Петра провела по контуру одной гладкой черной брови. «Возможно, легкое признание Фиска было вызвано чем-то большим, чем просто тем, что Боуленду было слишком стыдно давать показания».

«Ему заплатили за то, чтобы он держал рот закрытым», — сказал Майло.

«Если за этим стоят Бедарды, то они только что убили одного из своих».

Я сказал: «Один из собственных миссис Бедард. Они с мужем давно в разводе».

«Значит, за этим может стоять Мистер», — сказала она. «Но здание принадлежит Миссис. Как ее бывший мог узнать, что вы были там, чтобы поговорить с Джорданом? И если

Миссис уже давно не на виду у Мистера, так почему его это должно волновать?

Тишина.

Майло сказал: «Может быть, мы ошибаемся. Джордан не был обаятельным. Такой парень мог вывести из себя многих людей».

«С другой стороны», — сказала Петра, — «есть выход из себя и есть выставление себя в качестве цели для нападения». Она повернулась ко мне. «Меня беспокоит то, что с таким наркоманом, как Джордан, было бы легко инсценировать неудачную кражу со взломом.

Открывает ящики, разбрасывает вещи. Вместо этого Фиск аккуратно убирается, за исключением одного отпечатка ладони, оставляет героин на тысячу долларов под нижним бельем Джордана. Оставляет Джордана сидеть там с шнуром для занавески на шее и громкой музыкой. Убеждаясь, что Джордана обнаружат. Это был удар по посланию».

Она нахмурилась. «Обычный шнур для штор, кстати. Никаких криминалистических возможностей, там».

Открыв синюю папку, она достала фотографию с места преступления, внимательно изучила ее и подвинула через стол.

Лестер Джордан, рухнувший на унитаз. Я был свидетелем реальности, но в каком-то смысле щелчок был более жестоким.

«Учитывая кролика Фиска, — сказала она, — я думаю, нам следует поговорить с кем-то, кто видел его темную сторону».

«Господин, которому стыдно давать показания», — сказал Майло.

«У него у меня есть текущий адрес, Северный Голливуд. Я попробовал его номер.

Ответил мужской голос, немного хриплый, и я повесил трубку. Как насчет того, чтобы подвергнуть мистера Боулэнда дополнительному унижению?

Майло сказал: «Мне бы не помешало немного отдохнуть».

Петра сказала: «Если только нам не придется носить спортивные штаны».

ГЛАВА

18

B assett Bowland жил в белом трехэтажном жилом комплексе на Лорел-Каньоне, к югу от Сатикой. Так далеко на севере Лорел перестает быть зеленым каньоном и превращается в шумную, задымленную смесь дешевых коммерческих предприятий и соответствующего жилья.

Блестки, вкрапленные в штукатурку, придавали зданию вид пенополистирольного холодильника. Вывеска на фасаде гласила, что квартиры можно арендовать помесячно. Десятилетний коричневый Camaro на заднем навесе соответствовал регистрации DMV Боуленда. Его одноместный номер находился на верхнем этаже, прямо у открытой лестницы.

Петра нажала на дверной звонок. Раздавшийся звонок был едва слышен из-за шума транспорта.

Как раз в тот момент, когда она собиралась повторить попытку, дверь открылась, и пространство заполнилось плотью.

Холодильник с конечностями прошептал: «А?»

«Бассетт Боуленд?»

«Угу».

«Детектив Коннор. Это лейтенант Стерджис и Алекс Делавэр».

Боуленд потер переднюю часть шеи и скривил рот. Пухлые щеки, раздутые до размеров грейпфрута, почти закрыли его глаза.

Розовый грейпфрут; его тон кожи был постоянный солнечный ожог. Вялые, обесцвеченные волосы окаймляли его плечи. Свиные черты лица принадлежали гораздо более мелкому человеку. Он был одет в черную футболку System of a Down, потертые красные шорты, обуви не было.

Он был не намного старше Кайла Бедарда, но сгорбился, как старик.

«Мы можем войти?»

Боуленд закашлялся, не потрудившись прикрыть рот. Его хриплое «я полагаю»

был подавлен транспортным потоком.

Квартира представляла собой типичное для одинокого парня сочетание дешевой мебели и широкоэкранного телевизора. Звук был выключен. ESPN Classic, LA Rams разгромлены Далласом. Прошло много времени с тех пор, как Лос-Анджелес болел за домашнюю команду.

Боуленд взглянул на счет, зевнул и рухнул на черный кожаный диван. Пакет молока на полгаллона стоял на синей пластиковой стойке кухоньки с открытым носиком. Огромная оливково-зеленая форма висела на ручке кухонного шкафа. Военные карманы, эполеты.

Петра сказала: «Мы хотели бы поговорить с вами о Роберте Фиске».

Глаза у свиньи подпрыгнули. «Зачем?» Даже когда дверь была закрыта, а шум транспорта приглушен, его голосу не хватало громкости.

«Он подозреваемый в совершении преступления, и мы проверяем его биографию».

«Мелкое дерьмо. Кого он на этот раз засунул?» — выдавил он лишь хриплый шепот, каждое слово давалось с трудом.

«Парень из Голливуда», — сказала Петра. «Фиск — грязный боец?»

«Хуесос», — сказал Боуленд. «Ебаный хуесос, придурок». Кулак-дыня ударил по ладони-перчатке кэтчера. Руки и торс Боулэнда затряслись.

«Из-за чего вы поссорились?»

"Ничего."

"Ничего?"

«Он на меня набросился».

«Расскажите нам об этом».

Боуленд вдохнул через нос, выдохнул через рот. «Я работал. Вышибала».

«В Рэттлснейке», — сказала Петра.

«Так они это называли на той неделе». Еще одна пауза для передышки. Боуленд

коснулся передней части горла. «Все еще болит. Мать твою. Скажи мне, где он, и тебе не придется тратить время».

Поднял кулак. Нервные глаза снизили мужественность до жалкой.

«Не вини себя за то, что ты так себя чувствуешь», — сказала Петра, сидящая рядом с ним. Он скривил губы, провел языком по одной щеке. Каждое из его бедер было таким же широким, как ее тело. «Так ты работала в Rattlesnake, и что случилось потом?»

«Приходит этот ублюдок с другими ублюдками, все круто.

А потом этот ублюдок думает, что он встанет и будет танцевать с группой. Я говорю ему, что нет, он улыбается и уходит со сцены, как будто он крутой».

Боуленд вздохнул. «Я провожу его со сцены, он начинает трепаться. Но, будучи спокойным, он знает, что я просто делаю свою работу, он был там, чувак. Я типа ты был там? Ты мультяшка , мужик, знаешь, что ты говоришь ?»

«Он маленький парень, Бассетт. Могу ли я называть вас Бассетт?»

«Басс. Как эль», — Боуленд потер большой и указательный пальцы.

«Если ты сделаешь это, он может исчезнуть, гребаный мультяшка».

«Значит, он сотрудничает с вами, притворяясь дружелюбным».

«Мы идем дальше, я провожу его мимо бара, иди выпей, братан, расслабься, он такой, типа я не пью, будь честен. Протягивает руку вот так».

Он сформировал силовую тряску. «Я хочу сохранить прохладу, поэтому я делаю это, знаешь, что говоришь? Вместо того, чтобы трястись, он доводит меня до этого». Касаясь запястья. «Моя чертова рука онемела, а затем он пинает меня в колено, а затем он хватает меня».

«За шею», — сказала Петра.

«Чертов железный коготь», — сказал Боуленд. «Я бью его по голове, он пинает меня». Поглаживая колено. «Вывихнул кость или что-то в этом роде, я падаю, а он все еще делает коготь. Мне сказали, что он наступил мне на спину, но я большой, вы знаете, он ничего не сломал».

Выдавливание слов истощило его. Он тяжело дышал, откинулся назад так, что сдвинул с места диван.

«Скрытая атака», — сказала Петра.

«Единственный способ, которым он мог это сделать», — сказал Боуленд. «Вот и вся история. Теперь мне нужно спать».

«Усердно работаешь?»

В ответ он зевнул.

«Чем ты занимаешься, Басс?»

"Безопасность."

"Где?"

«Ломбард на Ван-Найс. Персы. Придется носить, платить за чистку».

«С кем Фиск пришёл в клуб в тот вечер?»

«Другие хуесосы. Он получит свое». Ленивая улыбка, когда он сформировал палец-пистолет.

«Мы сочувствуем, Басс, но мы — закон, так что будь осторожен».

«Я не это имел в виду», — сказал Боуленд. «Бог ему отплатит».

«Вы религиозны?»

Боуленд сунул руку под футболку и достал небольшое золотое распятие.

«Все платят».

«Фиск не заплатил, потому что вы не захотели давать показания».

Боуленд не ответил.

«Если бы этот парень так со мной поступил, Басс, я бы хотел, чтобы он отсидел немного времени в тюрьме».

Боуленд оценил ее стройную фигуру. «Парень сделал это с тобой, он должен получить смертную казнь».

«В отличие от вас?»

«Я могу справиться сама».

«Я уверен, что ты можешь, но все же...»

«Что?» — сказал Боуленд. «Я иду в суд и плачу, а все говорят, что Басс — слабак, которому нужна полиция, чтобы играть в его игру?»

Он закрыл глаза.

Петра спросила: «Что еще вы можете рассказать нам о Фиске?»

«Ничего».

«Вы когда-нибудь видели его до той ночи?»

«Пару раз».

«Он всегда тусуется с одними и теми же людьми?»

"Ага."

«Как насчет имен?»

«Одной была Рози», — сказал Боуленд. «Другой был Блейзер».

«Рози — его девушка?»

«Черный парень, иногда работает диджеем».

«В Рэттлснейке?»

"Нет."

«Где же тогда?»

«Не знаю».

«Откуда вы знаете, что он был диджеем?»

«Он мне сказал».

"Когда?"

"До."

«До того, как Фиск напал на тебя».

"Ага."

«Вы с Рози разговаривали».

«Мы были у сцены, и он сказал, что группа в порядке, но он мог бы диджеить более мощно в одиночку».

«У вас когда-нибудь были с ним проблемы?»

