— Ну, что скажешь? — спросил Юпитер Пита.
Час назад они вернулись с Гансом из Сисайда. Боб сразу пошел домой, чтобы принять душ и переодеться. Юп с Питом сидели в своем штабе одни.
Пит пожал плечами.
— Что я могу сказать? Ведь я ничего не знаю об этих аквалангистах за исключением того, что одного зовут Гарри, а другого Джек. Я не понимаю, почему Гарри или Джек, пугал нас гарпунным ружьем. Ума не приложу, зачем они разыскивали нас в пещере и куда они потом делись. Я даже удивляюсь, как мы сумели выбраться оттуда живыми.
Юпитер помял пальцами губу и кивнул.
— Добавь к этому странное происшествие с обвалившейся лестницей и согласись, что едва мы начали расследовать таинственное исчезновение собаки мистера Аллена, как загадки посыпались на нас одна за другой.
— Я знаю, что нам делать, — заявил Пит.
— О? — Юпитер повернулся в нему; в его глазах блеснул интерес. — Что же ты предлагаешь?
Пит указал на телефонный аппарат на столике.
— Просто поднять трубку, набрать номер мистера Аллена и сообщить ему, что прекращаем поиски его исчезнувшего пса. Сказать ему, что мы сами едва не исчезли и хотим поскорее обо всем забыть.
Но Юпитер не обратил внимания на здравое предложение Пита.
— Во-первых, — заявил он, — надо выяснить, кто такие эти аквалангисты и что они делают в пещере.
Пит покачал головой.
— Какое нам дело до этих мрачных типов? Между прочим, мы тоже были в пещере, и я до сих пор ума не приложу, что мы-то там забыли.
— Мы искали дракона мистера Аллена, — напомнил Юпитер, — а также следы ирландского сеттера по кличке Рыжий Пират.
— Ну, и много мы нашли? — осведомился Пит. — Если не считать ямы, которая сама нашла Боба.
— Мы обнаружили замаскированный ход за досками, — сказал Юп. — Может быть, там начинается секретный ход вглубь пещеры, а может, это просто тайник, где во времена сухого закона бутлегеры прятали спиртное.
— Не понимаю, какое отношение это имеет к нам, — упрямо гнул свое Пит. — Там ведь не оказалось собаки мистера Аллена.
Юпитер нахмурился.
— Как сыщики, мы должны вернуться в пещеру и обследовать ее более тщательно. Неужели ты не понимаешь этого?
Пит неохотно кивнул.
— Конечно. Единственное, что мне не понятно, как эти ныряльщики не сверзились в яму, куда свалился Боб. Разве это не доказывает, что они хорошо знают пещеру?
— Может, и так, но не зыбывай, что у них был фонарь, — напомнил Юп. — А вот как и куда они исчезли потом, мы выясним, когда вернемся в пещеру со своими фонариками…
Его прервал телефонный звонок — уже второй за этот день.
Мальчики уставились на телефон.
Тот зазвонил снова.
— Надо ответить, — сказал Пит.
— Я отвечу, — согласился Юпитер.
— Алло, — сказал он, взяв трубку. — Алло!
Юп держал трубку поближе к микрофону усилителя, чтобы Пит тоже мог слышать.
Из трубки донеслось какое-то хрипенье.
— Алло! — крикнул Юпитер.
Ответа не последовало.
— Может, ошиблись номером, — предположил Пит.
— Я… Нет, по-моему, нет, — прошептал Юпитер. — Слышишь?
Снова послышался странный хрип и хлюпанье. Казалось, что кто-то тяжело дышит, с трудом втягивая и выдыхая воздух.
Хрипенье превратилось в такой жуткий придушенный голос, будто говоривший был при последнем издыхании.
— Держитесь… — проговорил удавленник и смолк. Затем, словно для этого требовалось неимоверное усилие, продолжил:
— … подальше, — голос опять перешел в хрип.
— Держитесь подальше, — повторил в трубку Юп. — Откуда держаться подальше?
— От моей… пещеры, — ответил голос и после тяжкого вздоха смолк.
— Но почему? — воскликнул Юпитер. — Кто говорит?
Теперь голос стал глухим, как будто доносился из-под земли.
— Мертвецы… — медленно проговорил он, — … не шутят.
Раздался еще один жуткий вздох, и наступила тишина.
Юпитер повесил трубку. Несколько секунд мальчики с ужасом смотрели на телефон. Потом Пит вскочил как ужаленный.
— Чуть не забыл, что сегодня у нас обедают раньше обычного, — сказал он. — Мне надо идти.
Юпитер тоже засуетился.
— Я с тобой. Кажется, тетя Матильда просила меня прибраться на дворе.
Сыщики торопливо покинули свой штаб.
Ломать голову над предупреждением им не, пришлось. Привидение выразилось яснее ясного:
«Держитесь подальше от моей пещеры!
Мертвецы не шутят!»
Старый мистер Аллен предупредил о драконе, спрятавшемся в пещере.
О мертвеце или о привидении он не упоминал…