Конец сентября 1775 г. от Сошествия
Фаунтерра
Летающий корабль замечен над Оруэллом. Сочтя его благим знамением, люди пали ниц и вознесли молитвы.
Парусное судно прошло в трехста ярдах над Смолденом. Командир городской стражи проклял Темного Идо и все его деяния, после чего велел дать залп огненных стрел. К сожаленью, они не достигли цели.
Новости из Хэмптона: сама Несущая Мир пролетела по небу на шхуне. Она приветливо махала рукою в Перчатке Могущества и осыпала мещан дождем из агаток.
В Маренго также замечен небесный корабль: его влекла упряжка из шестнадцати орлов, а за судном следовали стаи перелетных птиц.
Жители Излучины и окрестных деревень узрели диво: корабль плыл прямо по небесному океану! Он был перевернут так, что днище погрузилось в облака, а мачты торчали в сторону земли. Паруса мешали толком рассмотреть палубу, но многие очевидцы утверждают: сама Несущая Мир стояла на мостике вниз головой!
Целый разворот «Голоса Короны» посвящался известиям о небесном корабле. Они приходили из разных городов Короны, Альмеры, Южного Пути и даже Надежды (судно промчалось над пустыней и приземлилось в оазисе, дабы набрать воды). Автор статьи проделал аналитическую работу: на карте центральных земель Полариса отметил все упоминания летуна. Точки имелись повсюду, но большинство собралось вытянутым эллипсом от Ардена до Лейксити. Проведя срединную линию этой фигуры, автор заключил:
«Наиболее вероятно, что дивный корабль Минервы Несущей Мир прошел в сторону Дымной Дали. Свидетели из Лейксити подтверждают: судно совершило посадку на озеро и продолжило путь обычным способом, по воде. Куда оно направилось дальше — остается гадать. Напомним, что ее величество назначила своею резиденцией Первую Зиму, каковая не имеет водного сообщения с Дымной Далью. Кто знает, возможно, Минерва сочтет нужным повторить чудо полета и перенести корабль над Кристальными горами?.. Коль так случится, вы прочтете об этом на страницах нашего издания».
— Дочь, ты беременна? — спросил герцог Морис Лабелин.
Статья не подготовила Магду к такому вопросу.
— Эээ… причем тут?..
— Хочу знать: ты понесла, наконец?
— Простите, но это же личное…
— Хрена лысого! Знаешь, как было при мириамцах? Гости на свадьбе всей толпой раздевали молодых и волокли в спальню. Там запирали на час, потом врывались поглядеть на простыни: есть ли пятна и какого цвета? Если нет, поили жениха зельем, чтоб у него покрепче встал.
— Папенька, это же миф! Нет летописных подтверждений. Возможно, янмэйцы все придумали, чтоб очернить мириамцев…
Герцог показал дочке кулак:
— Я спросил: ты на сносях или нет?
Теперешняя хворь Магды исключала всякие сомнения.
— Нет, папенька.
— Тьма сожри! О чем ты думаешь?! Кто-то другой родит вместо тебя?!
— Я сделаю, но дайте срок…
— На что? Почесать задницу? О, да, нужно время — при ее-то размерах!
Магда надула губы.
— Отец, я налаживаю отношения с мужем. И немало преуспеваю, между прочим.
— Ну-ну, любопытно…
— Адриан начал мне доверять. Посвящает в дела, рассказывает планы, спрашивает мнения. Расточает комплименты, хочет порадовать, даже прислал лекаря… Он заботится обо мне!
Герцог скривил губы, будто съел кислятину:
— Эй, ты что, влюбилась?!
— Да нет же, я просто…
— Смотри в глаза и не юли. Втрескалась в мерзавца?! Вздыхаешь?..
— Ну, нет.
— Нет или ну?
— Нет, папенька. А если б и да — что такого?..
— Совсем ошалела?!
Тут Магда спохватилась:
— Простите, меня занесло.
— Сама скажи, что такого.
— Ему на меня плевать. Если влюблюсь — сожрет.
— Угу. А зачем беременность?
