Глава 21. Планы осуществились

— Просто мне показалось, что тут бродит ведьма, — бодро докладывала Юлианна.

Шарлотта и Карина тихонько подошли поближе. Ирида, которую уже впустили, сердито сказала:

— Врете вы все, барышня! Вы меня обманули, сказали, что на крыльце лежит ручка от зонтика.

— Ой, ну значит ведьма, чтобы отвлечь нас и пробраться в пансион, подбросила. Или даже заколдовала какой-нибудь камешек. Ведьмы же ужасно хитрые!

— Если бы ведьмы решили пробраться сюда, — сказала госпожа Маркура, — им бы несдобровать. Чары защиты наложены не только на здания, но на все вокруг.

Со злым сердцем, с черной ворожбой им сюда не прорваться. Думаю, что кто-то из старших девочек попытался обхитрить Ириду. Но ей не повезло, рядом оказалась еще и барышня Амадор.

«Ведьмы! Со злым сердцем!» Шарлотту это как-то неприятно кольнуло. Она была совершенно убеждена, что уж ее-то сердце не злое, но что, если ей придется когда-нибудь сказать о своем происхождении подругам?

А ведь придется… Шарлотта приложила руку к груди, словно боясь, что там, внутри, ее сердце наполнится той самой ворожбой и почернеет. Это было бы невыносимо ужасно. «Я бы, наверно, тут же упала бы в обморок!» — подумала девочка.


— Да, я опаздывала к ужину, — беспечно говорила тем временем Юлианна. — И тут какие-то странные дела…

— Если зонтик на месте, — сказала одна из старших девушек, — то и беспокоиться не о чем. Мы хотим есть, госпожа Маркура.

— Все отправляемся обратно в столовую, — распорядилась директриса.

Шарлотта и Карина поспешили вместе с остальными.

— Ты помнишь заклинание постоянства? — спросила Шарлотта подругу.

Та кивнула.

— Но стоит ли?

— А вдруг иллюзия прямо на глазах у всех растает?

— Лучше спросить у Юлианны уменьшающее заклинание, — разумно посоветовала Карина. — Или давай все-таки я проберусь на кухню и засуну шляпу в ларь.


Шарлотта поискала глазами их неугомонную подругу и увидела, что та идет рядом с директрисой.

— Так получается, ученица, которой доведется похитить зонт, должна скрытно явиться к вам, чтобы никто не видел, что именно она это сделала? — вполне чистенько спросила Юлианна у Маркуры.

— Именно так. И если в прошлый раз это деяние совершила именно ты…

Тут директриса сильно понизила голос. И девочки не услышали продолжения.

— Ой да конечно я! Но это была чистая случайность!

— A сейчас? Тоже случайность? Ты, конечно, чуть не попалась, но вышла сухой из воды, — засмеялась госпожа Маркура.


Впереди уже показались двери столовой.

— Ах, а вот и наши потеряшечка Шарлотточка, — радостно заявила Эсми от самого порога. — А мы уже начали беспокоиться, куда она пропала…

— Утонула в туалете, — смеясь, предположила Леона.

Пришлось подхватить Карину под локоть и на несколько шагов обогнать Эсми и ее подруг.

— Бери шляпу, — шепнула Шарлотта, — и проберись потихоньку к овощному ларю.

— Но ведь это ты умеешь делаться невидимкой, — возразила Карина.

— Они меня цепляют, значит, не сведут с меня глаз, — сказала Шарлотта и изо всех сил улыбнулась, когда Эсми и Леона нагнали ее.

— Ох, девочки, — запричитала она как ненормальная, — а разве это не за вами приходила злая ведьма? Чтобы сказать, что госпожа Маркура ошиблась и вам место в ученицах самых злых ведьм, а не тут!

Эсми и Леона переглянулись и открыли рты, чтобы ответить по достоинству.

Но госпожа Гербера выглянула из столовой и сделала замечание ученицам:

— Барышни, ужин стынет.

Дэрия тоже высунула нос, оглядела всех и мстительно сказала Шарлотте:

— И на этот раз, между прочим, не овсянка!

Карина бочком протиснулась мимо нее с шляпой в руках.

Шарлотта же вошла гордо, задрав нос так, что будь она высокой, задела бы притолоку. Села как раз напротив Эсми и принялась за еду.


