ОТОРВАННАЯ РУКА

— Ложись! — завопил Пит.

Мальчики распластались на полу.

Клекочущая птица ринулась вниз, угрожающе сжимая и разжимая огромные когти.

Но в полуметре над сыщиками она вдруг начала останавливаться и совершенно непостижным образом повисла в воздухе.

Так она и висела!

Свистящий клекот стих.

Упав на пол, Юпитер инстинктивно прикрыл глаза руками, чтобы орел не выклевал их. Теперь он рассматривал хищника сквозь пальцы. Затем сел. Страх на его лице сменился досадой.

— Все в порядке, парни, — сказал он. — Это не настоящая птица.

— Что? — вскричал Пит.

Он недоверчиво поднял голову. Боб сделал то же самое.

Темная птицы безвольно покачивалась на тонкой медной проволоке. Ее желтые глаза со скучающим видом смотрели на мальчиков.

— Обычное чучело, — подвел итог своим впечатлениям Юпитер. — Скорее всего сделана из пластмассы и куриных перьев.

— Какая гадость! — с отвращением произнес Пит.

Из темноты донесся тихий дребезжащий смех, и неожиданно зажегся свет.

Высокий худой человек в темном рабочем комбинезоне разглядывал лежащих на полу сыщиков. Его коротко подстриженные волосы имели медно-рыжий оттенок.

— Добро пожаловать в Таинственный Замок, — сказал он глухим замогильным голосом.

Затем он согнулся пополам в приступе смеха. Его хохот перешел в приступ кашля.

— У него и в самом деле не в порядке с чувством юмора, — пробормотал Пит.

Рыжий медленно выпрямился. Его голубые глаза были светлыми и водянистыми.

— Разрешите представиться — Артур Шелби, — сказал он. — Пожалуй, я уберу свою птицу, пока она не заклевала вас.

Мальчики поднялись с пола. Рыжий подошел ближе, распутывая проволоку, на которой висела неподвижная птица. Юпитер взглянул вверх на потолок и улыбнулся.

— Он пустил ее на нас по проволоке на роликах, — сообщил Юп друзьям. — Это напоминает игрушечную железную дорогу.

Боб с Питом посмотрели наверх, где была протянута проволока.

— Я предпочитаю поезда, — сказал Пит. — Они меня не пугают.

Мистер Шелби осклабился в ухмылке.

— Здорово я вас провел, да? Виноват. Это мое хобби — делать такие сумасшедшие штуковины. — Он махнул рукой себе за спину. Там ребята увидели большую мастерскую, заваленную инструментами, деревянными чурбаками и мотками проволоки.

Мистер Шелби положил птицу на верстак. Теперь его голос звучал нормально, может, чуточку сипло, но совсем не так, как раньше, когда он вещал словно с того света.

— Что вас привело ко мне, мальчики?

Юпитер вручил мистеру Шелби их визитную карточку.

— Может быть, это послужит объяснением. Мы любим разгадывать тайны.

Рыжий хозяин дома молча прочитал карточку, но о трех вопросительных знаках он не спросил. Затем с улыбкой вернул карточку Юпитеру.

— Полагаю, что единственная тайна, которая вас интересует, связана с исчезновением собак. Я прав?

— Когда мы изучим все факты, касающиеся этого дела, — сказал Юпитер, — то, может быть, тайна действительно окажется единственной. Мы стараемся помочь мистеру Аллену найти его ирландского сеттера. Но у меня есть подозрение, что исчезновение его собаки как-то связано с пропажей других собак в Сисайде.

— Не исключено, — согласился мистер Шелби. — Вообще-то я мало знаюсь со своими соседями, но о собаках узнал из последних новостей. Аллен ведь уезжал, и до того, как услышал по радио, что его Рыжий Пират тоже пропал, я даже не знал, что мой сосед вернулся. Надеюсь, что вы разыщете его собаку.

— Для этого нас и наняли, — сказал Юпитер. — Но прежде нам нужна кое-какая информация. Я подумал, что нам будет полезно побеседовать с соседями мистера Аллена. Мы только что говорили с мистером Картером, который живет напротив. Вы его знаете?

Шелби расхохотался.

— Кто же его не знает? Меня все здесь знают как рыжего, а он прославился на всю округу своим буйным характером. Полагаю, вы уже познакомились с его обрезом?

Юпитер пожал плечами.

— Он пытался запугать нас. Но его дробовик, к счастью, стоял на предохранителе, когда он им угрожал. Он жаловался, что все местные собаки покушаются на его собственность. Он ясно дал нам понять, что ненавидит этих животных.

Шелби ухмыльнулся.

— Он ненавидит всех животных и всех людей вокруг себя.

— А вы путаете людей другим способом, — неожиданно заявил Пит. — С какой целью вы соорудили все эти ловушки вокруг вашего дома?

Рыжий с удивлением воззрился на Пита.

— Я же не звал вас к себе. Я не столько питаю ненависть к людям, сколько не желаю, чтобы они меня беспокоили. Вот и придумал несколько штуковин, чтобы отпугивать местных сплетников и незваных гостей. Признайтесь, вы очень перепугались, а?

— А вы и довольны, — проворчал Пит себе под нос.

Шелби снова расхохотался.