— Только она утвердит мое положение владычицы.
— Теперь выкладывай, какие там у него планы.
Магда пересказала то, что слышала от Адриана: союз с Леди-во-Тьме, плененные носители Перстов, два особенных Предмета — Чрево и Птаха без Плоти. Магда умолчала лишь о загадках, на которые пока не нашла ответа. Зато во всех красках описала неминуемый разгром Первой Зимы. Упомянула и агента болотников при штабе герцога нетопырей.
Вопреки столь сладким словам, отец остался хмур.
— Сделай вот что, дочь: назначь уже фрейлину. Возьми из бедных, они вернее. Когда ешь, отдавай ей половину. Так, чтоб никто не знал заранее, что фрейлине, а что тебе.
— Папенька, чем плохи его планы?..
— Затем, создай личную стражу. Есть у тебя надежные люди?
— Хорей и Солнечный полк.
— Наемники, я им не доверяю.
— Барон Деррил…
— Он нужен мне.
— Сир Вомак, сир Питер… Словом, я отберу.
— Возьми столько, чтобы четверо все время были возле тебя.
— Папенька, что за тревога?!
— Пока — никакой. Адриан не пикнет против нас, пока не побьет Ориджина и Шейланда. Но вот после победы… К тому дню ты должна быть надежно защищенной. И беременной.
— Я очень постараюсь. Но тьма сожри, что не так с его планом?
Герцог огрел ладонью «Голос Короны».
— План — дерьмо собачье. Вот что не так.
— Простите?..
— Начнем с того, что в плане нет главного! Адриан зовет себя императором, придурки Доджа поколотили всех, включая котов и крыс. В столице любого разбуди — он заорет спросонья: «Владыка Адриан!» Но что с того? Казна — по-прежнему у Минервы, корона и Эфес — у Минервы. И Минерва улетела на корабле! Улетела по воздуху, тьма сожри! Ее видели десять городов. Какие шансы у Адриана против чудо-императрицы, умеющей летать?! Он правит только потому, что ее тут нет. Пролетит она над столицей, крикнет: «Бейте гадов!» — и Адриана вышибут, как пробку из бутылки. Он может получить престол единственным способом: прикончить Минерву. Но что-то я не видел этого в плане!
— Э…
— Дальше что — два шавана с Перстами? Миленько. А у Шейланда — тридцать Перстов и куча тысяч шаванов! А у Минервы — Перчатка Янмэй! Она уже показала, на что способна: взмах Перчатки — и пяти перстоносцев как не бывало. Ровно по числу пальцев! Как твой муженек справится с этим?
— Он сказал, что знает способ.
— И назвал его? Или только сказал, что знает?!
— Ну…
— Дуреха!.. Дальше — Ориджины. Вы с Адрианом говорите так, будто это щеночки. Положим, агент болотников прикончит Эрвина в нужный момент. Но наша беда — не Эрвин, а пять батальонов генерала Хортона! Помнишь, милая доченька: Ориджины ввели в Альмеру целый корпус. Он по-прежнему там! Стоит себе на речке Бэк, мечи точит. Если уйдем из Фаунтерры — что помешает Хортону явиться? А если не уйдем — как победим Шейланда с Минервой?
Магда совсем потерялась.
— Папенька, знаете… мне думается, ну, Адриан — не идиот. Он все понимает и учитывает…
— Учтет ли он наши интересы — вот что главное! Пока я не услышал ответа.
Магда взяла из прикроватной тумбы и подала отцу сверток бумаги. Вообще-то, она считала этот документ огромным своим достижением. Собиралась предъявить его с апломбом: «Ну-ка оцените, на что способна ваша дочка!» Но смогла только выдавить:
— Папенька, вот…
— И что здесь?
Отец насупился, рассматривая карту. Границы герцогств на ней пролегали по-новому: графство Майн, доселе принадлежавшее нетопырям, теперь вошло в состав Южного Пути. Темные крестики отмечали главное богатство Майна: шесть серебряных рудников. Все — под дельфиньим флагом. А в углу карты красовались подпись и личная печать ЕИВ Адриана.
