Глава 22. Неожиданный поворот

Погода была неплохая, но Шарлотте и Карине что-то не очень хотелось гулять. Они побрели в спальню. В пансионе были предусмотрены многочисленные и очень уютные места и местечки для досуга. Библиотека, две малые гостиные и одна большая, комната для игр, маленький гимнастический зал. Большой, музыкальный и танцевальный залы обычно закрывались, но нынче старшие девочки готовились к балу и выпросили ключи у Кастелли. Так что отовсюду слышались то обрывки песенок, то музыка, то торопливые шаги. Многие старшегодки и думать забыли о зонтике и вызове госпожи Маркуры! У них намечалось что-то поинтереснее. Вот они и бегали из комнаты в комнату, шурша недошитыми нарядами, хихикая и переговариваясь.

Но Карина и Шарлотта отправились именно в спальню. Где еще они могли хоть немного уединиться и отдохнуть? Здесь было так спокойно и уютно! Девочки заметили, что кастелянша уже распорядилась переставить мебель и поставить пятую кровать для Юлианны, так что вторую ночь проводить вдвоем на одной койке им уж не придется.


Сейчас в комнате никого не оказалось. Из окна Шарлотта увидела, что Минна и Генриетта беспечно раскачиваются на качелях, что стояли сразу за палисадником. Темные платья, светлые юбки, черные ботинки, шляпки болтаются сзади, еле удерживаемые шнурком… Отчего-то Шарлотте стало немного завидно.

— Как ты думаешь, шляпа уже стала зонтиком? — спросила Карина. — А зонтик шляпой.

— Ннне знаю, — честно ответила Шарлотта. — Мне сегодня не очень-то удаются заклинания, знаешь ли.

Они сидели как на иголках. Что ни говори, а знать, что похищение состоялось — это очень, очень волнительно!

— Сегодня вечером было много посуды, — сказала Карина. — Дэрия готовила картошку, овощи и сладкую запеканку. Да и тарелок с чашками немало…

— Да, много, — подхватила Шарлотта.

— Как думаешь, не зря ли Юлианна сказала про злых ведьм? Теперь я боюсь, что кто-нибудь из этих злодеек окажется здесь, — сидя у окна и поглядывая на подружек, сказала Карина. — Я ужасная трусиха, конечно. Но ведь ведьм боятся даже учителя!

— Разве? — спросила Шарлотта.

— А то! Я так рада, что госпожа Маркура рассказала про чары, которые лежат на пансионе. Ни одна ведьма сюда не проберется! Интересно, что ее ждет, если она сможет войти? Какие-нибудь ужасные заклинания, да? Огненная лава, или ведра ледяной воды. Правда, что ведьмы боятся ледяной воды?


Шарлотта поежилась.

— Ледяной воды все боятся, — сказала она как можно спокойнее. — Она же ледяная! Брр!

Ей стало страшно. Конечно, ведьмы не боялись ледяной воды — в смысле, они от нее не таяли, как в сказках.

— А правда, что у ведьм кожа зеленая? И что они вынуждены прятать эту зелень под чарами и краской для лица, и оттого ужасно бледны, а губы у них жутко красные?

«Нет, не правда!» — хотелось закричать Шарлотте. Ведь и сама она, и мама, и бабушка были, что ни говори, ведьмами, а отец и брат учились в школе Темной магии. Но они были красивые, и ничуть не жуткие — с такими же, как у самой Шарлотты, светлыми волосами, ясными глазами, чистой розовой кожей.

С другой стороны… они же были против тех, злых ведьм и магов. Как и многие в Розамунде, семья Хармони не поддерживала злодейских идей Тройки, которая пыталась завоевать весь Треагард.

— Я не знаю, — вяло ответила Шарлотта. — Может быть, пока все гуляют, а Юлиана и Эсми заняты на кухне, я схожу помыться? Душевые-то свободны.

Карина покачала головой.

— Мне будет одиноко и страшно, — сказала она.

Но тут в комнату ворвалась Юлианна. Она широко шагала и резко двигалась. На Шарлоттину кровать полетела ее серенькая фетровая шляпа.

— Издеваетесь? — сказала она. — Я все знакомые заклинания на ней перепробовала. Шляпа и шляпа.

Шарлотта помнила, что в руках шляпа была точь-в-точь зонтик, ей даже казалось, что она пальцами ощущает теплое дерево рукоятки. Но тут рука коснулась именно фетра!

— Что такое? — удивилась девочка. — Выходит, что шляпу кто-то подменил?

— Ну да! — горячо сказала Юлианна.

— Не может быть, — не могла поверить Шарлотта.

— Не может? Я столько сделала! Так хорошо спланировала! — кипела негодованием Юлианна. — А вы все испортили! Эх! В другой раз все сделаю сама…

— Нет, подожди, — примирительно сказала Карина. — Мы совершенно точно взяли зонтик. Шарлотточка придала ему иллюзию шляпы, а шляпе иллюзию зонтика. Но это была именно иллюзия. И в ларь я клала зонтик, я же помню, что на ощупь это был…

— Значит… кто-то видел и подменил! — заявила Юлианна.

— И положил на место?

— Я могу сходить и проверить, на месте ли зонтик, — вызвалась Карина.

— Но… но зачем? — удивилась Шарлотта.

— Если зонтик вернули, то это был кто-то взрослый. А если там твоя шляпа, то… To, стало быть, у тебя их теперь две. И ни одного волшебного зонта.


Юлианна взяла шляпку в руки и вздохнула.

— Раскрываешь его, а там изнутри — звездное небо теплой южной ночи…

— Идем, — решительно сказала Шарлотта. — Проверим.

Они перешли из спального корпуса в учебный, вошли в вестибюль и обнаружили там небольшую толпу. Девочки рассматривали лежащую на столе Шарлоттину шляпу, словно экспонат в музее.


Загрузка...