Глава 36. Получилось

Красивое полное лицо госпожи Маркуры показалось Шарлотте очень озабоченным и усталым. Тем не менее директриса подала девочкам шляпу и с улыбкой предложила попробовать еще раз.

— На этот раз будет колдовать Шарлотта? — спросила она.

И тут Шарлотта поняла, что они никак не сговорились: кто же будет расколдовывать и кто пойдет на бал?

— Если позволите, — сказала девочка, — я передам свою попытку Юлианне. Все-таки это она нашла способ, который мы сейчас… который она сейчас применит!

— Дааа, а если не получится? — проворчала Юлианна.

— Получится, — Шарлотта слегка подтолкнула подругу к столу, на котором лежала шляпа. — Давай, делай!

— Я лучше Карине, — замялась Юлианна. — Это она на бал пойдет, значит, и зонтик ей первой… и вообще, я не хочу!

Она даже слегка топнула ножкой, показывая, что ей вовсе не хочется танцевать на балу. Хотя кто мог сказать точно, чего хочется Юлианне? Она отлично умела притворяться!

— Мне? — обрадовалась и испугалась Карина. — Но я ни разу, никогда не…

Пусть тогда Генриетта! Она хотя бы заклинание нормально знает!

— Какое же? — спросила госпожа Маркура.


Карина повела в сторону глазками. Они ведь решили не говорить директрисе о том, что затеяли. Дело в том, что переноситься в место, куда уводят зонтики, без предварительной тренировки нельзя. Учительницы обычно сопровождают воспитанниц в теплую темноту к морскому побережью, под яркие звезды.

Ведь там, на той стороне, могут быть чудовища. Да, да, самые настоящие чудовища, которых творят злые ведьмы, принадлежащие к Тройке! Те самые пять ведьм…

Конечно, чудовищ запирают в доме. А дом охраняют. Девочки много раз слышали об этом, хотя, конечно, первогодкам такое специально не рассказывают. Итак, чудовищ уводят в дом и там закрывают. Дом этот изнутри больше, чем снаружи, и ходят слухи, что он устроен похоже на зонтик… Но если в момент, когда в темноте окажется юная колдунья, кто-то другой приведет туда очередного монстра, это может навредить девочке.

Вот такое слабое место имел план Юлианны.

И вот почему Карина боялась.


Шарлотта вздохнула. Ей не хотелось, чтобы подруги подумали, что ей хочется свалить это все на других. Но тут Юлианна взяла шляпу в руки и решительно произнесла:

— А хотя ладно! Давайте я! Госпожа Маркура! Пожалуйста, держите ваш зонтик наготове, и когда я крикну «три» — сразу же ныряйте в него. Это важно!

— Что? — удивилась госпожа Маркура.

Она хотела добавить что-то еще, но Юлианна крикнула «три!» и моментально нахлобучила шляпу на свою темноволосую голову.

Шарлотта еще никогда не видела такой отменной реакции, как у директрисы! Госпожа Маркура выхватила и распахнула зонт очень быстро. И тут же накрыла им себя. Так что оставшись в воздухе, шляпа и черный кружевной зонтик исчезли почти одновременно.


— Она не сказала «один» и «два», — сказала Карина медленно.

— Ох, девочки, — произнесла Генриетта. — Мне кажется, я сейчас в обморок упаду.

Шарлотта подошла к окну и распахнула его, чтобы дать подруге подышать свежим воздухом. За окном был все тот же пасмурный день, подул прохладный ветер, неся запах дождя. Отсюда, со второго этажа, хорошо была видна чугунная ограда. Возле нее прогуливался какой-то юноша. Шарлотта подумала, что это, наверное, кто-то ожидает старшегодку, и поэтому очень удивилась, когда молодой человек поднял руку и помахал ей.

Так удивилась, что махнула рукой в ответ.

***

Ожидание стало совсем тягостным, хотя прошло, кажется, не больше пары минут. Шарлотта страшно хотела пить. Девочки сидели на стульях, то и дело совершая множество мелких движений: одергивали платья, поправляли воротнички, трогали волосы. Карина была бледна, Генриетта, напротив, покраснела. Напряженная тишина казалась такой хрупкой, что, когда в рукаве Шарлотты издала тихий писк салфетка Паутинка, девочки вздрогнули.