— Ну, уже кое-что, — мурлыкнул герцог Лабелин. Но сразу убрал с лица довольную мину: — Пока жива Минерва, эта бумага ничего не стоит. Бургомистр Фаунтерры не распоряжается графствами.
— Папенька, я верю, что супруг осознает эту проблему и работает над нею.
— Ты что, монашка? Откуда столько слепой веры? Я сам побеседую с ним, приведу пару аргументов.
— Да, папенька.
— И коль уж речь о Минерве, что ты знаешь про ее спутника — этого Натаниэля?
— Ничего. В жизни его не видала.
— Меня уже тошнит от этого гаденыша. Всем он вдруг понадобился, как нужник, а пуще всех — дарквотерцам. Судя по докладам шпионов, этот парень — предмет сделки Адриана с Леди-во-Тьме. Она дает Адриану волшебство, чтобы покорить пленных шаванов, и своего агента в штабе нетопырей. Адриан взамен обещает поймать Натаниэля. Бэкфилда вернули командовать протекцией. Тайная стража рыщет по всей столице, шарит в каждой подворотне. Бывает, дерется с молодчиками — за то, кто больше любит Адриана. Но главное: всюду вынюхивают и выспрашивают — якобы, ищут жену шута.
— Жену шута?..
— Эту недобитую Лайтхарт. Она еще третьего дня тут вертелась, а позавчера укатила куда-то. И сразу понадобилась владыке: найти, разыскать!.. Ясное дело, это прикрытие. Не ее ищут, а Натаниэля. Вот мне и стало любопытно: в чем его ценность?
Магда пообещала:
— Я разузнаю, папенька.
— Уж будь добра. И еще это не забудь…
Отец бросил на стол бумагу. Магда с первого взгляда, словно доброго знакомца, узнала договор о займе.
— Новая ссуда? Благодарю, отец.
— Не забудь залог…
Герцог ткнул пальцем в нужный пункт договора. Глаза Магды поползли на лоб:
— Престольная Цитадель? Папенька, вы шутите! Он же только что отдал Майн!
— То — награда за верную службу, а это — залог по кредиту.
— Но Цитадель — символ истории! Ей больше тысячи лет. Первая резиденция королей…
— Потому и хочу.
— Адриан не позволит!
— Он собрался на войну. Если кредит не нужен, пусть воюет за свой счет.
Леди Карен вернулась в столицу в приподнятом состоянии духа. Не сказать, что летала на крыльях счастья, но сумела выспаться в поезде, а это уже немало. Муж встретил ее на платформе и буквально выдернул из вагона, да стиснул так, что хрустнули ребра.
— Я дико скучал по тебе!
— По мне или моему трупу? Если нужна живой, позволь немного подышать.
Менсон отпустил жену и потребовал отчета о поездке во всех деталях, особенно — по мужскому вопросу. Карен созналась, что мужчины постоянно уделяли ей внимание, именно поэтому она вернулась так быстро.
— А как твой братец?
— Завел крысу, — пожаловалась Карен.
Но за вычетом сего недостатка, Эдгар оставил приятные чувства. Приятные — и странные. Люди не меняются, даже за двадцать лет. А Эдгар как будто хотел измениться, собирался с духом для этого дела. Когда сказал: «Все воюют за идею», — сестре почудилось, он и сам ищет то, за что не жалко сразиться.
— Эдгар стал азартным, — сообщила Карен мужу.
— Он же еленовец, все вы такие.
— Нет, мы очень осторожны! Долго-долго все взвешиваем, и ставим только наверняка!
— Ага, конечно… И что же он поставил?
— Похоже, свою дочь.
— Много выиграл?
— Пока ничего, партия еще длится. А вот я добыла кое-что.
Карен показала мужу конверт с векселями.
— О, а я вчера нашел агатку! Давай как шаваны: сложим добычу вместе и поделим поровну!
Настроение испортилось минуты через три, стоило выйти на Привокзальную площадь. Два человека в темных сюртуках подскочили с разных сторон:
— Лорд Менсон, леди Карен, его величество очень ждет вас. Велено срочно доставить во дворец.