Качает головой. «Всегда круто».

«Как его фамилия?»

«Не знаю».

«А как насчет Блейзера?»

«Парень, фамилия у него какая-то с отсылкой к Боль».

«Блейзер Пейн?»

«Что-то вроде этого», — сказал Боуленд.

«Черный или белый?»

«Белый. Думает, что он знаменитость».

«Хочешь VIP-комнату?»

«В «Змее» их не было. Ублюдок просто ведет себя глупо».

«Глупый, как?»

«Ходит так, будто он такой».

«Блейзер Пейн», — сказала Петра.

«Что-то вроде того».

«Роберт Фиск регулярно тусовался с этими двумя».

"Наверное."

«Вы не знаете?»

«Там всегда было многолюдно».

«Вы были у двери и видели, кто вошел».

Боуленд покачал головой. «Иногда я был у сцены».

«Где вы находились в ту ночь, когда на вас напал Фиск?»

«Сцена».

«Значит, вы не знаете, пришёл ли Фиск с Рози и Блейзером».

«Я видел их внутри. Рози была с Блейзером, потом Блейзер уходит, а Рози остается у сцены. Фиск как будто присматривает за Блейзером, потом возвращается и говорит, что будет танцевать».

«Как присматривать за Блейзером?»

«Стоит рядом с этим ублюдком, выглядит как, ну, ты знаешь». Он прищурился и покачал головой.

«Фиск был телохранителем Блейзера?»

Пожимаю плечами.

«Блейзеру нужен телохранитель?»

«Может быть, он так думает».

«Знаете ли вы какую-либо причину, по которой ему понадобился телохранитель?»

«Спроси его » .

«Я имела в виду, — сказала Петра, — занимается ли он незаконной деятельностью».

«Спроси его».

«Где мы можем его найти?»

Боуленд рассмеялся. «Может быть, в мультяшном городе». Зевая. «Надо спать».

«Почему ты такой уставший?» — спросила она. «Никогда не слышала о ломбарде с ночной сменой».

«Нужно быть там в восемь утра».

«До каких пор?»

«Один», — сказал Боуленд.

«Подработка», — сказала Петра.

«Такое ощущение, что работаешь полный рабочий день. Стоишь и смотришь на безумное дерьмо, которое покупают эти персы».

Она встала. «Басс, разве не желание выглядеть слабаком было единственной причиной, по которой ты не дал показания?»

"Ага."

«Других причин нет?»

"Как что?"

«Вам никто не платил за то, чтобы вы держались подальше?»

«Кто-то мне заплатил, и ты думаешь, я бы стоял и смотрел на то безумное дерьмо, которое покупают эти персы?»

Перевернувшись на спину, он положил руки на выступающий живот и уставился в потолок.

К тому времени, как мы добрались до двери, он уже притворялся, что храпит.

Громко, театрально. Громче, чем он мог бы произнести, говоря.


Снаружи, стоя рядом со своим «Аккордом», Петра сказала: «Рози и Блейзер Пейн.

Может быть, отряд по борьбе с бандами внесет их в список кличок».

Я сказал: «Рози — диджей, Роберт Фиск думает, что он танцор, а у Блейзера есть

видения знаменитости. «Боль» могла бы быть сценическим псевдонимом».

«Или угол S и M».

«Клубная сцена», — сказал Майло. «Вы знаете, что с этим связано. Может быть, Джордан в итоге станет просто очередным крутым хитом».

Петра сказала: «Тренажерные залы, теперь клубы. Отлично. Единственное место, куда мне не нужно ходить, это Rattlesnake. Я проверила, и он закрылся через три месяца после того, как Фиск напал на Боуленд. Большинство этих забегаловок — однодневки. Это будет нелегко».

Я сказал: "Есть пара мест прямо на Чероки, недалеко от бульвара. До дома Джордана можно дойти пешком".

«То есть Джордану было бы легко прийти и продать, или купить, или что-то еще», — сказала она. «Проблема в том, что я знаю эти места, El Bandito и Baila Baila. Они реггетон, латиноамериканская публика, белые и черные парни не прошли бы дальше двери».

Она посмотрела на часы. «Есть немного времени до того, как ночные гусеницы выйдут, может, мы с Эриком сможем поужинать. Что у вас по расписанию, ребята?»

«Ничего сложного», — сказал Майло. «Надо взять в руки оружие».

«Возможно, это Лоуболл Армбрустер», — сказала она. «Я все еще пытаюсь найти выкопанные из него пули. Коронер утверждает, что они у них есть, но все эти годы проходят, вы знаете, как это бывает».

«Ни одного случая заражения?»

«Нет, либо кто-то убрал за собой, либо это был револьвер».

Я сказал: «У Пэтти было полуавтоматическое ружье».

«А Пэтти поднимет трубку?»

Я кивнул.

«Ну, — сказала она, — это, скорее всего, ничего, вокруг плавают тонны 22-калиберных патронов.

Тем временем я ищу Роберта Фиска».

Она скрестила пальцы.

Майло сказал: «Нам всем не помешает удача».

ГЛАВА

19

В шесть пятнадцать мы подъехали к дуплексу Тани. До конца дня оставалось больше часа, но уличные светильники были включены, а шторы задернуты.

Глазок на ее двери был закрыт крошечной дверцей. Прежде чем я постучал, она треснула на дюйм. Бледно-зеленый глаз осмотрел меня.

«Одну секунду». Повернулся болт, затем другой.

На ней была розовая рубашка на пуговицах и юбка цвета хаки, она держала тарелку с печеньем. Большие далиевские шоколадные изобретения, шоколад мягкий и жидкий.

«Я только что достала их из духовки».

Майло взял одну, прикончил ее в два укуса. «Мне нравится твой стиль».

«Как насчет кофе?»

Пока ее не было, он взял себе еще одно печенье. «Играя во взрослую, она чувствует себя ответственной. Единственная причина, по которой я это ем, — это чтобы поддержать».

«Таково было мое предположение с самого начала».

Он обошел гостиную, раздвинул шторы, посмотрел на улицу, окинул взглядом пространство. «Просторно».

Для маленькой девочки.

Опустив занавески, он направился к журнальному столику и рассмотрел выпускную фотографию Пэтти.

Таня вернулась с кружкой кофе и деревянной коробкой. «Вот она».

Майло вытер руки и взял коробку. Внутри был черный пенопласт с вырезом в форме пистолета, в котором лежал маленький вороненый пистолет. Он снял зажим.

Пустой. Бросил в мешок и понюхал оружие. «Смазано. Кто-нибудь использует

это недавно?

«Мама заботилась обо всем, что у нее было, но я уже много лет этого не видела».

Он закрыл коробку, сунул ее под плечо и потянулся за еще одним печеньем.

Таня сказала: «Вы действительно не пытаетесь связать это с конкретным преступлением?»

Майло посмотрел на меня.

Я сказал: «В файлах всплыло нераскрытое убийство. Еще один наркоман, человек, который знал Лестера Джордана. В него стреляли в нескольких кварталах от вашей квартиры на Чероки из .22 назад, когда вы там жили. Нет абсолютно никаких оснований полагать, что ваша мама как-то к этому причастна. Более вероятно, что этот человек и Джордан оба были вовлечены в нарковойну. Но давайте выясним это наверняка, чтобы мы могли вас успокоить».

«Я спокоен? Это просто — Боже мой, это так странно !»

Майло сказал: «Мне не нужно проверять, если ты не хочешь».

«Нет», — сказала она. «Сделай это, я хочу знать. Пожалуйста».

«Раз уж мы здесь, говорит ли вам что-нибудь имя Роберта Фиска?»

«Нет. Кто он?»

«Неприятный тип, отпечаток ладони которого был найден на подоконнике Лестера Джордана».

«Ты его поймал ?» — спросила она.

«Нет, мы его ищем. Его опознание должно ускорить процесс».

«Роберт Фиск», — сказала она. «Он убивал других людей?»

«Насколько нам известно, нет».

«Есть ли шанс, что вы его найдете?»

«Мы его обязательно поймаем».

Она отвернулась.

Майло сказал: «Вся эта мысль о том, что твоя мать сделала что-то ужасное, должно быть, очень расстраивает. Я уверен, что все закончится ничем».

Она сосредоточила взгляд мимо него, уставившись на каминную плитку.

Он сказал: «Таня, само решение выступить с заявлением было очень смелым.

Но, как я только что сказал, если вы не хотите продолжать, ничего страшного, ничего страшного».

«Это тебя не расстроит?»

«Ни в коем случае. Официально я в отпуске. Дайте мне слово, и я пойду за гавайскими рубашками».

Ее улыбка была слабой.

«Убийство Лестера Джордана будет полностью расследовано Голливудским отделом, но все, что касается вашей матери, было и будет неофициальным».

Тишина.

«Как хочешь, Таня».

«Я не знаю, что я...» Она повернулась к нам лицом. «Мне так жаль, я думала, что смогу справиться со всем, что произойдет, но теперь, когда кто-то... два человека...

на самом деле были убиты…»

«Это суровая реальность, но нет никаких причин связывать это с вашей матерью».

Ее глаза наполнились слезами. Он протянул ей салфетку, посмотрел на печенье.

Она сказала: «А что, если что-то действительно случится?»

«Все, что я слышал о твоей матери, говорит мне, что она была потрясающим человеком. Шансы, что она сделает что-то, что можно было бы даже отдаленно считать преступлением, чертовски малы».

Таня вытерла слезу, свела ладони вместе, опустила руки. «Когда она мне сказала, я почувствовала, что ее разум защищает меня. Хотела бы я только знать от чего».

«Вполне возможно, что ничего, она была больна», — сказал Майло.

Тишина.

«Мы здесь, чтобы защитить вас сейчас».

Она опустила голову.

Я спросил: «Таня?»

«Я думал о себе как о самодостаточном человеке — извините, спасибо.

Спасибо большое. Хочешь еще и печенье?

"Конечно."

Она передала поднос мне, потом Майло. Он начал отказываться, передумал. Третье печенье было съедено в один укус.

«Еще один?» — сказала Таня.

«Нет, но они восхитительны. Могу я задать вам вопрос о Кайле?»