Салфетка выбралась наружу и, не успела Шарлотта ее схватить, как перепрыгнула на директорский стол. Большое стеклянное пресс-папье, красивый хрустальный графин, стаканы, чернильница — все это оказалось под угрозой стремительного поедания. Не зная, чем отвлечь Паутинку, Шарлотта дернула ее за торчащую ниточку. Оказалось, что это незакрепленный кончик вязания. Хвостик Паутинки, уже охватившей чернильницу, тут же пополз, заставляя салфетку распускаться. Паутинка испугалась, но чернильницу не отпустила. Проглотила вместе с чернилами! И стала иссиня-черной с красивыми переливами.

— Ну вот, — огорчилась Шарлотта, — а если ты меня теперь испачкаешь? Вот не пущу тебя в рукав, если будешь хулиганить!

Паутинка жалобно пискнула. «Интересно, чем она издает звуки?» — подумала девочка.


Генриетта с интересом наблюдала за этим маленьким сражением, а Карина, напротив, оробела. Но они ничего не сказали, только переглянулись и вздохнули. Шарлотта подумала, что девочки, видно, переживают за Юлианну больше, чем она. И расстроилась.


Но долго расстраиваться не пришлось: в воздухе вдруг повеяло сквозняком, девочкам почудилось в нем зыбкое марево, и сначала один зонтик, а потом второй повисли над полом.

Первый, черный, на высоте роста взрослого человека. Второй, белый, заметно ниже. Спустя мгновение сквозняк усилился. Он был теплый и пах морем. Сердце у Шарлотты так и запрыгало! Зонтик, зонтичек! Она чуть было не протянула руку, чтобы схватить его.

Но тут под зонтиками появились госпожа Маркура и Юлианна. Они улыбались. Шарлотте было интересно, каким именно заклинанием Юлианна смогла достичь результата, но, кажется, та была сейчас слишком взбудоражена, чтобы ответить.

— Это было неплохо, — сдержанно произнесла директриса. — Но у меня вопрос ко всем вам, милые барышни.

Карина и Шарлотта уже обнимали Юлианну. Генриетта ждала своей очереди с объятиями. Вопрос Маркуры застал всех четверых врасплох:

— Ведь барышня Юлианна Амадор не одна придумала, как расколдовать шляпу?

— Мы придумали вместе, — сказала Юлианна очень поспешно. — А заклинанию обратной трансформации нас научила Генриетта.

— Так кто же пойдет на бал?

— Ну уж точно не я, — засмеялась Юлианна. — Я уже собралась домой, меня там ждут.

— И неужели совсем не хочется танцевать? — спросила госпожа Маркура.

— Да я и не очень-то умею. К тому же, как говорит мой брат — девчонки не должны танцевать с девчонками. А мальчиков-то все равно нет! Мы лучше пригласим кузин и кузенов, и соседских девочек с мальчиками, да устроим свой бал. Не хуже здешнего!

И девочка задрала нос так высоко, что Шарлотте захотелось дать подруге щелчка.


Карина и Генриетта взялись за руки и одинаково вытянули шеи.

— Я тоже могу прожить без бала, — сказала Шарлотта. — Но Генриетта и Карина очень хотят туда попасть. Пожалуйста, можно они пойдут танцевать обе? Генриетта знала верное заклинание, а Карина спрятала зонтик, когда мы его украли.

Госпожа Маркура улыбнулась.

— Я спрошу мнения других учительниц, — сказала она. — Но мне кажется, что вы правы, барышня Хармони. Если очень хочется на бал, надо идти! А вам разве не хочется? Тем более, открою вам секрет, что мальчиков мы действительно пригласим. Думаете, Главный маг приходил сюда просто так? Да еще в сопровождении директора Темной школы. У нас большие планы на сотрудничество. — Ах да, сегодня же среда, — кивнула Карина.

Она оживилась и наконец-то порозовела.

— Мне не очень хочется, — сказала Юлианна. — Вот честно! Я уж лучше домой. А насчет Шарлотточки, конечно, не скажу.

Шарлотта пожала плечом. Она подумала, что теперь, точно зная, что умеет исчезать, она может пробраться на бал и без разрешения. Конечно, то будет не слишком правильно! Но в случае чего…

— И я не очень. Я останусь тут и буду учиться чему-нибудь полезному, — сказала она. — Вязать крючком, например!

Тут в ее рукаве протестующе зашевелилась Паутинка.

— Ну, если так, то я буду просить о том, чтобы на бал пустили и Генриетту, и Карину. А теперь идите, барышни, — сказала госпожа Маркура. — После обеда вам положен отдых, а за ним последуют два вечерних занятия.


Загрузка...