— Вот и доставьте. Срочно, бесплатно и с комфортом!
Черная карета помчала по столичным улицам. Карен шепотом спросила мужа:
— Что случилось?..
— Да ничего такого. Вчера напечатали статью, как Мира летала по небу. Все говорят о ней, Адриан немного злится. А так — все хорошо.
Карен думала: о, лучше некуда! Жаль, что не уехала с братом. Жаль, что Менсон такой упрямец. Как бы мы зажили в Леонгарде, не будь он упертым ослом…
Но ей хватило ума понять: супруг думает то же самое. Не будь она, Карен, упрямой ослицей, могла бы тоже полюбить Адриана…
Император ожидал в беседке, коротая время за партией в стратемы. Соперницей была его супруга. Леди Магда, в отличие от Минервы, догадалась потерпеть поражение. После блестящего хода владыки она смахнула свою искру с доски:
— Поле за вашим величеством.
— Не печальтесь, вы отлично играли. Удача вам еще улыбнется.
Вежливый хам, — подумала Карен, и как раз тогда была им замечена.
— Леди Лайтхарт, приветствую вас! Не желаете ли сразиться?
— Прошу, увольте, ваше величество. Я давно не играла, мое поражение будет слишком позорным, чтобы порадовать вас.
— Как пожелаете. Садитесь, миледи, хочу с вами побеседовать.
Она неловко разместилась на скамье. Рядом плюхнулся муж и погрозил пальцем Адриану:
— Но-но, владыка, не путай: она уже Арден, а не Лайтхарт.
— Моя вина, — улыбнулся Адриан. — Рад тебя видеть, друг мой.
— Что за вопрос к моей супруге? Аж интересно!
— На самом деле, мелочь. В лечебнице леди Арден была знакома с одним человеком. Просто хочу расспросить о нем.
Она похолодела, но удержала маску на лице:
— О ком, ваше величество? Там было много любопытных людей.
Адриан пристально глядел через стол:
— Его зовут Натаниэль. Или коротко — Нави.
— Ах, он… Милейший юноша. Очень добрый и, к несчастью, совершенно безумный.
— Вы полагаете?
— Нави жить не может без вычислений. А еще зовет себя богом.
— И вы верите?
— Верю ли я, внучка Праматери Елены, что больной паренек из дурдома является богом? Полагаю, ответ самоочевиден.
Адриан лукаво повел бровью.
— Пускай так. Меня интересует другое: где Нави сейчас?
— Я не встречала его уже месяц.
— Конечно. Однако вы знаете его лучше, чем кто-либо. Наверняка посвящены в его планы.
— Простите, ваше величество, Нави очень болтлив. Его чушь нельзя слушать всерьез. Я лишь улыбалась и пропускала мимо ушей.
— Не приведете ли примеры чуши?
— Увольте, память совсем плоха…
— Но что-то же можете сказать.
Она поняла: нельзя совсем запираться, нужно дать хоть что-нибудь.
— Например, он говорил про какого-то жука в коробке. Дескать, нельзя узнать, спит ли жук. Если откроешь — он проснется, а не откроешь — не увидишь.
— Любопытно. Что еще?
— Про какое-то дерево и дилемму Агаты. Это было очень путано, я мало поняла. Вроде бы, Агата выбрала ветку, а на конце рос какой-то плод…
Адриан глядел поверх ладоней, сложенных домиком. Ожидал.
— И еще совсем уж глупость: мол, в царстве богов не строят зданий. Они сажают гигантские тыквы и живут внутри…
— Забавно.
— Больше ничего, ваше величество, все стерлось. Он говорил чистый бред, такое не запомнишь!
— Чистейший бред, — медленно повторил Адриан.
— Я могу идти?
— Очень скоро. Еще пара минут вашего времени.
Владыка трижды хлопнул в ладоши. Из-за живой изгороди появились какие-то люди. Менсон привстал от любопытства, Карен сжалась, предчувствуя страх.
Первым шагал майор Бэкфилд. За ним ступали двое агентов, ведя на веревке связанную женщину. Сердце упало: то была Дороти.
