Глава 46. Тоже ведьма

Когда в умывальную комнату вбежали госпожа Гербера и кастелянша, Шарлотта уже стояла на ногах, держа прижатого к груди маленького, симпатичного пятнистого щенка. Он крутил хвостиком и весело тявкал.


— Это еще что такое? — возмутилась кастелянша, женщина строгая и отчаянно борющаяся за чистоту в пансионе.

Это она зорко следила, чтобы девочки вытирали ноги у входа, она меняла постельное белье, выдавала чистую одежду и учила воспитанниц самостоятельно утюжить фартуки, нарукавники и воротнички. А также штопать чулки и носки! К более сложным вещам кастелянша девочек не подпускала, хотя старшегодки на занятиях госпожи Марипозы вполне могли сшить себе одежду. «Умеешь, ну и отлично, — бывало, говорила она равнодушно, — а как следует притачать оторванный рукав лучше доверить профессионалу! Кстати! Как это ты, милочка, умудрилась оторвать рукав у жакета?»

— Собака? Откуда в спальном отделении собака? Собаке положено жить на улице, в будке, — сердито засопела эта во всех отношениях достойная женщина.

— Это чудовище, — влезла Леона с непрошенными пояснениями.

— Оно нас едва не сожрало! — пискнула откуда-то издалека Эсми.


Паутинка завиляла хвостиком и высунуло длинный розовый язык. Она походила на чудовище примерно так же, как сама Эсми.

— А вы ведь не лжете, барышня Сланге, — прищурившись, госпожа Гербера обернулась к девочке. — Если бы вы солгали, черная лента дернула бы вас за волосы.

Шарлотта прижала Паутинку покрепче к себе. Хорошо бы она снова стала невинной салфеточкой. Которая даже стакан не схрупает!

И никаких бы с нею проблем.

Едва девочка подумала об этом, как собачка пропала. Но салфетка, к радости Шарлотты, едва не упавшей, когда ее руки перестали ощущать тяжесть теплого вертлявого тельца, осталась вполне живой. Сердито попискивая, заползла она к девочке под левый рукав и там немножко повозилась, устраиваясь поудобнее.


— Простите, — пролепетала Шарлотта. — Я не справилась с Паутинкой.

— А что насчет того, что ты ведьма? — крикнула из-за спины госпожи Герберы Эсми.

— Да, кстати, — Леона стояла куда ближе, кричать ей не требовалось. — Госпожа Гербера! Как быть с тем, что она ведьма?

Тут вперед, энергично работая локтями, выбралась Юлианна. Шарлотта не видела Карину, но была уверена, что и та где-то поблизости. — Она наш друг, — заявила Юлианна и встала рядом с подругой. — И кто хочет, чтобы ему расквасили нос, пусть подходит, не стесняется.

Девочка сжала кулаки и сердито посмотрела на всех.

— Вы посмотрите-ка, — проворчала кастелянша. — Мыльницу разбили, духами навоняли, еще и драться хотят. Между прочим, терпеть не могу отстирывать кровь!

— Успокойтесь все, — сказала госпожа Гербера. — Барышни, кто не умывался, срочно приводите себя в порядок. После завтрака всех вас жду в кабинете травоведения, там и поговорим.

— И насчет того, что Шарлотточка ведьмочка? А может, и другие девочки из ее спальни? — спросила Эсмиральда.


Госпожа Гербера вздохнула, прикрыв глаза, а затем поманила к себе Эсми. Ей надоело оборачиваться назад.

— Барышня Сланге, — сказала учительница, — не все ведьмы и темные маги находятся на стороне Тройки, и вы прекрасно это знаете.

— Все равно! Ведьмам в наш пансион ходу нет, — настаивала Эсми.

Леона, Бетти и Фэнни поддакнули почти хором.

Другие первогодки, пробравшиеся в умывальню, загомонили на много голосов, но Гербера сделала им знак замолчать.

— Есть, — сказала она. — Если госпожа Маркура доверяет ведьме или Темному магу, она ставит ему или ей отметину на руку. И тогда защитные чары пансиона их пропускают. Это доверие надо заслужить. И если его не оправдать — отметина будет очень больно жечь. Так говорят — я не проверяла.

Девочки ахнули, пораскрывали рты, когда госпожа Гербера и Шарлотта почти одновременно закатали рукава на левых руках и показали свои отметины, похожие на татуировки. Рядом с Герберой Шарлотте не было страшно или неловко демонстрировать эту метку. А присутствие подруг подбадривало и утешало девочку.

— Вы ведь не хотите поставить под сомнение доверие госпожи Маркуры? — мягко, добродушно спросила учительница.

Загрузка...