Непривычный в стенах пансиона мужской голос, который услышали девочки, подойдя к кабинету госпожи Маркуры, удивил и насторожил их.
— Э, — сказала Юлианна, — а ведь госпожа-то Маркура еще не пришла сюда!
Мы же видели, что она была только что в кабинете рукоделия.
Генриетта слегка нахмурилась и приложила ухо к двери. В это время из директорского кабинета послышался другой голос, тоже мужской, и смех.
Смеялось никак не меньше трех человек, потому что одна из весельчаков была женщина!
Шарлотта, Карина, Юлианна и Генриетта переглянулись.
— Что ты слышишь? — прошептала Карина, бледнея и дрожа.
— Говорят про бал, — удивленно ответила Генриетта. — И что-то про мальчиков.
— Так-так, барышни!
Прямо возле девочек из ниоткуда появился черный кружевной зонт. И из него вышагнула, как ни в чем не бывало, сама понта!
— Решили подслушать, о чем беседуют мои гости?
— А кто там? — нахально спросила Юлианна. — Главный маг, да? А правда, что у него в помощниках демон?
— Этого, — ответила госпожа Маркура, — вам знать не положено.
Мимо как бы случайно, держась под ручку, шли Эсми и Леона. Услышав про Главного мага, они слегка притормозили и сделали вид, что заняты чем-то очень важным.
— Почему не положено? — спросила Юлианна.
— Потому что, — не растерялась Маркура. — Вы зачем пришли, барышни?
— Извините, госпожа Маркура, но вы сказали, что у нас есть еще одна попытка, — сказала Шарлотта. — Я еще не попробовала расколдовать шляпу.
Эсми, старательно завязывающая Леоне ленту в косе, распустила пышный коричневый бант и снова принялась его завязывать. И все у нее как-то не получалось!
— Ах да, четвертая попытка, — вспомнила директриса. — Подождите здесь, пожалуйста. Мне надо решить один небольшой вопрос по поводу бала.
— На балу будет кто-то не из пансиона? Мальчики? — оживилась Карина. — И Главный маг, да?
— Барышня Розенблюм, — упрекнула ее директриса. — Вы стали говорить, как ваша подруга! Это несколько нетипично для вас.
Карина смутилась. Воспользовавшись этим, Маркура ускользнула в свой кабинет. Выглянула, оглядела девочек и сказала:
— Ждите!
И снова пропала.
Эсми с Леоной подошли поближе.
— Там правда Главный маг? — спросила Эсмиральда благоговейно.
— Не исключено, но маловероятно, — отчеканила Генриетта.
— Вот бы увидеть, — мечтательно сказала Эсми. — Наверное, он красивый! Я бы непременно выучилась в пансионе, поступила бы в Академию волшебства в городе Варкарне и стала бы лучшим волшебным секретарем. Хм, какой-то демон, подумаешь. А вот настоящая благовоспитанная колдунья, да еще с зонтиком — это да! Представляете?! А потом он бы в меня влюбился и я бы вышла за него замуж!
— Ууу, какие планы, — засмеялась Юлианна. — Он же старый! А пока ты будешь тут пять лет учиться, станет еще старее. Хоть и главнее его нет среди волшебников, а все же выходить замуж за старика я бы не хотела.
— И я, — кивнула Карина.
Эсми только нос задрала.
— Настоящие волшебники никогда не бывают слишком старыми, — сказала она.
Тут голоса в кабинете стихли. Дверь отворилась, и девочки с любопытством заглянули в комнату в надежде увидеть Главного мага Харвальда Арке. Какой он? Старый или молодой? Высокий или коротышка? Толстый или худой? И кто был там еще?
Но, кроме госпожи Летиции Маркуры, в кабинете никого не обнаружилось.
— Входите, девочки. Вас что-то много, — сказала она. — Хотите увеличить количество попыток? Этак весь пансион скоро сбежится на попытки расколдовать шляпу!
Кажется, у нее было неплохое расположение духа.
— Никакого Главного мага тут и нету, — огорченно сказала Леона и оттопырила нижнюю губу, словно девочку обманули.
— Тогда пойдем, пойдем скорее отсюда, — тут же сказала Эсми.
И подружки сделали вид, что быстро уходят. Но, когда Шарлотта закрывала дверь, она глянула в коридор и увидела, что Леона с Эсми чуть шеи себе не вывернули, оглядываясь. Встретившись с Шарлоттой взглядами, они побежали прочь.