Она поставила поднос. «Что?»

«Вы в итоге снова с ним разговаривали, и если да, то говорил ли он что-нибудь о своем дяде?»

«Мы немного поговорили. У меня был класс, а у него встреча с руководителем диссертации. Он сказал мне, что не может искренне горевать, потому что едва знает Джордана. Он чувствовал, что его мать может тяжело это воспринять, потому что Джордан был ее единственным братом, но он не был уверен, потому что она никогда не упоминала Джордана. Мы еще немного поговорили об этом — обо всем этом — и потом мне пришлось уйти».

Я спросил: «Еще немного?»

«Вот что мы обсуждали во время нашего первого обеда. Кайл — единственный ребенок, как и я. Были аспекты, которые нравились нам обоим, другие — нет. Для меня плохим моментом было то, что не было никого, с кем можно было бы играть. Кайл чувствует, что рискует стать эгоистичным, поэтому он старается быть альтруистом — кормит бездомных, ежегодно отдает часть своего трастового фонда на благотворительность».

«Хороший парень», — сказал Майло, уплетая четвертое печенье. «Эти замечательные».

«Это просто смесь».

«Эй», — сказал он, — «прими все заслуги и не бери на себя вину».

Ее улыбка была усталой.

«Тебе здесь хорошо, одной?»

«Я в порядке», — сказала она, глядя на меня в поисках поддержки.

Я сказал: «Таня умеет просить о помощи, когда она ей нужна».

Майло сказал: «Умная мысль. Но если тебе нужна помощь, просто попроси».

«Спасибо, лейтенант».

У двери: «Вы хороший человек, лейтенант Стерджис».

Под ушами Майло появился румянец.

Таня спросила: «Можно ли мне все еще разговаривать с Кайлом?»

«Если только он не даст тебе повода этого не делать», — сказал Майло.

"Как что?"

«Если он станет странным. Он приглашал тебя на свидание?»

«Нет, ничего подобного. Ты правда думаешь, что скоро найдешь этого Фиска?»

«Все его ищут. Кстати, вот еще пара имен: Рози и Блейзер Пейн».

"Кто они?"

«Двое парней, с которыми Фиск тусовался».

«Blazer Pain? Это больше похоже на группу, чем на человека».

Я сказал: «Роберт Фиск считает себя танцором, а его подруга Рози — диджеем, так что, возможно, здесь есть какая-то музыкальная связь».

«Танцор?» — сказала она. «Но он убил кого-то?» Содрогаясь. «Как только вы

Сделав что-то подобное, как ты сможешь жить дальше?»

Майло потянулся к дверной ручке. «Я представляю, как это будет тяжело».


Положив коробку с оружием в багажник «Севильи», он плюхнулся на пассажирское сиденье.

«Отказаться от всей этой истории с Пэтти — это как запихнуть зубную пасту обратно в тюбик.

Какова официальная позиция психиатра по поводу лжи и вероломства?»

«Полицейским разрешено лгать».

«Вам дан прямой ответ».

Я сказал: «Нет смысла ее тревожить, какой выбор. Ты убедил себя, что смерть Джордана связана с Патти?»

«Нет, но чем больше я об этом думаю, тем больше склоняюсь к этому. Если у нас будет совпадение по этому пистолету, будет сложнее врать ребенку. Хотя, я думаю, ей не нужно знать, если мы не найдем для нее какую-то угрозу».

«Попробуй скрыть это от нее», — сказал я. «А то, что мы ей не скажем, Кайл может».

«Кормит бездомных — думаешь, это была фраза?»

«Не знаю».

«Таня в него влюблена, да? Вот и думай».

«Вы не одобряете?»

«Он неряха, зануда, да? Она симпатичная девушка».

Я вел машину.

Двумя кварталами позже: «Старину Кайлу лучше быть таким праведным, как он утверждает».

Я спросила: «Когда вы планируете ослабить ее комендантский час и разрешить ей пользоваться косметикой?»

Он посмотрел на меня. «Ты действительно можешь быть таким невмешательным?»

«Часть меня хочет забрать ее домой и позволить Робин заботиться о ней».

«А другой?»

«Другой напоминает мне о ценности границ».

«Наверное, здорово иметь такие». Он скрестил руки на животе. «Этот дуплекс хорош, но немного жутковато, она как ребенок, играющий в дом. В ее возрасте я жил в общежитии. Полный беспорядок, психологически, но, по крайней мере, не было всей этой тишины, которая стучала мне в голову. Ты говоришь, что она действительно может нормально выступать соло?»

«Я слежу за вами».

«Я еще раз поговорю с Кайлом. Просто чтобы дать ему знать».

«Знаете что?»

«Что я заинтересованная сторона».


Робин сидел в гостиной, свернувшись на диване, и листал альбом Gruhn and Carter's Acoustic Guitars.

Я сел и поцеловал ее. «Получаешь новые идеи?»

Она отложила книгу. «Оценивая, почему старые работают так хорошо. Мой день прошел хорошо, как ваш?»

Я дал ей основы.

Она сказала: «Blazer Pain. Ты уверен, что не имеешь в виду Blaise De Paine?»

Написание.

«Ты его знаешь?»

«Я слышал это имя во время звукозаписывающих сессий, и не в дружеском контексте.

Он сэмплер — вырезает цифровые фрагменты из чужих песен, склеивает клубные миксы. Сначала музыкантам приходилось иметь дело с синтезаторами, теперь это».

«Ваше элементарное техноворовство».

«Но сложно определить. Сэмплеры используют крошечные фрагменты, которые нелегко идентифицировать. Даже если сэмпл можно задокументировать, кто сказал, что кто-то может претендовать на право собственности на комбинацию тонов? И как вы получите роялти? Такие парни, как Де Пейн, есть везде, но никто их не преследует, потому что они — мелкая неприятность по сравнению с серьезными бутлегерами».

«Может, он продает другие продукты», — сказал я. «Слышали когда-нибудь о какой-нибудь наркотической связи?»

«Нет, но меня бы это не шокировало. Вся клубная жизнь — это X, оксикодон, острые ощущения недели».

«Может быть, ретро-увлечение. Лестер Джордан был старомодным наркоманом».

«Я бы не назвал героин ретро. Он никогда не выходит из моды окончательно».

«Блез Де Пейн», — сказал я. «Не может быть, чтобы это было в его свидетельстве о рождении».

«Держу пари, что нет, дорогая. Хочешь, поспрашиваю?»

«Это было бы хорошо».

Она встала.

Я сказал: «Я не имел в виду прямо сейчас».

«Нет времени лучше, чем сейчас». Она взбила волосы, подняла кулак. «Посмотри на меня, девочка-детектив».


Блез Де Пейн вытащил двадцать восемь кибер-хитов, двадцать пять из которых были тирадами в чате под названием BitterMusician.com. Остальные три состояли из имени Де Пейна, встроенного в списки тусовщиков.

Открытие двух клубов и премьера независимого фильма, о котором я никогда не слышал.

Возмущенные музыканты отнесли Де Пейна к «обычной шайке цифровых воров», но не стали выделять его отдельно.

Поиск изображений выдал четыре размытые фотографии худощавого молодого человека с торчащими черными волосами со светлыми кончиками и огромными зубами, которые приковывали взгляд.

с лица, которое невозможно забыть. В каждом кадре Блез Де Пейн отдавал предпочтение длинным приталенным пальто, а не голой груди и золотым украшениям. Возможно, он пользовался тушью для ресниц. На групповых снимках были довольно молодые лица.

Никаких признаков хмурого Роберта Фиска или каких-либо чернокожих мужчин. Объединение Роберта Фиск и Рози с именем Де Пэйна ничего не дали.

Изображения все еще были на экране, когда Робин вошел в офис. «Это он? Выглядит молодым, но это имеет смысл, это детский бизнес. Я сделал еще несколько звонков, и из того, что я могу сделать, миксы Де Пейна — это мелкая афера, вероятно, не его основной источник дохода, потому что в последнее время его не видели в клубах, и кто-то подумал, что он слышал, что у Де Пейна дорогой дом на холмах, над Стрипом. Наркотики могут быть его другим бизнесом».

«Он одевается вычурно, поэтому любит внимание. Интересно, почему у него нет веб-сайта».

«Это странно. У всех есть веб-сайт».

«Вы этого не сделаете».

«Мне нравится моя конфиденциальность, и мои клиенты знают, как меня найти».

«Именно так», — сказал я.

«Ага», — сказала она. «Эти раскопки становятся интересными, не правда ли?»

ГЛАВА

20

На следующее утро я познакомила Бланш с легким поводком.

Двадцати минут упражнений было для нее достаточно: когда я несла ее обратно в дом, она спрятала голову у меня под подбородком.

Когда я ставила ей миску с водой, зазвонил телефон.

Майло сказал: «Плохая новость в том, что пока нет никаких признаков Роберта Фиска, другая плохая новость в том, что никто ни в одном из подразделений не слышал о Блейзере Пейне или Рози».

«Это потому, что это Блез Де Пейн». Я рассказал ему подробности.

«Музыкальный обман, я передам его Петре. Последняя плохая новость заключается в том, что в комнате с уликами все еще не могут найти пули, использованные в Лиланде Армбрустере. В теоретически положительной категории: Иона Бедард — мама Кайла — приехала в город, чтобы поговорить с Петрой о брате Лестере. Она остановилась в отеле Beverly Hilton, нас пригласили на совместное посещение в десять утра. Если вам интересно, встречайтесь со мной у входа в пять.

Одевайтесь красиво. Классовое сознание и все такое».


Вестибюль отеля Beverly Hilton представлял собой яркое, просторное сочетание оригинальной постройки пятидесятых годов и постмодернистских обновлений в земляных тонах.

Туристы ждали, чтобы зарегистрироваться. Внимательные руководители и испуганные прихвостни с бейджами « Привет, я...» спешили на встречи. Майло сидел в стороне на шоколадно-коричневом диване, рассчитанном на худого человека, пил кофе и наблюдал за людьми с подозрительностью, которая никогда его не покидала.

