Мокрое страшилище повалилось рядом с ними, отплевыясь и отдуваясь.
— Спасибо, ребята.
— Благодари Юпа. Это была его идея, — сказал Пит. Он горестно посмотрел на собственный ремень. — Почему мне не пришло это в голову?
— Наверное, потому, что ты не такой тугодум, как я, — предположил Юпитер. — Кроме того, у меня талия потолще, а значит, и ремень длиннее.
Боб стер грязь с лица.
— Отлично было придумано, Юп. Обещаю больше не дразнить тебя толстым. — Он заглянул вниз в яму и, содрогнувшись, отодвинулся подальше от края. — А то бы я до сих пор сидел там.
— Хорошо то, что хорошо кончается, — произнес Пит. — Что будем делать дальше?
— Мы отправляемся домой, — твердо сказал Юп. — Боб весь промок, и ему надо переодеться. Прошу простить меня. Я виноват, что заставил вас полезть в пещеру без фонариков.
— Да, с фонарем было бы лучше, — согласился Боб. — Но я тоже хорош, ринулся вперед, очертя голову, даже под ноги не смотрел.
Юпитер поднялся на ноги.
— Странно, что такая опасная ловушка располагается столь близко от входа, — проговорил он, нахмурившись. — Вероятно, чтобы держать любопытных подальше от пещеры.
— Или, наоборот, поглубже в пещере, — попытался улыбнуться Боб. — Особенно если они любопытствуют, как я.
— Будет тебе, — серьезно сказал Пит. — Может быть, именно так исчезла собака мистера Аллена, да и остальные псы тоже. Провалились в дыру, и она их засосала.
Юпитер кивнул.
— Вполне вероятно. Но ведь мы повсюду искали их следы, прежде чем Боб попал туда, и наверняка заметили бы отпечатки собачьих лап, если бы они были.
— Ого! — удивился Пит. — Разве мы этим занимались? — Он быстро оглянулся. — Ладно, давайте сматываться отсюда поскорее, пока еще можно. Меня здесь жуть берет.
Сыщики поспешили выйти на свежий воздух.
Юпитер обернулся к огромным валунам, загораживающим с одной стороны вход в пещеру.
— Хотел бы я знать, далеко ли она тянется вглубь берега, — задумчиво произнес он. — Нам уже говорили, что контрабандисты и бутлегеры прятали в ней свой товар.
— Ну, прятали, — сказал Пит. — И что с этого?
— А то, что та часть пещеры, которую мы видели, мало подходит для тайника. Слишком легко туда проникнуть посторонним.
— Наверное, там есть боковые ходы, — предположил Боб. — Вода, как правило, размывает более мягкие породы. На это уходят миллионы лет. А если раньше утес находился под водой, то в нем мог возникнуть целый лабиринт подземных ходов.
— Не исключено, — сказал Юпитер. — Но сейчас у нас нет времени проверить это. Отложим исследование пещеры до следующего раза.
— Я «за», — с энтузиазмом воскликнул Пит. — На сегодня достаточно. Лично я уже получил свою дневную порцию неприятностей.
— Мы тоже, — сказал Юпитер. — Но беда в том, что наши неприятности, похоже, еще не кончились.
— О чем ты? — вскричал Пит.
Юпитер протянул руку к морю. Его друзья посмотрели в указанном направлении и, как по команде, моргнули. Этого не могло быть!
Из воды торчало что-то темное и блестящее.
— Никак не могу понять, что это такое, — прошептал Боб.
— Небольшая черная голова, — произнес Пит с дрожью в голосе. — Кажется, у дракона должна быть точно такая же.
Сзади на голову накатывала большая волна. Гребень вала навис над ней и обрушился, голова полностью скрылась под водой.
Мальчики с замирающими сердцами вглядывались в кипящую пену.
Волна накатила на берег и схлынула, за ней последовала другая. И тут в пене прибоя показалась темная фигура.