— Леди Лайтхарт… простите, Арден. Да, вы вольны уйти, но ваша подруга — иное дело. Она — закоренелая преступница, и к ней применимы пытки любой степени. Она тоже знала Натаниэля. Если вы не пожелаете ответить — я получу сведенья из другого источника.
Звякнули бубенцы, вмешался Менсон:
— Владыка, зачем ты так! Ну, не помнит жена — так что ей, утопиться?..
Ни Карен, ни Адриан даже не глянули в его сторону. Смотрели прямо в глаза друг другу — безжалостно, как дуэлянты перед схваткой. И Карен понимала: этот взгляд выдает ее с головой. Больше не скрыться в наивности, не прикинуться дурой — ни одна дура не сможет так смотреть.
— Ваше величество не имеет права, — произнесла она, — леди Сибил Нортвуд помилована указом Минервы.
— Минерва не имела права миловать. Она не императрица.
— Она осуществляла правление по воле Палаты и по факту вашего отсутствия. Всякий ее указ был правомерен, пока вы считались мертвым.
— В архиве нет указа о помиловании.
— Он выдан ей на руки.
— Неужели?
Адриан покосился на Бэкфилда, и тот поднял на вид какую-то бумагу.
— Да, вот нашли при ней…
— Разве это указ о помиловании?
— Ну, да. Взгляните, ваше величество.
Бэкфилд шагнул к беседке, Адриан остановил:
— Взгляните сами. Неужели помилование? Вы уверены?
Майор уставился в бумагу, поморгал, разинул рот.
— А, да, виноват, обознался! Это таблица коней на скачках.
— Не пригодится. Сожгите.
Менсон держал руку Карен. Он что-то хотел передать — может: «Сибил сама виновата», а может: «Молчи же дуреха, молчи, ради богов!» Но Карен не смолчала:
— Ваше величество, позвольте посмотреть.
— Интересуетесь скачками?
— Не доверяю майору Бэкфилду. Он — мерзавец и вор. Заключен Минервой в темницу за обман и бесчестье.
Бэкфилд зыркнул на нее исподлобья, грозя стереть в порошок. Адриан сказал:
— А владычице вы поверите? Майор, дайте бумагу моей супруге.
Леди Магда Лабелин просмотрела листок. Заколебалась на миг, Карен успела ощутить надежду…
— Позавчерашний заезд, ваше величество. Никакой ценности, можно сжечь.
Бэкфилд вырвал у нее и скомкал бумагу. Он весь сиял.
— Ваше величество, позвольте доложить! Помимо прежних злодеяний, леди Нортвуд еще и собиралась убить ваше величество!
Адриан повернулся с интересом:
— Откуда знаете? При ней нашли оружие или яд?..
Майор нахмурился:
— Никак нет, но она сама сказала! Всю дорогу вопила: «Пусть сдохнет проклятый гад!» Виноват, это она о вашем величестве. Нам пришлось ее немного того, чтобы вела себя потише…
Голова Дороти бессильно лежала на груди. Майор потянул ее за волосы и показал владыке лицо пленницы. Глаза были мутны, затянуты дурманом.
— Будьте любезны, разбудите.
Майор влепил Дороти несколько пощечин. На вдох она подняла голову, но уронила вновь. Бэкфилд вывернул ей палец. От боли Дороти пришла в чувства и зашипела, как змея. Дернула ногой, пытаясь пнуть майора, но тот ловко увернулся. Медленным взглядом обвела всех, остановилась на Адриане. Глаза Дороти, только что блеклые и туманные, за миг налились кровью.
— Убийца. Ты сгоришь. Сгниешь. Исчезнешь. Мир не вынесет тебя!
Адриана слегка покоробило:
— Ну же, ваша дочь заслужила казни, как, впрочем, и вы…
— Черви сожрут тебя. Ты превратишься в грязь. В ничто.
— Заткните ей рот, — махнул рукой владыка.
Бэкфилд с готовностью выполнил приказ.