«Одеваться красиво» — это был широкоплечий костюм на один тон светлее дивана. Какая-то чудесная ткань с грубым переплетением, напоминающая измельченную пшеницу. Его рубашка была ячменно-желтой, галстук — павлиньего цвета. Никаких пустынных ботинок; глянцевые коричневые оксфорды, которых я никогда раньше не видел.

Я сказал: «Отличный блеск».

«Они старше Тани. Больше не могу их носить. Мозоли на ногах».

Он потер неприятную выпуклость.

Я сказал: «Тем не менее…»

«Защищать, служить и страдать. Когда-то католик…»

Голос сказал: «Привет, ребята».

Петра Коннор направилась к нам в коричневом брючном костюме на один тон темнее дивана и с большой бежевой сумкой в руках.

«О, боже», — сказала она, глядя на Майло. «Близнецы из Грязевого города».

«За исключением доктора Нонконформиста», — сказал Майло.

Она коснулась рукава моей серой фланелевой куртки. «Спасибо, что спас нас от кляпа, Алекс. Спасибо также за информацию о Блезе Де Пейне, но если у него есть дом в горах, мы не можем его найти, и на это имя нет авторегистрации.

Не уверен, стоит ли уделять ему слишком много времени, главное — Роберт Фиск.

Вскрытие Лестера Джордана запланировано через три дня, но первоначальный скрининг прошел. Огромное количество опиатов плюс три коктейля алкоголя, ничего удивительного, мы нашли почти пустую бутылку джина в холодильнике Джордана. И это самая длинная речь, которую я произнес за долгое время».


Мы ехали в одном лифте с ошеломленной шведской семьей. Номер Ионы Бедард находился в южном конце шестого этажа. Черноволосая женщина толкнула дверь, сказала: «Вы вовремя», повернулась к нам спиной и направилась к мягкому креслу. Положив ноги на пуфик, она достала из пепельницы тлеющую розовую сигарету.

Гостиная была светлой, широкой и холодной, с длинным серым видом на Сенчури-Сити. Обставлена той же формулой экрю-топпочва, что и вестибюль.

Петра пробормотала: «Теперь я стану невидимой», — и закрыла дверь.

Мы стояли вокруг, пока Иона Бедард пыхтела и смотрела на меловое небо. Приставной столик был завален модными журналами и глянцевыми ежемесячниками, которые толкали дорогие игрушки. Наверху стопки стояла гладкая платиновая зажигалка. На подносе у ее ног стоял кувшин с холодным чаем и пустой стакан. Иона Бедард не пригласила нас

сесть, а мы остались на ногах.

Петра сказала: «Спасибо, что встретились с нами, мэм».

Бедард затянулся дымом и выпустил его из носа. Ей было лет пятьдесят с небольшим, она была высокой и длинноногой, у нее были большие, темные, густо подведенные глаза, которые соответствовали ее черному начесу.

Ее черно-розовая куртка в ломаную клетку и серые джинсы были сшиты на костлявом теле, которое кричало о самоотречении. Ее кожа хвасталась никотином и воздействием солнца.

Исключением была плоская, блестящая бровь. Это и странный паралитический наклон по внешним краям век кричали о ботоксе.

Она сказала: «Я собираюсь помочь вам, люди. Если вы хотите раскрыть убийство моего брата, хорошенько присмотритесь к моему бывшему мужу. У вас есть что написать?»

Петра достала свой блокнот.

Иона Бедард сказал: « Майрон. Грант. Бедард. Пятьдесят семь лет, рост шесть футов, два сорока, хотя он лжет и утверждает, что легче. Его адреса —

Запишите это: 752 Park Avenue, Apartment 13A, New York 10021, Crookback Ranch, Aspen Valley, Colorado 81611, и квартира в Лондоне, которую он называет квартирой , потому что он претенциозен. Nine Carlos Place, Mayfair, W1, я не помню этот сумасшедший английский почтовый индекс, но его должно быть достаточно легко найти. Вы все это записали?

«Да, мэм», — сказала Петра. «Зачем нам смотреть на мистера Бедарда?»

«Потому что он всегда презирал Лестера».

«Личностный конфликт?»

«Беспричинная ненависть», — сказал Бедард, словно объясняя идиоту. «Лестер не был самым сильным человеком. Майрон не терпит слабости».

Петра что-то записала. «Не могли бы вы более конкретно указать мотив убийства, мэм?»

«Ненависти недостаточно?»

«Были ли у мистера Бедарда и мистера Джордана недавние конфликты?»

«Меня это не удивит».

«Но вы не знаете ни одного конкретного...»

«Я пытаюсь помочь тебе, дорогая. Если бы я знала больше, я бы тебе сказала ».

«Где сейчас находится мистер Бедард?»

"Не имею представления."

Майло сказал: «Ваш сын сказал, что он в Европе».

«Если это то, что сказал Кайл, то я уверен, что это правда. В то время, когда Кайл это сказал».

"Значение?"

«Майрон перемещается. Найди толпу шлюх, и он не будет далеко».

Петра спросила: «Он переезжает из одного места жительства в другое?»

«И курорты, и арендованные яхты, и частные самолеты, и все, что ему придет в голову в данный момент».

«Кому принадлежит дом на Гудзон-авеню?»

Веки Ионы Бедард опустились. Ее тени для век были дымчатого цвета и блестели. Она переключила свое внимание на Майло, затем на меня, как будто Петра стерла приветственный коврик. «Это чудовище тоже принадлежит Майрону». Возвращаясь к Петре: «Я не упомянула об этом, потому что предполагала, что ты об этом знаешь . И потому что ты никогда его там не найдешь. Он ненавидит Лос-Анжелис. Воображает себя waahrld traahvelar » .

«Там живет кто-нибудь, кроме Кайла?»

«Кайл предпочел бы небольшую квартиру, подходящую для человека его возраста.

Майрон отказывается за него платить».

«Не щедрый человек».

«Когда дело касается его собственных нужд, он расточителен » .

«Вы хотите сказать, что мистер Бедард убил мистера Джордана и улетел в Европу?»

Вздох Бедарда был долгим, театральным, усталым от мира. «Такие люди, как Майрон, не делают для себя».

«Значит, речь идет о заказном убийстве».

«Я предлагаю тебе прозрение, дорогая. Соедини точки».

«Есть ли у вас идеи, кого бы мистер Бедард нанял для чего-то подобного?»

«Я с такими людьми не общаюсь».

«Мотивом мистера Бедарда было негодование».

«Майрон презирал Лестера. На протяжении всего нашего брака Лестер был проблемой для Майрона».

«Каким образом?»

«Я помогал Лестеру обедать в Myron. О чем я просил? Простое жилье для члена семьи, который столкнулся с большим количеством несчастий, чем он сам».

«Квартира на Чероки», — сказал Майло. «Лестер жил там бесплатно?»

Иона помахала сигаретой. «Всего одна маленькая квартира в двадцатиквартирном доме. Можно было подумать, что я пытаюсь арендовать Тадж-Махал».

«Господин Бедард возражал, но потом сдался».

«Не то чтобы Майрон когда-либо зарабатывал хоть цент. Какая у него была причина возражать? А Лестер зарабатывал на жизнь. Он управлял зданием».

«Господин Бедард унаследовал свое богатство», — сказала Петра.

«Моя семья ни в коем случае не была среднего класса, дорогая, но мы знаем цену труду. Мой отец был ведущим финансовым консультантом Merrill Lynch, а моя мать была красавицей мирового класса и талантливой художницей, которая никогда не выходила на солнце без зонтика. Культура была огромной составляющей моего воспитания».

У нее не было причин улыбаться, но она улыбалась. Это движение создало сеть морщин на лице в случайных местах, как будто ее голова была привязана к невидимым нитям, управляемым невидимым кукловодом. «У семьи Майрона были средства, чтобы приобретать культуру, но им не хватало мотивации. Большинство ценных вещей в доме моего тестя были куплены по моему предложению. У меня есть степень по истории искусств в колледже Уэлдон. Я скажу одно о старике: он был готов слушать. Очевидно, это не генетическая черта».

Петра сказала: «Все, что вы могли бы рассказать нам об истории мистера Джордана, было бы полезно».

«Что вы подразумеваете под словом «история»?»

«Кем он был, его друзья, его интересы. Как он связался с наркотиками».

Иона Бедард согнул розовую сигарету и наблюдал, как дым поднимается вверх.

Подняв стакан, она взглянула на кувшин.

Майло наполнил ее стакан. Она выпила, погасила сигарету, вытащила новую затяжку. Взглянула на платиновую зажигалку.

Майло ее зажег.

По ее словам, спустя три вдоха «сущность Лестера вышла за рамки его болезни».

«Я уверена, что так и было», — сказала Петра. «Но все равно было бы полезно знать...»

История Лестера такова, что он был совершенно нормальным молодым человеком, которому не повезло вырасти в семье, где нормальности было недостаточно. Моим отцом был Бертрам Джордан».

Делаю паузу, чтобы дать возможность осознать этот факт.

Она сказала: «Старший партнер в главном офисе Merrill в Сан-Франциско? Моя мать была Догерти. Без нее Дворец изящных искусств был бы ничем. Лестер старше меня. Он не был таким студентом, как я, но его даром была музыка. Все, чего он хотел, это играть музыку, но это было проклятием для моих родителей. Они хотели как лучше, но их неодобрение было тяжелым для Лестера».

«На каком инструменте он играл?» — спросила Петра.

«Кларнет, саксофон, гобой. Он также пробовал себя в игре на трубе».

«В его квартире мы не нашли никаких инструментов».

«Лестер не играл много лет. Его мечты были разбиты».

«Твои родители?»

«Жизнью», — сказала Иона Бедард. «Тот, у кого более крепкое телосложение

Возможно, он бы выдержал, но Лестер был артистичным и чувствительным, а артистичным людям часто не хватает твердости характера».

Я вспомнил угрюмое поведение Джордана. Может быть, наркотики и время изменили его. Или его сестра была в бреду.

Она сказала: «Лестер сделал последнюю попытку бросить вызов Отцу. Бросил колледж и присоединился к бродячему джазовому оркестру. Вот тогда он и приобрел плохие привычки».

Петра сказала: «Героин».

