Глава 34



– Мы с ними тусуемся… ну, уже несколько месяцев, – сообщила Брианна Бревинс.


– Где вы познакомились?


– Они пришли на шоу в «Лев», заплатили, чтобы мы сели им на коленки, заказали нам шампанского, ну и потом – это самое. Приватный номер.


– С тех пор вы с ними и тусуетесь?


– Ну да.


– И что они еще любят, кроме «льда»?


– Односолодовый, – ответила Брианна. – У них всегда с собой бутылка-другая.


– Виски со «льдом», – Майло кивнул. – А потом дошло и до другого льда…


Брианна Бревинс хихикнула.


– Бри, разве я сказал что-то смешное?


Улыбка исчезла.


– Нет, это я просто… когда они попросили купить лед, то мы тоже сразу такие – что, другой лед? Это Сельма говорит. Ржачно вышло.


– Тристрам и Куинн тоже посмеялись?


– Так они все время смеются.


– Веселые ребята.


– А чего им, плакать, что ли? У них есть все.


– Что – все, Бри?


– Бабло, тачки, что хотят, то и делают… Крутые.


– Ну и плюс к тому есть еще вы с Сельмой.


Брианна опустила глаза; лицо ее выражало сейчас что угодно, только не юную бесшабашность.


– Да мы не понимали, что ли? Поиграются и бросят. Они собирались в колледж в Стэмфорде, туфту гнали, что нас с собой возьмут.


– В Пало-Альто? Ты хотела сказать, Стэнфордский университет?


– Типа того.


– Тристрам и Куинн обещали взять вас с собой в университет?


– Квартиру нам там снять. Чтобы мы жили у них на содержании. Их это словечко прикалывало, «на содержании». Типа, как у королей и принцев раньше были содержанки.


– Новоявленные принцы из Бель-Эйр?


– Типа.


– Вы в это верили? Самолет и все такое?


– Да не особенно.


– Но сначала вам хотелось верить? – уточнил Майло. – Вы надеялись?


– Мы думали, будет круто. – По щекам Брианны, прокладывая дорожки в толстом слое косметики, покатились слезы. – А они нас просто дразнили. Показывали фотки этого домика в горах – он Кью принадлежит, ну, его семье. Выходишь из дома, сразу на лыжи – и катайся сколько влезет.


– Кью – это Куинн Гловер?


– Ну да. Там не домик, а целый домище, у них даже кинотеатр есть. Мы такие – во круто будет! Только, блин, все это туфта.


– Как и квартира в Стэнфорде?


– Они там, в Стэмфорде, стали бы тусоваться с такими же, образованными, а мы бы, как две дуры, сидели дома. Танцевать в клубы тоже не пойдешь, они бы сразу такие – вы наши содержанки! Да хрен бы им по всему рылу!


– А ты кое-что соображаешь, Бри.


– Ни хрена я не соображаю. В полицию вот угодила…


– Может, все не так страшно… Расскажи-ка нам про тот день, когда вы наняли Гильберто Чавеса, чтобы тот купил сухой лед.


– Да не знаем мы никакого Чавеса, он просто под руку подвернулся!


– Где?


– Пилил куда-то по Сатикой. Эти перцы сказали – найдете кого-нибудь, там постоянно всякие мексы ищут, где бабок сшибить.


– Сельма не обиделась?


– На что еще?


– Она – мексиканка.


– Наполовину только. По папаше, она его и не видела ни разу. – Брианна покрутила в воздухе пальцами. – А покурить случайно нельзя?


– Пока что нет. Хочешь, принесу что-нибудь попить?


– Диетическую «Фанту» можно?


– Можно, если у нас есть. Если нету, что взять?


– Диетический «Спрайт».


Майло вышел. Я ободряюще улыбнулся Брианне, и она сразу отреагировала:


– Мне правда сигаретку бы… Тут что, вообще курить нельзя?


– Из любых правил бывают исключения.


