Его шаги на несколько секунд замерли возле кровати, а затем прозвучали у двери ванной. Она скрипнула, закрываясь, и Юпитер услышал звуки льющейся из крана воды.

Он выскользнул из гардероба и на цыпочках побежал к выходу. Еще миг — и под шум воды он спиной вперед выбрался на веранду, затворяя за собой дверь. За секунду до того, как она закрылась полностью, он заметил, что мистер Фэрьер оставил что-то на кровати.

Веселый рыболов носил с собой пистолет!

Загрузка...