Бедард посмотрел на нее. «Кажется, тебе нравится напоминать мне об этом».

«Просто пытаюсь прояснить факты, миссис Бедард. В каком колледже учился мистер Джордан?»

«Сан-Франциско Стейт. Во время беспорядков. Тот восточный парень в шляпе?»

«Простите?» — сказала Петра.

Бедард повернулся к нам. «Вы в этом возрасте, воспитывайте ее».

Я сказал: «Сэмюэль Хаякава был канцлером SF State в шестидесятые. Это был политизированный кампус».

Иона Бедард сказала: «Лестер никогда не участвовал в этой ерунде. И он не стал хиппи. Как раз наоборот, ему не нужна была политика».

«Просто хотела играть музыку», — сказала Петра.

«Он был опрятным молодым человеком, который попал в плохую компанию».

Поставив бокал поверх модных журналов, Бедар прочертила воздух. «Конец истории».

Петра спросила: «Кто были его недавние друзья?»

«Я не знаю».

«Теперь вы владеете зданием на Чероки».

«Крошка, которую мне бросили адвокаты Майрона. Я редко бываю. Это все, что я получил, за исключением некоторых умирающих акций и дома в Атертоне, на покупке которого я настоял изначально и который я обставил с нуля».

Я сказал: «Кайл упомянул место в Дир-Вэлли».

« Моя каюта», — сказала она. « Я та, кто катается на лыжах, Майрон едва справляется с крутым склоном, какая ему от этого польза? Когда я смогу забрать Лестера оттуда, где вы его держите?»

«Я расскажу вам все подробности, мэм», — сказала Петра, — «но сначала еще несколько вопросов. Вы не знаете никого, с кем ваш брат Джордан общался в последнее время?»

«Мне повторить?» Бедар запыхтела, грубо закашлялась, запоздало прикрыла рот рукой.

«Как хозяин...»

«Я владелец только по титулу, юная леди. Мне ежемесячно присылают чеки, и я все их тщательно просматриваю, чтобы убедиться, что нанятая мной управляющая компания не украдет больше, чем обычно».

«Как называется компания?»

«Растратчики, Инкорпорейтед». Бедард усмехнулась собственному остроумию. «Управление Brass. Артур I. Brass. Еврей. Когда дело касается денег, вы могли бы также иметь их на своей стороне. Теперь, если вы извините…»

«Лестер когда-нибудь пытался избавиться от этой привычки?»

«Несколько раз».

"Как?"

«Записавшись на так называемые реабилитационные программы».

«Кто это финансировал?»

«Я сделал. Еще одна проблема с Майроном. Насколько он мог судить, Лестер мог сгнить».

«Несколько лет назад, мэм, в здании Чероки жила медсестра...»

«Лесбиянка», — сказала Иона Бедард. «Патриция что-то».

«Патрисия Бигелоу».

«Это он».

«Ты знаешь, что она лесбиянка».

«Она, конечно, выглядела как женщина. Волосы как у мужчины. Не то чтобы я имел против нее какие-то предубеждения. Она профессионально выполняла свою работу, я с ней согласен».

«Кем она работала?»

«Присматривать за Лестером. Это была моя идея. В тот день, когда Майрон показал ей квартиру, я был в гостях у Лестера и у меня возникла вдохновляющая идея».

«Майрон лично показывал квартиры?»

«Тогда он так и сделал. По настоянию отца, всю дорогу пиная и крича. Когда у старика случился инсульт, Мирон нанял управляющую компанию. Не Brass, а каких-то армян, которые его обокрали».

«Но в тот день, когда мисс Бигелоу искала аренду...»

«Мы с Майроном только что закончили девять лунок в Уилшире. Мне хотелось легкого обеда, но Майрон сказал, что ему нужно показать квартиру в Чероки. Я сказал, что могу также навестить Лестера. Появилась Патрисия. После этого Майрон сказал, что не уверен, что сдаст ей квартиру, она только что переехала в город, у нее не было кредитных рекомендаций или наличных денег. Не то чтобы выбранные им арендаторы были образцовыми.

Но у них были наличные, большую часть которых Майрон присвоил себе без ведома отца.

С другой стороны, сказал он, это была одна из квартир на первой линии улицы, которую было сложнее снять. И она была медсестрой, поэтому он предположил, что она будет постоянным работником. Затем он замялся. Это был Майрон, неспособный принимать решения, если они не касались его личного комфорта. Я сказал, что медсестра могла бы пригодиться. Сразу же подумав о Лестере, потому что Лестер только что пережил трудный период.

«Передозировка?» — спросила Петра.

Иона сердито посмотрела. « Добрый человек с радостью бы помог члену семьи. Но все, что хоть как-то напоминало помощь Лестеру, раздражало Майрона».

«Миссис Бигелоу переехала и жила там много лет».

«Это, моя дорогая, потому что я воспользовалась скупостью Майрона, указав ему, что больницы и частные медсестры стоят дорого, и мы могли бы нанять кого-то из своих сотрудников».

«Бартер», — сказала Петра.

«Вдохновлено», — сказал Бедар.

«В чем заключалась забота о мистере Джордане?»

«Проверяла его, следила, чтобы у него была еда, кофе. Патрисия была мужеподобной, но она знала свою работу. Было по крайней мере три случая, когда Лестер мог бы заболеть серьезнее, если бы не ее присутствие».

«Что она сделала?»

«Оживил его, провел его по помещению, как обычно поступают в таких ситуациях.

Однажды ей пришлось вызвать скорую помощь, но когда они приехали, Лестер уже был на ногах и его не нужно было везти в больницу. Не пойми меня неправильно, дорогая. Это были не только такие проблемы. Когда Лестер простужался или болел гриппом, она была рядом».

«Она когда-нибудь давала ему наркотики?» — спросил Майло.

"Конечно, нет."

«Конечно, нет?» — сказала Петра.

«Она сказала мне, что ненавидит наркотики. Сначала она даже не хотела работать из-за характера болезни Лестера. Я посчитал это немного обидным, учитывая ее собственные проблемы в образе жизни».

«Что ее убедило?»

«Бесплатная аренда и тысяча долларов в месяц наличными. Которые, я уверен, она не декларировала в IRS. Почему вы задаете так много вопросов о ней?»

«Ее имя всплывает, когда мы спрашиваем о вашем брате».

«Не понимаю, почему это так. Но если вам нужны доказательства злобной натуры Майрона, идите и поговорите с ней. После инсульта старика Майрон объявил, что приоритеты его отца перевешивают приоритеты Лестера, и что Патрисия переезжает в Хадсон. Излишне говорить, что я был в ярости. Она была превосходной сиделкой, и Лестер привык к ее присутствию. Можно было бы подумать, что она могла бы быть лояльной, но был Майрон с его сорока сребрениками».

«Он повысил ей зарплату?»

«Дополнительная тысяча долларов в месяц и бесплатное пользование гостевой комнатой. Если у вас есть связи в IRS, вот вам совет».

Петра сказала: «Вы упомянули, что мистер Бедард сдает жилье в аренду непорядочным людям, которые платят наличными. Кто-нибудь конкретный?»

«Меньшинства», — сказала Иона Бедард. «Такого рода вещи».

«Ваш брат не общался с другими арендаторами?»

Бедар затушила вторую сигарету и с преувеличенной осторожностью поставила стакан на пол. «Ты действительно не понимаешь, да?»

«Что понимаете, мэм?»

«Лестер был болен. Это не делает его одним из них » .

«Как он жил после ухода мисс Бигелоу?»

«Не очень хорошо», — сказала Иона Бедард. «Майрон отказался платить за другую медсестру или за какое-либо дополнительное лечение. Однажды Лестера пришлось отвезти в окружную больницу, которая, как я понимаю, является змеиной ямой. Майрон наслаждался «я же говорила тебе».

Я не буду повторять имена, которые он называл Лестером».

«У Лестера также были некоторые проблемы с законом».

«Все из-за его болезни». Иона Бедард стряхнула пепел в непосредственной близости от подноса. Большая его часть упала на ковер. «Вскоре после смерти старика мой брак наконец-то достиг того, чего должен был достичь много лет назад. Распался. Обстоятельства заставили меня умолять Майрона разрешить Лестеру остаться в Чероки, а я не очень люблю просить. После развода я настояла на том, чтобы

на — и получил — здание и все. Лестер так и не победил свою проблему, но его потребность в наркотиках, похоже, немного уменьшилась».

«То же самое может случиться и с наркоманами, если они проживут достаточно долго», — сказала Петра.

«Откуда взялась финансовая поддержка Лестера?»

Иона Бедард ткнула себя в грудь. Пренебрежительно помахала рукой. «Идите, люди, я сделала за вас вашу работу. Все, что вам нужно сделать, это найти этого ублюдка».

Мы не двинулись с места.

«Пожалуйста», — сказал Бедар, и это прозвучало как приказ.

Петра спросила: «Имя Роберт Фиск вам что-нибудь говорит?»

«В моем классе в подготовительной школе Атертон был Бобби Фиск. Летный врач на флоте».

«А как же Рози?»

«Клепальщик?»

«Блез де Пейн?»

Иона Бедард погладила прическу. Засмеялась.

Петра спросила: «Что-то смешное, мэм?»

« Это, юная леди, не настоящее имя. А теперь идите, делайте свою работу » .

ГЛАВА

21

Когда мы спускались, лифт был в нашем распоряжении. Петра обмахивалась веером и смеялась. « Это , должно быть, был паршивый брачный контракт».

Майло сказал: «Если бы вуду работало, старый Майрон жарился бы в масле».

«Она не дает нам никаких доказательств того, что он имеет какое-либо отношение к Лестеру, но по ее словам мы должны выследить его в Европе».

«Ненависть — великий мотиватор».

«Я уверена, что он тоже ее обожает. Через пятнадцать минут я готова ее задушить. Ну и что? Десять лет Джордана не было в его жизни».

Я сказал: «В отличие от всех этих сомнительных представителей «меньшинств», которые разделяли образ жизни Джордана, но были совсем не похожи на него».

«Говорим об отрицании», — сказала Петра. «В одном она, вероятно, права. «Де Пейн» — это прозвище».