– Вон даже как…


Вернулся Майло с банкой диетического «Севен-ап», вскрыл ее со щелчком. Брианна отпила глоток. Лейтенант напомнил:


– Значит, Гильберто Чавес шел по Сатикой…


– Все случилось неожиданно. Мы собирались на работу, тут звонят Трис и Кью. Мол, скажите, что заболели, у нас тут развлекуха на целый день. Мы такие – да вы чего, Леандро весь на говно изойдет. Это владелец клуба. А они – да пошлите вы на хер вашего Леандро, мы вам таких бабок отсыплем, каких он сроду не платил. Скажите, что у вас грипп, он возбухать не станет; где он еще таких классных девок найдет?


Брианна застенчиво улыбнулась. Какая-то часть ее сознания все еще чувствовала гордость от этой грубой лести.


– Мы такие – да что мы, дурные? А они такие – мы вам купим новые платья и туфли, а у Леандро в следующий раз закажем четыре бутылки шампанского, все будет пучком.


– Так и получилось?


– Да если бы… Леандро потом неделю собачился.


– То есть на работу вы не пошли. А куда отправились?


– Сельма у меня была, папаня как раз на работу ушел. Трис и Кью за нами на машине заехали. Не на «Ягуаре» и не на «Хаммере».


– А на чем?


– Тоже большой внедорожник. «Юкон».


– Какого цвета?


– Черного. Они такие – «Хаммер» в ремонте, нам механик эту на время дал. Только там на бампере наклейка была из пункта проката.


Майло задумчиво посмотрел на стекло в стене – с этой стороны оно было непрозрачное.


– Черный «Юкон» из пункта проката – отлично подмечено, Бри. И куда вы поехали?


– В отель. Там уже все было готово.


– Готово для чего?


– Для развлекухи. «Серый гусь», ведерко со льдом, грейпфрутовый сок, апельсиновый, гранатовый… ну, там, конфеты, пирожные… чипсы еще и сальса.


– Какой отель?


– Рядом с кинокомпанией «Юниверсал».


– «Шератон»?


– Ага.


– «Лед» тоже был?


– «Травка» в основном. – Брианна отвела глаза. – И «льда» чуток.


– А еще что? – уловил заминку Майло.


– Ну, колеса…


– Какие именно?


– Витамин «Р» и транки.


– Стимулятор «Риталин» и какие-то транквилизаторы, – перевел Майло. – Вверх-вниз, как на американских горках?


– Дух захватывает, – подтвердила Брианна. – Вы просто не знаете, это же на самом деле полезно, почти как аэробика.


– «Р» и транки… Ты ничего не забыла, Бри?


Брианна что-то прошептала. Так тихо, что расслышать было невозможно.


– Что ты сказала, Бри?


– «Окс».


– То-то же, – похвалил ее Майло. – Оксикодон. И кто же из вас сидел на «оксе»?


– Никто, они его раньше никогда не брали.


– Но в тот день у Триса и Кью был оксикодон?


– На потом, – пояснила Брианна. – На вечер… они сказали, с той сучкой разделаться.


– Они не назвали ее по имени, Бри, потому что вы и так его знали?


– Ничего мы не знали! Они не назвали, потому что никогда его и не называли. Так всегда и говорили – «эта сучка».


– Но вы знали, о чем речь.


– Об учительнице, – сказала Брианна. – Столько про нее трепа было… мы думали, они уже и не решатся.


– На что?


– Ну, вы же понимаете.


– Я хочу от тебя услышать.


– Разделаться с ней, – объяснила Брианна.


– Убить учительницу?


– Ага.


– За что?


– Ну, они сильно на нее… не то чтобы злые были, они ржали все время… не знаю я. Получается, хотели разделаться, потому что были должны.


– Не понимаю. Почему хотели?


– Потому что она тоже их хотела. В смысле, не убить, а просто.


– Учительница хотела секса с Трисом и Кью?


– Ну да, заигрывала все время.


– Каким образом?


– Лифчик не надевала, когда они приходили на занятия. Нагнется над плечом – ну, вы понимаете…


– Трис и Кью решили убить Элизу только потому, что она с ними заигрывала?