Ужин показался Шарлотте не особо изысканным. Жареная рыба с картошкой, салат из свежих овощей, ветчина и сыр… словно Арита готовила, а не Дэрия. С другой стороны, возможно, это было и к лучшему после случая с овсянкой.

Почти тут же к ней присоединились и Юлианна с Кариной.

— Ну что, Юлианночка, — сказала Эсми, — не удалось тебе похищение? Вот подожди, когда за дело возьмутся настоящие профессионалы!

— Воспитанные колдуньи не говорят «ну», — только и смогла выдавить Карина.

Но Юлианна — другое дело.

— В смысле «профессионалы»? Хочешь сказать, что ты и твои подруженьки настоящие воришки? — спросила она. — А что ж вы прошлой ночью-то зонтик не смогли выкрасть?

— Мы разведывали обстановку, а нынче пойдем, — ответила Эсми, стараясь сохранить достоинство.

— А, ну удачи, — зевнула Юлианна.


Шарлотта поняла, что наелась и, потихоньку взяв кусочек поджаренной картошки, прошептала над ним заклинание отмены. Картошка не изменилась. Шарлотта с любопытством осмотрела стол и подцепила вилкой ломтик ветчины. Та тоже выдержала испытание чарами. А вот кусочек рыбы, оставшийся на тарелке Карины, превратился в картошку. Ну что ж, понятно. На этот раз Дэрия действительно не использовала овсянку: заменила ее картошкой.

Теперь оставалось выяснить судьбу Паутинки и предъявить директрисе зонтик. Как он там, в кухонном ларе?

— Между прочим, сегодня ты наказана и никуда не пойдешь, Эсмиральдочка. Тебя ждет на кухне Дэрия! — сказала Карина.

— И очень хорошо, — проворчала Эсми.

— Ох, и мне тоже придется отработать на кухне, — сказала Юлианна. — Эсми!

Ты хоть умеешь посуду-то мыть, белоручка?

— Не хуже тебя, — заявила Эсми.

И вдруг поморщилась, схватила себя за затылок и даже слегка зашипела сквозь зубы.

— Что такое? — сочувственно спросила ее Леона.

— Дергает, — сказала Эсми. — Эта лента меня дергает за волосы. Представляете? Во всем виновата Шарлотта, а ее даже не наказали!

— Наказали, — возразила Шарлотта. — Но с завтрашнего дня. И я ведь едой не кидалась!

— Но твоя салфетка чуть меня не съела!

— Ерунда, она разве что сгрызла бы твои стеклянные голубые глазки, — хохотнула Юлианна.

И тут же притихла: от учительского стола к ним направлялась Гербера.

Эсми ее, конечно, видеть не могла, потому что сидела спиной к учителям.

— Наверно, ты просто у Герби в любимчиках, подлиза, поэтому тебе и досталось наказание полегче, — сказала она.

— Герби? — спросила Аделаида Гербера очень мягко.

Эсми надулась и ничего не ответила.

Учительница встала во главе стола, чтобы все первогодки могли ее видеть.

— Дорогие барышни, — промолвила она, — я попрошу вести себя как настоящие благовоспитанные колдуньи. Сейчас вы скорее похожи на озорников с улицы. Разговариваете вы очень некрасиво, а действия ваши вас и подавно не красят. Мне бы не хотелось получить выговор от госпожи Маркуры, что я плохо за вами приглядываю, поэтому с завтрашнего дня буду принимать пищу за этим столом. Вы ведь не возражаете, милые мои?


Девочки не возражали. Шарлотте даже понравилось, что Гербера будет сидеть с ними в компании. Во всяком случае противная Эсми притихнет.

— А сейчас, пока ужин не закончился и вы не разошлись по своим вечерним делам, позвольте напомнить, что самые прилежные и ВОСПИТАННЫЕ барышни получат зонтики раньше других, через три месяца, а не весной, как другие.

С этими словами госпожа Гербера вернулась за учительский стул.

Ужин завершился, девочки помогли дежурным собрать со столов посуду, свернули скатерти и положили их на столик в углу — прачка потом выстирает.

После чего Юлианна направилась к дверям кухни с огромной стопкой тарелок.

— Встретимся в нашей спальне, — сказала она.


Загрузка...