Мы молча пересекли вестибюль. Мы с Майло припарковались на парковке отеля, но Петра оставила свою Acura на Уолден Драйв через Уилшир, и мы проводили ее.

Она отперла машину и бросила сумочку на пассажирское сиденье. «Какие-нибудь прощальные мысли, ребята?»

«Это был я, я бы сохранил простоту», — сказал Майло.

«Сосредоточьтесь на Фиске, все остальное — отвлекающий фактор. Что касается вашей мисс.

Бигелоу, я не вижу никакой потрясающей связи. Даже если она и передала больничный наркотик Джордану, это тоже древняя история».

«Похоже на то», — сказал Майло.

«У тебя есть сомнения?»

«Единственный камень преткновения — это когда мы разговариваем с Джорданом о Пэтти, и вскоре он умирает».

«Единственная возможная связь — он рассказал кому-то о какой-то тайне, настолько большой и плохой, что его пришлось заставить замолчать. Например, о чем?»

Ни у кого из нас не было ответа.

«В любом случае, — сказала она, — главное — найти Фиска».

Майло сказал: «Танцующий киллер. Вот тебе сетевое шоу».

Я сказал: «Джордан был бывшим трубачом. Это все время возвращается к музыке».

Петра сказала: «Джордан не играл много лет. Единственная музыкальная связь, которую я вижу, — это наркотики».

«Или антидопинговая штука. Как Джордан, который впаривает товар не тому человеку».

«Кто не тот человек?»

«А как насчет ребенка босса музыкального бизнеса?»

«Папаша наказывает Лестера за поставку его проджа? Отлично, я бы с удовольствием арестовал еще подозреваемых, может, Фиск догадается, как только мы его арестуем. Я получил DMV на его колесах, из просроченных файлов. «Мустанг девяносто девятого года, красный на тот момент, регистрационные сборы просрочены на шесть месяцев. Я также подал срочную повестку на его телефонные записи, посмотрим, что выйдет. Если мне повезет, может, я успею арестовать его до того, как Круэлла позвонит начальству и начнет ругать нас, рабочих среднего класса, не следующих ее утонченным инструкциям».

Майло сказал: «Собираешься прикрыть свою задницу и поискать своего бывшего?»

Она взмахнула сумочкой. «Я натравлю на это Рауля, дам ему немного практики в сыске на расстоянии».

«Умный парень?» — сказал Майло.

«Умный, но совсем новый. Хотя и тихий. Мне это нравится. Увидимся, ребята».


Мы вернулись на парковку отеля Hilton.

Я сказал: «Встреча с Ионой пошла на пользу. Теперь мы понимаем выбор жилья Пэтти».

Майло сказал: «Тысяча в месяц наличными в течение трех лет составляет тридцать шесть тысяч».

ей не нужно было декларировать. Потом старый Майрон перевез ее в Хадсон, и она выросла до двух тысяч. Как долго она там оставалась?

«Примерно два года».

«Еще сорок восемь, итого восемьдесят четыре тысячи. Добавьте ее зарплату в больнице, плюс пять лет бесплатной аренды, и это будет приятная шестизначная сумма. Говорите о выгодной сделке, Алекс. Минусом было отсутствие гарантий занятости. Старик умирает, sayonara».

«Она переехала на Четвертую улицу», — сказал я. «Это было лучшее место, но она прожила там меньше года. Может быть, полная арендная плата была неприятна. Или она решила сэкономить деньги, теперь, когда они у нее были. Восемьдесят четыре тысячи даже по консервативной процентной ставке могли удвоиться за десять лет. Если бы она участвовала в буме фондового рынка, она могла бы добиться гораздо большего. Переход на бульвар Калвер означал жизнь в трущобах, но это позволило ей стать домовладельцем.

Без неожиданной удачи от Майрона Бедарда она, возможно, никогда бы этого не добилась.

Ее портфель заставил меня задуматься о наркотиках, но, возможно, все сведется к разумному инвестированию».

«Помогло небольшое уклонение от уплаты налогов».

«И это тоже».


Электронное письмо Айзека Гомеса гласило:

Здравствуйте, доктор Д. Мы в Бангкоке, и я пишу это из интернет-кафе. но связь слабая и мы движемся дальше, так что не беспокойтесь отвечая. Я проснулся, думая о том преступном следе, и понял, что я допустил методологическую ошибку, ограничившись случаями, классифицированными как убийства, в отличие от непредумышленного убийства, тяжкого нападения или чего-либо еще другое, которое могло бы перерасти в убийство, но не было переквалифицировано.

К сожалению, сейчас я ничего не могу с этим поделать, но когда я получу

через несколько недель я еще немного покопаюсь в данных и посмотрю, что я могу сделать. могу придумать. Надеюсь, я не упустил ничего важного. Хезер Привет. Всего наилучшего, IG

Я подумал об этом, решил, что Айзек разбирается слишком дотошно. Пэтти сказала, что убила человека. Все вокруг этого плясали, но я не мог этого забыть.

Я сидел на диване, размышляя о согревающем шоте Chivas, когда Бланш ввалилась в кабинет и потерлась носом о мою голень. Когда я встал, она немного потанцевала, а затем выбежала за дверь.

Я последовал за ней по коридору, через кухню, к задней двери. Она с удивительной ловкостью сбежала по лестнице к пруду. Нацелилась на запертый контейнер, в котором лежала карповая рыба, и начала тыкать в него своим плоским носом.

«Теперь ты увлекаешься морепродуктами?» Я вытащил несколько гранул и предложил ей. Она с презрением повернула голову.

Еще раз головой по мусорному баку ударился. Уставился на меня.

Когда я бросила рыбе еду, она повернулась и стала смотреть. Тяжело дыша.

Хрипло лаяла, пока я не бросил еще гранул.

«Альтруизм?» — спросил я.

Я знаю, что эксперты назовут это антропоморфизмом, но она улыбнулась с чистой радостью, я в этом поклянусь.


Робин нашла нас двоих у воды. Бланш спрыгнула с моих колен и поприветствовала ее. Рыбы роились, как это бывает, когда на каменной дорожке раздаются шаги.

«Они голодают», — сказала она. «Я пойду их покормлю».

Я сказал: «Они уже пообедали. Обильно, потому что Бланш назначила себя официальным организатором питания».

«Я знаю», — сказала она. «Она сделала это и вчера. Есть ли прогресс в поисках Фиска?»

"Еще нет."

«Я пообщался побольше о Блезе Де Пейне. Единственное, что я могу добавить, это то, что, возможно, его дом на холмах находится на одной из птичьих улиц. Но не слишком верь этому, дорогая. Человек, который мне рассказал, не был уверен, где он это услышал, или даже был ли это Де Пейн, а не какой-то другой мошенник, и он понятия не имел, какая это птица. Никто не слышал о Фиске или Рози, хотя есть черный парень по имени Мози, который немного работает диджеем».

"Фамилия?"

Она покачала головой. «Вероятно, он не тот, кто тебе нужен. Человек, который его встречал, сказал, что он был славным парнем».

«Где он с ним познакомился?»

«Она. Какая-то вечеринка, она была одной из танцовщиц, нанятых агентством в Долине, она не могла вспомнить имя».

«Проблемы с памятью?»

«Возможно, немного размыто из-за наркотиков».

«Птичьи улицы», — сказал я. «Туман над Лос-Анджелесом, друзья теряют дорогу».

«Бедный Джордж. Помнишь, как я его встретил?»

«Десять лет назад, чинил Рикенбахер».

«Милый человек», — сказала она. «Такой одаренный, такой скромный».

Она села, положила голову мне на плечо. Бланш наблюдала, как мы целуемся.

Побежал обратно к лестнице и спокойно наблюдал за нами.

Почти родительская радость.

Робин сказал: «Давайте войдем внутрь. Расправим крылья».

ГЛАВА

22

К четырем часам вечера Робин делал наброски, а я сидел за компьютером и искал по запросу «mosey deejay».

Один удар, никаких изображений.

Мозес «Большой Мозе» Грант был упомянут в длинном списке людей, получивших благодарность за вклад в успех сбора средств для больницы.

Западная педиатрия, где я проходила обучение и работала.

Вечеринка была устроена год назад отделением эндокринологии, причиной был ювенильный диабет, и человек, который благодарил, был ее руководителем, доктором Элизой Гласс. Мы с Элизой работали вместе над несколькими случаями. У меня был ее личный номер в файле.

Она сказала: «Привет, Алекс. Ты снова принимаешь пациентов или все еще занимаешься полицейскими делами?»

«Вообще-то, — спросил я ее о Мозесе Гранте.

"ВОЗ?"

«Диджей на вашем бенефисе в прошлом году».

«Мосей? Пожалуйста, не говори мне, что у него проблемы».

«Вы знаете его лично?»

«Нет, но я его помню. Огромный, но ласковый и очень хорошо ладит с детьми.

Буду ли я разочарован?»

«У него нет проблем, но его видели с кем-то, у кого они есть. Я уверен, что все окажется пустяками».

«Я надеюсь на это. Сначала он снизил свои гонорары, потом настоял на том, чтобы работать бесплатно, оставался на дополнительные часы. Он понял, о чем мы».

«У вас родственник-диабетик?»

«Сам диабетик. К сожалению, похоже, он не очень хорошо его контролирует.

Ближе к концу вечера он стал быстро слабеть, и мне пришлось принести ему сока».

«Как вы пришли к тому, чтобы нанять его?»

«Его нанял офис развития. Он действительно был похож на плюшевого мишку, Алекс».

«Я уверен, что он есть. У тебя есть его номер?»

«Это тоже будет в отделе разработки. Подождите, я попрошу Джанис вас соединить».

Я ждал, пока записанный голос читал мне лекцию о питании и физических упражнениях.

«Разработка, это Сью».

«Это доктор Делавэр. Я планирую мероприятие и слышал, что вы пользуетесь услугами отличного диджея по имени Мозес Грант. Не знаете, как с ним связаться?»

«Хм, дай-ка я проверю».

Новое записанное послание рассказало мне о достоинствах благотворительности.

«Мы получили его через брокера — The Party Line. Вот номер».