– Ну, они такие – у нее всегда в одном месте чешется, а нам от нее блевать охота.


Майло сел поудобнее, потянулся. Театрально зевнул.


– Ох, прошу прощения… Кстати, Сельма-то нам рассказала, за что Трис и Кью на самом деле хотели убить Элизу. Между прочим, учительницу звали Элиза Фримен.


– Что вам рассказала Сельма?


– А ты как думаешь?


– Ну, Трис и Кью такие – мы уже заплатили, теперь эта сучка хочет еще.


– Рассказывай дальше, Бри.


– Они такие – мы ей заплатили за экзамены. Которые для университета, SAT, чтобы они могли поехать в Стэмфорд, как и остальные. Она эти экзамены делала для брата Триса, и для сестры Кью, и много еще для кого, и все было норм. А теперь говорит, давайте еще бабки, или я все расскажу. Они и охренели – мол, так не договаривались.


– Их можно понять.


– Ну да. Заплатил бабки, получил экзамены, чего еще? А она хочет еще бабла, и не от предков их, как за экзамены, а от самих Триса и Кью. Такая – у вас свои бабки есть, вот и платите. А они такие – охренеть, а как же развлекуха? Такие – она думает, нас можно на болту вертеть; щас она узнает, кто кого будет вертеть!


– Сколько денег она просила?


– Не сказали.


– А сколько они заплатили за экзамены?


– Тоже не сказали.


– И за это они ее и убили?


– Еще за то, что у нее чесалось все время, – возразила Брианна. – Думала, какая она неотразимая – эта-то мочалка! Они такие – может, ее и получится трахнуть, если только глаза закрыть. Свяжем, типа, и вдуем с двух сторон.


– Ты же говорила, Бри, что они не злились?


– Да нет, они же ржали все время.


Майло потер глаза.


– Так, значит, они решили, что пора ее убить?


– Ага.


– И тебя это никак не обеспокоило?


– Так я ее ни разу в жизни не видела!


– Ну, хорошо… значит, вас отправили за льдом. А зачем лед-то?


– Чтобы ее заморозить, – ответила Брианна таким тоном, как будто растолковывала очевидные вещи.


– Зачем ее было нужно замораживать?


– Чтобы не воняла. Они думали куда-то ее потом увезти, или вроде того. Потом такие – нет, не хрен ее таскать туда-сюда, но давай все равно заморозим. Типа, она думает, что очень пылкая, пускай слегка охладится. И снова ржать.


– И как все было со льдом?


– Ну, все опять ко мне отправились, мы вдвоем сели в машину Сельмы. Поехали по магазинам, они нам купили платья и туфли и еще украшения. Потом перекусили в «Пицца-Хат». Потом стало темнеть, все поехали в Ван-Найс, там мы с Сельмой стали ездить и искать мексиканца, который готов подшабашить. Ну, нашли одного, он купил лед и отнес в машину.


– А потом?


– Все.


– Бри, если бы это было все, Элиза Фримен была бы жива.


– А, вот вы о чем… Ну, они поехали к ней домой.


– И вы тоже?


– Ну, лед-то у нас в машине был. Они, когда его доставали, перчатки надели.


– Резиновые?


– Ну да. Сказали, что сперли с урока химии.


– Умные ребятки, – одобрил Майло.


– Были бы умные, сами б сдали свой SAT!


– Тонко подмечено, Бри.


– И в школе у них то же самое, – воодушевилась Брианна. – Умные сами пишут свои сочинения, а эти покупают! Трис говорит, это он так готовится к будущей карьере.


– А какие у него карьерные планы?


– Стать президентом!


– А, ну-ну…


– Сэр, он может! Весь такой крутой, и язык подвешен – кого хочешь уболтает.


– А Кью?


– Для Кью главное – бабок побольше срубить. Он такой – открою благотворительный фонд, все будут думать: какой молодец, о бедных заботится. А я, типа, все бабки – себе в карман!


– Ясно… Итак, вы приехали к дому Элизы. В котором часу?