— Я вижу, ваша подруга не расположена к беседе. Но вы, леди Арден, можете порадовать меня ответом: где же все-таки Натаниэль?
И тогда с Дороти случилась еще одна перемена. Казалось, оглушенная ненавистью, она не слышит слов. Но при звуке имени «Натаниэль» — она дернулась, вперила взгляд в лицо Карен. Ей нужно было спросить, узнать нечто смертельно важное.
— Натаниэль — это Нави, — сказала ей Карен.
Тогда Дороти завертела головой. Из стороны в сторону. Влево и вправо. Нет. Нет. Нет!
— Где он? — надавил владыка.
Всю силу древнего своего рода Карен вложила в насмешливые слова:
— Какая жалость, я по-прежнему не знаю.
Адриан улыбнулся в ответ:
— Видите ли, в чем беда: ваша подруга знает. Будь это такой уж загадкой, она не боялась бы ваших слов. Ее испуг и мольба говорят о том, что вы обе посвящены в секрет. И мне нет разницы, от кого узнать его.
— Простите, ваше величество, — поклонилась Карен, — память совсем меня подводит. Боюсь, не все процедуры в лечебнице пошли мне на пользу.
— Понимаю и сочувствую. Что ж, вы можете быть свободны.
Адриан кивнул Менсону:
— Извини, что напугал твою супругу. Я не хотел дурного, просто думал, она помнит. А коль нет, то и ладно.
Менсон взял ее под руку, потянул из-за стола:
— Вот это вы устроили. Прям битва при Пикси, не иначе… Идем же, выпьем от нервов!
Повернувшись к ним спиной, владыка сказал Бэкфилду:
— Преступницу — в допросную. Когда дурман рассеется, выжмите все.
Карен поднялась, сделала шаг, второй. Так можно продолжать: переставить ногу, потом вторую, потом снова эту. Шаг за шагом, окажешься далеко. Выпьешь от нервов. Ляжешь в постель.
— Идем, дорогая… Ну что ты как вата…
Она остановилась.
— Милорд Адриан, я вспомнила ответ. Нави мечтал встретить двух человек: Минерву и герцога Ориджина. Ради этого и сбежал из клиники. Минерву встретил, остался герцог. Полагаю, Нави спешит в Первую Зиму.
Адриан ответил самым вежливым поклоном:
— Премного благодарю, леди Лайтхарт. Признателен.
Карен не смотрела на Дороти. Не смотрела изо всех сил. Но кожей чувствовала волну боли и отчаянья.
Адриан обратился к супруге:
— Видите, дорогая, наша задача упростилась. Все пути ведут в Первую Зиму — значит, направимся туда без промедлений. И пригласим леди Лайтхарт с собою — ей будет приятно встретить давнего друга.
Майор Бэкфилд спросил глуповато:
— А я?..
— Вы, мой друг, останетесь на страже Фаунтерры. В дни северного мятежа вы, как никто другой, защищали столицу. Только вам я доверю ее вновь.
Бэкфилд гаркнул:
— Служу Перу и Мечу!
— Вы получите под командование искровый батальон, пять тысяч молодчиков и одного носителя Перста Вильгельма. С учетом укреплений, возведенных Минервой, этого хватит, чтобы отразить любую атаку.
— Так точно, ваше величество!
— Но столь многочисленные силы не могут подчиняться майору. Чтобы уладить затруднение, я произвожу вас в полковники.
— Рад служить! Слава Янмэй!
Бэкфилд щелкнул каблуками, выпятил грудь, расправил плечи — и случайно задел связанную Дороти.
— Виноват, ваше величество: как быть с нею? Пытать или нет?
— Не вижу смысла. Заметили ужас в ее глазах? Леди Лайтхарт уже сказала чистую правду, ничего иного мы не узнаем.
— Прикажете в темницу?..
Адриан помедлил с ответом.
— Знаете, полковник, темница меня разочаровала. Слишком часто попадаются люди, что побывали там и чудом вышли на свободу. Этот помилован, тот сбежал… С годами все больше ценю необратимость наказаний.
Он коротко взмахнул рукой:
— Повесить.