Valley exchange. Прежде чем попробовать, я ввел Moses Grant в поисковые системы и вывел на генеалогический сайт и единственную ссылку на шахтера, который умер в Западной Вирджинии сто пять лет назад.

На номер The Party Line ответил хриплый мужской голос: «Агентство, Эли Ромейн».

«Я ищу диджея, с которым вы работаете. Мозес Грант».

«Не лезь к нему больше», — сказал Ромейн. «У меня есть люди получше. Какую вечеринку ты устраиваешь?»

«Сладкие шестнадцать», — сказал я. «Мне сказали, что Грант — один из лучших».

«Это не ракетостроение, он знает, как нажимать кнопки. Какой милый

Мы говорим о шестнадцати? Дети ведут себя как дети своего возраста или притворяются, что им двадцать один? Я спрашиваю, потому что музыка разная, в зависимости от того, о ком идет речь.

«Это просто обычные дети».

Смех Ромэйн был никотиновым лаем. «Ладно, у меня есть парни, которые могут пойти в любом направлении. Девушки тоже, но сладкие шестнадцатилетние всегда хотят парней. Предпочтительно горячих парней. У меня есть пара, которые могли бы сниматься в мыльных операх и также умеют нажимать на кнопки. У меня также есть танцовщицы, я рекомендую несколько блондинок, чтобы завести действо. Это не так уж и много».

«Грант был не так уж хорош?» — сказал я.

«Вам нужен кто-то, кто придет, или нет?»

«Он отключился».

«Шесть месяцев назад. Так какую установку вы хотите?»

«Дайте мне подумать об этом».

«О, Господи», — сказал он. «Дело не в сладких шестнадцатилетиях. Что, он должен тебе денег? Не трать мое время».

Щелкните.

Я добрался до камеры Петры и назвал ей имя Мозеса Гранта.

Она сказала: «Спасибо. Я еду в Сан-Диего. «Мустанг» Роберта Фиска появился недалеко от долгосрочной парковки на Линдберг-Филд. Возможно, мне придется пройтись по авиакомпаниям одну за другой. Это удобно, я также могу искать имя Гранта в манифестах».

"Удачи."

«Если Фиск улетел, пока-пока, он мне понадобится. Пока».

Я отложил это в сторону и подумал о том, как Грант исчез из виду полгода назад. В то же время Роберт Фиск покинул свою квартиру и стал невидимым.

Перестал ли Грант брать на себя обязанности по организации вечеринок у Ромэйна, потому что нашел себе занятие получше? Альтруистичный плюшевый мишка или нет, играющий в клубе с Блезом Де

Пейн или какой-нибудь другой прилипал из музыкального бизнеса мог бы быть более заманчивым, чем раскручивать Раффи и Дэна Кроу для больных детей. Или иметь дело с шестнадцатилетними, тоскующими по двадцати одному.

Или, может быть, исчезновение Гранта не было добровольным. Диабетик, который не следил за уровнем сахара в крови, мог столкнуться со всевозможными осложнениями.

Я решил начать с больниц, а если не получится, перейти к отделениям неотложной помощи и отделениям долгосрочного ухода. Информация, которую я искал, была конфиденциальной, и мне пришлось бы лгать, прокладывая себе путь через слои медицинской бюрократии. Беспечность и моя должность могли бы помочь.

Номер Гранта 818 сказал, что логичным местом для начала была Долина. Затем я вспомнил больницу, где я мог быть правдивым.


Рик сказал: «Я иду к своему компьютеру, пока мы разговариваем. Там есть общий файл счетов для стационарных пациентов. Я не уверен насчет амбулаторных пациентов, они могут быть классифицированы по отделениям. Так вы думаете, что этот Грант может иметь какое-то отношение к Пэтти и тому парню Джордану?»

«Гранта видели в компании убийцы Джордана».

«Кикбоксер, оставивший отпечатки пальцев».

«Майло тебя просветил».

«Я доставала его, чтобы он держал меня в курсе. Не знаю, почувствовал ли ты это, Алекс, но он полностью изменил свое отношение к Пэтти. Сначала я могла сделать все, чтобы заставить его серьезно отнестись к беспокойству Тани. Убийство Джордана изменило его мнение, он убежден, что это связано с Пэтти. Он также убежден, что это его вина, потому что это произошло сразу после того, как он поговорил с Джорданом».

«Не знал, что его это так беспокоит».

«Вина — вот что такое Большой Парень… ладно, я вошел в Систему общих счетов… похоже, мне нужен код… о, вы бы посмотрели на это. Коды указаны прямо в открытом доступе по отделениям, болтовня о ерунде… ладно, я набираю код отделения неотложной помощи и… вот и все: Грант, Мозес Байрон, мужчина, двадцать шесть лет, 7502 Лос-Охос, Вудленд-Хиллз… о, боже».

"Что?"

«Похоже, он был одним из наших. Привезли в отделение неотложной помощи с гипогликемией».

"Когда?"

«Два с половиной месяца назад».

«Прямо перед тем, как Пэтти заболела».

«У меня волосы на шее встают дыбом, Алекс».

«Он пришел один?»

«Этого не было бы в счетах, если бы кто-то другой не гарантировал оплату... давайте посмотрим... счет был полностью оплачен, $869.23, без доплаты за страховку или Medi-Cal. Либо чек Гранта был действительным, либо он заплатил наличными. Позвольте мне найти его карту. Это может занять некоторое время, вы предпочитаете плохую музыку или тишину?»

«Мне нужна тишина».

Несколько мгновений спустя: «Мистер Грант прибыл к нашим порталам едва в сознании в три четырнадцать утра в субботу вечером. Я был в отъезде, лечащим врачом был Пит Бергер.

Давайте проверим записи медсестер... О, Боже, это Пэтти. Одна из ее двойных смен.

«Что она написала?»

«Основной материал для поступления… ладно, она упоминает, что Грант был взят

«друзья», имен нет… один из них сообщил медсестре сортировки, что Грант сделал укол инсулина незадолго до того, как почувствовал слабость и почти потерял сознание. Мы дали ему немного сахара, проверили его жизненные показатели, обнаружили странные вещи с R-волнами его ЭЭГ и рекомендовали госпитализацию для дальнейшего наблюдения. Грант отказался, выписался вопреки рекомендациям врача, и больше мы его не видели».

«А Пит Бергер помнит?»

«С тысячами пациентов с тех пор? Ни за что. А ординатор проходил ротацию из Олив Вью. Дай-ка я попробую связаться с ними обоими, оставайся там».

Десять минут спустя: «Никто из них не помнит Гранта, не говоря уже о его друзьях.

Я уверен, что у Патти была бы полная память, ее память была поразительной».

«Вот в чем может быть суть», — сказал я. «Она увидела что-то, заботясь о Гранте, что ее расстроило. Вскоре после этого она заболела, но это застряло у нее в памяти».

«Думаю, да, но что могло ее так сильно обеспокоить... Я же говорил, что она выглядела измотанной за две недели до постановки диагноза. Я предполагал, что это болезнь берет свое. Вы говорите, что это мог быть эмоциональный стресс?»

«На данный момент это теория, но она устанавливает еще одну связь между Пэтти и Лестером Джорданом. Она заботилась о нем и о сообщнике того парня, который его убил».

«Кстати, — сказал он, — Майло рассказал мне о твоих подозрениях относительно кражи наркотиков Пэтти. Я вернулся и проверил наши инвентарные описи третьего класса за последний год, и ничего странного не обнаружил. Я всегда был очень строг в этом отношении, Алекс. Я не обманываю себя, думая, что все идеально, и проверка за двенадцать месяцев ничего не говорит о кражах много лет назад, но я должен верить, что если бы происходило что-то серьезное, я бы об этом знал. Кроме того, я просто не могу представить, чтобы Пэтти была замешана в чем-то подобном».

«Я тоже не могу».

«Но у Тани есть трастовый фонд», — сказал он. «Это меня гложет».

«Майло не рассказал тебе новую теорию по этому поводу?»

«Нет. Я был там последние два дня, но не видел его».

Я рассказал ему о денежных выплатах Майрона Бедарда Пэтти и о пяти годах бесплатной аренды.

Он сказал: «Это заставляет меня чувствовать себя немного лучше. Что я только что сказал о жестком управлении кораблем? Я мог бы также быть честным. Когда я не проверял наркобарон лично, я заставлял это делать Пэтти».

«Нет никаких доказательств того, что она украла наркотики, Рик».

«Полагаю, я просто хочу услышать, как ты это говоришь. Что-нибудь еще я могу для тебя сделать?»

«Нет», — сказал я. «Спасибо за помощь с Грантом».

"Конечно. Слушай, может, лучше, чтобы Большой Парень не знал о степени моей причастности. Ему нравится ограждать меня от всего плохого".

ГЛАВА

23

В с о встр еча лась на следующий вечер. В девять вечера у меня дома; Петра появилась первой, без десяти, хотя она приехала из Сан-Диего. «Переворот большой фуры возле Ирвина, безумное движение по всей дороге до Ньюпорта, и батарея моего сотового разрядилась. Слава богу, я ушла пораньше и переоделась в автомобильную одежду».

Это означало черный топ с воротником-хомутиком, темно-серые бархатные спортивные штаны и белые кроссовки. После перерыва в туалете она приняла предложение о батарее телефона и кофе и начала болтать с Робин. Когда я вернулась, они говорили о сумочках, а Бланш сидела на коленях у Петры.

«Этот человек, — сказала она, — просто создан для звезды».

Робин сказал: «Я знаю, что страусиная нога звучит как что-то кровавое, но мне она нравится больше, чем просто страусиное мясо».

Петра сказала: «Это тот, у которого вместо точек более крупный рисунок? Немного похож на крокодила, но мягче по краям?»

"Точно."

«О, да, это мило. Бедная птица, но говорят, что страусы злые, так что если хочешь оправдаться, выход есть».

«Коровы — это хорошо, — сказал Робин, — но я не собираюсь ограничиваться только коноплей».

Я пошёл наливать себе кофе.

Майло прибыл с уголком пиццы в одной руке и пятнами томатного соуса над губой. Плечи и спина его спортивного пиджака были покрыты мелкой серой пылью и случайными клочками бумаги. Его твидовые брюки были слишком тяжелы для теплой ночи.