– Темно было, – ответила Брианна. – Трис ей позвонил, такой – мы бабки привезли, и еще «Серого гуся». Они водку из отеля взяли. Типа, есть за что выпить: тебе – бабки, нам – Стэмфорд.


– А она что ответила?


– Трис говорит – купилась по полной программе. Похоже, уже бухая.


– И что потом?


– Потом они внутрь зашли. Надолго.


– На сколько?


– Не знаю. Долго, мы с Сельмой чуть со скуки не померли. Потом выходят такие – ржут, типа, больше эта сучка не будет горячиться.


– Как именно они ее убили?


Брианна облизала пересохшие губы.


– Вам Сельма уже сказала.


– Ты тоже должна сказать, Бри. Тебе же лучше будет.


– Да… Ну ладно, я тогда рассказываю. Они такие – мы насыпали «окс» в «Гуся», она вырубилась, заснула, мы, типа, заткнули ей рот и нос полотенцем, она и перестала дышать. Даже не дернулась, как собачек усыпляют. Дальше они высыпали лед в ванну и ее туда засунули.


– То есть лед был чисто для шутки, – уточнил Майло. – Чтобы посмеяться.


– Они всегда ржут. Кью говорит, ну просто лабораторная работа, типа, они в младших классах тоже делали всякие штуки с сухим льдом.


– А где были вы с Сельмой, пока они находились в доме?


– У Сельмы в машине, – ответила Брианна. – В дом мы не заходили, вам же Сельма сказала?


– Чем вы занимались в машине?


– Просто сидели. Скучали. Ну, дунули по косячку… Скучно было.


– И вас ничего не беспокоило?


– А что?


– То, чем Трис и Кью в это время занимались в доме?


– Они нам уже потом рассказали.


– Ты ведь знала, Бри, что они хотят ее убить?


– Откуда я знаю, может, они прикалывались?


Майло недоверчиво усмехнулся.


– Я ж говорю, я ее ни разу в жизни не видела!

* * *


Сельма Арредондо сидела, сложив руки на плоской груди. Исключительно красивая девушка, даже в тусклом свете полицейского участка, но ее портили холодный взгляд, плотно сжатые губы и откровенная враждебность. Поджарая, как хищник, восхищаясь которым не следует забывать, чем и как он питается.


– Я ничего не собираюсь рассказывать, – сразу объявила она.


– Как будет угодно. – Майло развернулся и отправился к двери. – Кстати, Бри просила тут тебе передать: «Подружка, выкарабкивайся как знаешь».


В глазах Сельмы мелькнул ужас, который она попыталась скрыть за презрительной усмешкой:


– Бри не такая!


– Боюсь, ты не угадала, Сельма. Вот тебе пища для размышления: прежде чем убить Элизу, Трис и Кью повезли вас двоих по магазинам, купили платья, туфли, цацки. Потом вы ели пиццу, потом вы двое искали мексиканца, чтобы купить сухой лед. Вы знали, зачем лед; пока все происходило, вы с Бри сидели в машине, смолили косяки и…


– Погодите! – В черных глазах вспыхнул огонь. – От меня-то вам что нужно?


– Правду.


– Какую именно часть правды?


– Всю целиком.


Сельма недоверчиво уставилась на него, потом улыбнулась детской улыбкой, откинула назад волосы.


– Да как пожелаете.


– Тогда поговорим о бейсболках.


– Не мой стиль.


– Я про синюю бейсболку.


– А, про ту, – сообразила Сельма. – Так это все Бри придумала. Говорит, если подбросить ее в машину, то все можно будет свалить на того пацана, который и так всех достал.


– Просто потому, что он всех достал?


– Ну да.


– Ни ты, ни Бри никогда его не видели?


– Очень надо.


– И чем же он так достал Триса и Кью?


– Лучше играл в бейсбол.


– Лучше, чем они?


– Ну да. Их это бесило.


– Поэтому на него повесили два убийства?


– Нам показалось, что это неплохая идея, – ответила Сельма.

Загрузка...