Она была черного цвета, лоснилась и блестела. Фигура выпрямилась и, шлепая перепончатыми лапами, вышла на берег.
— Аквалангист, — с облегчением сказал Пит. — В «мокром» гидрокостюме, в маске и ластах. Было чего пугаться. Пошли отсюда.
Когда они повернулись, чтобы идти дальше, Юпитер еле слышно произнес:
— Внимание! У него в руках гарпунное ружье.
Пит рассмеялся.
— Ну и что? Наверное, он охотился на рыб или еще на кого-нибудь.
Юпитер покачал головой.
— Он направляется прямо к нам.
Неожиданно подводный пловец упал на колени, потом залег, направив на мальчиков острие гарпуна.
— Ой, смотрите! — воскликнул Боб. — Он целится в нас.
— Ого, — удивился Пит. — И почему же именно в нас?
Он обернулся и побледнел.
— Прошу прощения! Боб прав. — Пит крутанулся вокруг своей оси.
— Точно, в нас — больше никого поблизости нет!
Юпитер Джонс во все глаза смотрел на человека, который лежал меньше чем в ста метрах от них. Ружье в его руках качнулось и теперь смотрело острием гарпуна прямо на сыщиков.
Первый сыщик обладал логическим складом ума, работающего почти со скоростью света. Юп оценил ситуацию и нахмурился. Она не подчинялась никакой логике.
А когда логика не помогла, Юпитер остался наедине с обычным инстинктом самосохранения.
— Бежим! — крикнул он. — Врассыпную и ходу!
Мальчики повернулись и помчались к лестнице. Почти добежав до места, они увидели, что зря старались. От возбуждения они совсем позабыли о недавнем инциденте. Перед сыщиками лежала груда деревянных обломков, а за ней возвышалась отвесная скала, влезть по которой и мечтать не приходилось.
Юп прикинул расстояние до следующей лестницы. Бежать до нее было слишком далеко, к тому же по рыхлому песку особо не разгонишься. Для стрелка на пустом пляже они были как на ладони.
Моментально просчитав возможные варианты, Юпитер крикнул:
— У нас только один шанс! Быстро! Назад в пещеру!
Рассыпавшись веером, ребята резко свернули к устью пещеры. Они мчались изо всех сил, каждую секунду ожидая услышать резкий хлопок гарпунного ружья.
А может, даже ощутить, как смертоносная сталь протыкает их тело.
Песок так и летел из-под их ног.
— Почти на месте, — задыхаясь, крикнул Юп. — Ложись.
Все трое, как один, проскользнули в пещеру и упали на четвереньки за валунами у ее входа.
— Фу, добрались, — сказал Пит. — Что дальше?
— Пока… мы… спрятались, — отрывисто говорил Юпитер, стараясь восстановить дыхание. — У нас есть время… обдумать… наши дальнейшие шаги.
— Может, нам стоит поискать эти самые боковые ходы, — предложил Боб.
Юпитер кивнул. Его лицо горело от возбуждения.
— Верно, Боб. Но давайте сначала посмотрим, что он сделает. Если направится сюда, то положение может измениться настолько, что заставит нас предпринять дополнительные меры — например, углубиться дальше в пещеру.
Пит, приподнявшись, выглянул из-за плеча Юпитера.
— Кажется, заставит, Юп, — произнес он напряженным голосом. — Этот тип идет прямо сюда.
— Черт возьми! — воскликнул Боб. — Что нам делать? Я не хочу снова лезть в яму.
Юпитер прижался к стене пещеры.
— Идите сюда, — неожиданно позвал он. — Смотрите!
На стене виднелось что-то вроде обшивки из вертикальных досок, тянущихся до самого потолка.
— А, черт, — выругался Пит. — И как мы раньше их не заметили!
— Под таким слоем пыли и грязи их не сразу заметишь, — отозвался Юпитер. Он постучал по обшивке. Судя по звуку, за ней была пустота.