— Я по профессии инженер. Изобретатель-любитель. Мастерить такие ловушки для меня одно удовольствие. Они никому не наносят вреда. — Шелби взглянул на свои часы. — Итак, чем я могу быть вам полезен, ребята?

— У вас есть какие-нибудь соображения по поводу исчезновения собак? — поинтересовался Юпитер.

Хозяин покачал головой.

— Увы, нет. Мне известно только то, что они пропали. Думаю, что вам лучше обратиться непосредственно к их владельцам.

— Мы уже говорили с одним из них, с вашим соседом мистером Алленом, — сказал Юпитер. — Он дал нам ключ к разгадке, но, к сожалению, его словам трудно поверить.

— О? — Кустистые брови рыжего взлетели вверх. — Что же он вам сказал?

Юпитер поджал губы, нахмурившись.

— Беда в том, что я не уверен, могу ли сообщить вам об этом.

— Почему нет? — осведомился Шелби.

— Мне кажется, что у мистера Аллена могут возникнуть трудности, если об этом станет известно, — сказал Юпитер. — Я сожалею, мистер Шелби.

Хозяин дома пожал плечами.

— Полагаю, что вы хотите подражать настоящему юристу, которому поручили вести дело. Защищаете интересы вашего клиента, я не прав?

Юпитер кивнул.

— И все-таки, все это выглядит странно. Вы его ближайший сосед, и кажется маловероятным, чтобы вы не заметили происходящих рядом с вами таинственных вещей, которые наблюдал мистер Аллен.

Мистер Шелби улыбнулся.

— У вас, кажется, изрядный словарный запас, молодой человек. Однако нельзя ли выражаться попроще, если, конечно, не возражаете?

— Мы вас не обманываем, — нетерпеливо вмешался Пит. — То, о чем Юп всячески избегает сказать вам, это дракон, которого позапрошлым вечером мистер Аллен видел выходящим из моря.

— Ты не должен был говорить об этом, Пит, — воскликнул Юпитер. — Мы обязаны помалкивать о секретах наших клиентов.

— Виноват, — пробормотал Пит. — Наверное, я просто перенервничал.

— Дракон? — изумился Шелби. — Мистер Аллен утверждает, что действительно видел дракона?

Юпитер колебался. Затем пожал плечами.

— Ладно, все равно теперь это вышло наружу. Думаю, он опасается, что его сочтут рехнувшимся, когда узнают, что он распускает слухи, будто бы видел дракона. Но сам он твердо уверен, что видел именно его.

Шелби покачал головой.

— Невероятно!

— Он не только видел, но и слышал его, — сказал Боб. — Когда дракон залезал в пещеру под его домом.

Юпитер махнул рукой.

— Хорошо, больше мы не собираемся темнить перед вами, мистер Шелби. Однако если здесь и в самом деле обитает дракон или какая иная опасная тварь, похожая на него, то вы тоже должны знать о ней. Я имел в виду, в том случае, если вы иногда спускаетесь на берег.

— Спасибо за предупреждение, — сказал мистер Шелби. — Но я редко спускаюсь на пляж. Понимаете, я не большой любитель морских купаний. А что касается пещер, то с самого начала зарекся подходить к ним. Это опасно.

— Почему вы думаете, что пещеры опасны? — спросил Боб.

Мистер Шелби улыбнулся.

— Не только я, все вокруг так думают, и считали их опасными еще до всяких слухов о драконе. Здесь часто происходят оползни, и вы рискуете быть погребенными заживо, если полезете в пещеры.

— А я слышал, что там скрывались контрабандисты и бутлегеры, — сказал Юпитер.

Шелби кивнул.

— Это было очень давно. А что касается оползней, то прогуляйтесь вдоль утеса, и сами убедитесь. Порой они увлекают за собой целые дома. — Он пристально поглядел на мальчиков; глаза его блестели. — Я сам помню себя мальчишкой и понимаю, каково в вашем возрасте услышать дикую историю о драконе, и, вероятно, я бы тоже не утерпел спуститься вниз, чтобы взглянуть на него собственными глазами. Если вы все-таки намерены полезть туда, помните, что это очень опасно.

— Спасибо, мистер Шелби, — поблагодарил Юпитер. — Итак, вы ничего не можете сообщить нам о драконе мистера Аллена?

Шелби улыбнулся.

— А что вы хотите услышать?

Юпитер всплеснул руками.

— Ну…

Мистер Шелби снова расхохотался.

— Ладно, — сказал Юпитер, — извините, что отняли у вас столько времени. Может, нам удастся выяснить, что именно он видел.

— Желаю успеха, — сказал мистер Шелби. — Я знаю, что Аллен в свое время снял массу фильмов ужасов. Не исключено, что кто-то из его друзей или врагов решил подшутить над ним.

— Вполне вероятно, — допустил Юпитер.

— Есть люди, которые переходят всякие пределы в подобных шутках. Сожалею, что не смог помочь вам, ребята. Я вас провожу.

Он довел их до двери и открыл ее. Мальчики протиснулись мимо него на улицу. Шелби остановил Юпитера, протянув руку.

— Удачи, сынок.

Юпитер пожал ему руку.

— Спасибо, сэр.

Дверь беззвучно захлопнулась.

Юпитер опустил глаза и замер с открытым ртом, чувствуя, как у него по спине бегут мурашки.

В своей руке он держал правую кисть мистера Шелби. Она была оторвана.

Загрузка...