— Наверное, потайной ход, — предположил он и толкнул плечом доски. — Доски шатаются, пожалуй, их можно оторвать. Пит, глянь по-быстрому, этот ныряльщик по-прежнему не хочет оставить нас в покое?
Пит выглянул из пещеры и сразу же отпрянул назад.
— Плохо наше дело, — упавшим голосом сообщил он. — Теперь их двое!
Юпитер помрачнел.
— Двое? Тогда нам стоит поторопиться. Помогите мне.
Мальчики втроем налегли на доски.
— Бесполезно, — сказал Боб. — Они крепко держатся с обоих концов.
Юпитер огляделся вокруг.
— Но ведь должен быть какой-то выход. — Его глаза вдруг заблестели. — Ну, конечно! Какой же я болван!
Он поддел носком рыхлый песок у основания досок.
— Надо подкопать их немного — вот и все!
Быстро опустившись на колени, они стали отбрасывать песок. Широкая доска неожиданно шевельнулась.
— Все верно! — воскликнул Юпитер. — Теперь нам надо ее отодвинуть, чтобы можно было пролезть.
Доска, лишенная опоры, легко отошла в сторону. Пит с Бобом проскользнули внутрь. Настала очередь Юпитера.
Он попытался протиснуться в узкую щель.
— Не пролезаю, — пыхтел он. — Слишком жирный!
Боб с Питом торопливо принялись подкапывать доску с другой стороны. Наконец она подалась, и Юпитер протиснулся внутрь.
— Оставим небольшую щель для наблюдения, — шепнул он.
Сыщики вернули доску в прежнее положение, так чтобы снаружи не было ничего заметно.
Они еще не успели подняться на ноги, как в пещере послышались голоса.
Аквалангист, шедший первым, зажег фонарик.
— Могу поклясться, Гарри, что мальчишки убежали сюда. Жаль, что ты дал волне сбить себя с ног, иначе я не потерял бы их из вида.
— Если они здесь, то скоро мы их найдем, — ответил второй пловец. — А если их нет, то продолжим нашу работу.
Три Сыщика затаили дыхание, когда луч фонаря обежал пещеру. Юпитер, стоя на четвереньках, прижался лицом к щели между досками.
Боб с Питом, склонившись над ним, тоже приникли к щели.
Пловцы в черных гидрокостюмах прошли вглубь пещеры. Шлепанье их ласт удалилось, свет фонарика померк.
Издали, примерно оттуда, где находилась яма, эхом донесся хриплый голос второго аквалангиста:
— Можешь себе представить, Джек, тут их тоже нет.
— Тогда они улизнули наверх по другой лестнице.
Снова послышалось отдаленное шлепанье, и все стихло. Юпитер послушал еще немного, затем отодвинулся от досок. От пыли у него засвербило в носу. Юп испугался, что его приятели испытывают такое же ощущение. Расчихаться сейчас было бы смертельно опасно.
— Только не чихайте, — прошептал он товарищам. — Зажмите носы.
Так они и сидели с зажатыми носами и тревожными лицами. Пещера оставалась темной и безмолвной. Наконец Юпитер поднялся на ноги.
— Ушли, — прошептал он. — Надо уносить ноги, пока есть возможность.
Они снова отгребли песок, освободив нижний конец доски, и осторожно отвели ее в сторону.
— На этот раз первым полезешь ты, Юп, — сказал Пит. — Если уж ты не застрянешь, то мы с Бобом и подавно.
Юпитер широко улыбнулся.
Они вылезли наружу. В пещере по-прежнему стояла тишина. Без шума вернув доску на место, мальчики засыпали ее песком.
Когда Юпитер поднялся на ноги, сердце его отчаянно билось. Юпитер взглянул на свои часы.
— Прошло уже больше трех часов, — шепнул он. — Ганс уже заждался.