Достав из холодильника пакет молока объемом в полгаллона, он откупорил горлышко и сделал большой глоток.

Робин спросил: «Хочешь печенье?»

«Домашняя выпечка?»

«Мятные милано».

«Это мило с твоей стороны, малыш, но у меня высокие стандарты».

Робин рассмеялся и отвел Бланш в спальню.

Майло, Петра и я сидели за кухонным столом.

Она сказала: «Значит, вы нашли пули».

Майло сказал: «После двух дней копания. Какой-то гений в комнате с уликами написал 5 вместо 3, а затем другой гений изменил это на 8 и добавил неправильный код года. Они также очистили его на другой стороне комнаты, с ящиками от 'шестьдесят два'».

«Может быть, они надеялись, что ты решишь несколько простудных заболеваний, пока будешь там». Она наклонилась и стряхнула пыль с его куртки.

«Я уговорил Боба Дила из отдела баллистики провести сравнительные испытания завтра.

Что-нибудь случилось с авиакомпаниями?»

«Если бы только», — сказала она. «Имя Фиска не появляется ни в одном исходящем рейсе со дня убийства Джордана, как и имя Мозеса Гранта. В «Мустанге» Фиска много отпечатков, но пока единственные, которые совпадают с AFIS, — его. Стю уговорил Сан-Диего согласиться на работу над этим, в интересах экономии времени.

Они осмотрели салон и багажник, но никаких телесных жидкостей не обнаружили.

У меня есть обширная повестка на все телефонные записи Фиска, но я не могу найти никаких доказательств наличия у него стационарного телефона, а если он пользуется сотовым, то это арендованный телефон».

«Плохие привычки», — сказал Майло. «В машине есть какие-нибудь бумаги?»

«Старый рег, несколько оберток от PowerBar. Он аккуратный, но не кричаще чистый, как будто он недавно помылся. Вернемся на секунду к нашей жертве. У Лестера Джордана был только стационарный телефон, но не похоже, что он вел активную общественную жизнь, может быть, двадцать звонков в месяц. Единственные междугородние звонки были в Иону в Атертоне, и последний из них был семьдесят четыре дня назад».

Майло сказал: «Дружная семья».

«Обычный Брэди Банч. Другие номера, по которым звонил Джордан, были на вынос

Рестораны и таксофоны. Платные звонки происходили поздно ночью, что соответствует жажде Джордана наркотиков. Рауль провел тщательный повторный осмотр здания.

Большинство жильцов понятия не имели, кто такой Джордан, это не место для приятных разговоров, где приветствуют друг друга в коридорах. И никто не слышал, что Джордан был управляющим, так что если Иона выдает его за такового в целях налогообложения, она мошенничает. Но несколько человек сказали, что заметили, как подонки входили и выходили из квартиры Джордана в предрассветные часы. Тем не менее, оставленная буква H не означает, что Джордан умер из-за того, что торговал. Или, может быть, Фиск действительно не выносит наркотики.

Майло сказал: «Даже в этом случае имелся бы мотив получения прибыли».

«Возможно», — сказала она, — «Фиск и тот, кто его впустил, проявили неосторожность. Они действительно оставили окно открытым. Что касается Мозеса Гранта, то у него нет абсолютно никаких судимостей. Бассетт Боуленд видел Гранта в Рэттлснейке с Фиском и Де Пейном, но он не заметил никаких признаков заговора. За исключением новой информации, я не думаю, что Грант заслуживает много моего времени».

Я сказал: «Вот новая информация: за пару недель до того, как она заболела, Пэтти Бигелоу лечила Гранта в Cedars».

"За что?"

«Низкий уровень сахара в крови. У него диабет».

«Он больной парень, она медсестра, а Cedars — главное отделение неотложной помощи в Вестсайде. Через него проходят тысячи людей, Алекс».

«Грант пришел с друзьями».

Она заправила волосы за ухо, потерла висок большим пальцем. «Еще один уровень сложности. Ладно, что еще мы знаем о Гранте?»

Майло сказал: «По словам его арендодателя в Вудленд-Хиллз, он был образцовым арендатором, никакого шума, никаких гостей, даже слушал музыку в наушниках. Затем, шесть месяцев назад, он прекратил вносить арендную плату без предупреждения. Арендодатель подал на него в суд с мелкими исками и выиграл, но она не получила деньги, потому что не может его найти».

Я сказал: «Шесть месяцев назад Роберт Фиск не заплатил арендную плату».

«Они съехались?» — сказала она. «Хорошо, я буду держать Гранта на радаре. Который пока не зафиксировал ничего, кроме шума».

Она вытащила лист бумаги и положила его на стол. Полиция Сан-Диего

Факсовый лист, увеличенное изображение водительских прав Гранта в центре. «Настоящий большой плюшевый медведь».

Майло всмотрелся в фотографию. Мышцы его шеи напряглись, когда он передал мне бумагу.

Мозес Грант улыбнулся на камеру DMV. Круглое темное лицо. Бритая голова, подстриженные усы и бородка.

Шестьдесят шесть, мечта о двух пятидесяти.

Великан, который вышел из «Хаммера» возле дома Мэри Уитбред.

О, вот и мой сын.

Это ее ребенок? Я люблю этот город.

Майло рассказал Петре.

Она сказала: «Мама Гранта была домовладелицей Пэтти? Везде, где движется эта женщина, есть какой-то скрытый смысл ?»

Я сказал: «Мы предположили, что Грант — сын Мэри Уитбред, потому что он был единственным, кто вышел из машины. А что, если он вез кого-то другого, кто решил не попадаться на глаза? Окна «Хаммера» были затонированы черным, и невозможно было узнать, кто ехал».

Майло сказал: «Лестер Джордан тогда был еще жив, но не долго. Мэри Уитбред была последним человеком, с которым мы говорили о Пэтти. Вскоре после этого Джордан умер».

Петра забрала листок. «Сын Уитбреда — Роберт Фиск? Грант тусуется с Фиском, снимается в клубе, водит машину. Мама Фиска рассказывает ему что-то о Пэтти, что его беспокоит, поэтому он решает заняться делами…

то есть второй парень в квартире мог быть Грантом. Хотя, почему Джордан его впустил, я не знаю. Если только Грант на самом деле не был чистоплотным плюшевым медведем.”

Она рассмеялась. «Знаете ли вы судью, который подписал бы ордер на основании этого? Не то чтобы у меня было место для обыска».

Я сказал: «Есть еще один кандидат на роль сына Мэри. Блез Де Пейн, музыкальный сэмплер. Фиск и Грант были помощниками Де Пейна. Я нашел его фотографии в Интернете. Он светловолосый, как Уитбред. Одевается вычурно и тусуется с красивыми людьми, что делает его подходящим кандидатом для ярких тачек».

«Давайте посмотрим на эту милашку», — сказала Петра.

Мы направились в мой офис. Я скачал изображения.

Петра сказала: «Похоже, ребенок играет в переодевание… что-то вроде ретро-сержанта Пеппера. Не то чтобы я была достаточно стара, чтобы помнить… Мэри Уитбред, да? «Боль» по-французски — «хлеб».

Тишина.

Майло изучал позы Блеза де Пейна. «Парень не одевается, он наряжается... позер. Что по-галльски означает «художник-ерундист».

«Претенциозный и вор», — сказал я. «Интересно, что еще он скрывает».

ГЛАВА

24

П етра использовала свой пароль полиции Лос-Анджелеса для входа в NCIC.

Система вернула двух преступников по фамилии Уитбред: Фрэнсиса Артура, мужчину белой расы, семидесяти восьми лет, условно-досрочно освобожденного сорок девять месяцев назад после двадцатилетнего срока за ограбление банка и проживающего в Лоуренсе, штат Канзас. Джерри Ли, мужчину американского индейца, пятидесяти двух лет, отбывающего вторую половину восемнадцатилетнего срока за вооруженное ограбление в тюрьме штата Северная Дакота.

Проверка автомобиля выявила водительские права Мэри Уитбред и Петерсона Эвана Уитбреда, выданные четыре года назад, проживающего по тому же адресу на Четвертой улице. Дата рождения Петерсона — двадцать восемь лет. Рост пять футов семь дюймов, рост тридцать дюймов, блондин и голубоглазый.

Четыре года назад он носил длинные и гладкие волосы. Полузакрытые глаза кричали о скуке. Без туши, шипа и клубных лохмотьев, просто еще одно безвкусное детское лицо, нацеленное на угрюмость.

Петра сказала: «Питерсон Уитбред — не слишком хип-хоповое прозвище, я понимаю, почему он решил его переизобрести. Все еще спать с мамочкой в двадцать четыре года тоже не пойдет на пользу имиджу».

Я сказал: «Один из источников Робина думает, что он живет на одной из птичьих улиц».

«Дела, должно быть, идут хорошо. Какая птица?»

«Не знаю».

«Кто источник?»

«Никто не заслуживает доверия», — заполнил я их.

Петра наклонилась ближе к экрану. «У него тушь для ресниц... похоже, что он тоже накрасил ногти. Альбинос Майкл Джексон». Откинувшись назад. «Такой маленький показушный парень, как этот, определенно использовал бы наемную помощь для мускулов. Но если он действительно заказал убийство Лестера Джордана из-за чего-то, связанного с Пэтти, мотив

если вернуться к тому времени, когда Патти заботилась о Джордане. Это дало бы Bread-Head где-то от десяти до шестнадцати лет».

Майло сказал: «Подростковый возраст — это всего лишь временная психопатия, верно?»

«Иногда навсегда», — сказала она. «Так какая же связь между плохим подростком и добропорядочной медсестрой стоит того, чтобы из-за нее убивать?»

«Единственное, что я вижу общего между панком, наркоманом и медсестрой, это сами знаете что».

Она сказала: «Если Патти действительно связалась с преступным панком и торговала наркотиками, зачем ей спустя годы снимать квартиру у его матери?»

Я сказал: «Возможно, ужасное произошло после того, как она переехала в Четвертую».

«Тогда какова была связь Джордана ?»

«То, что она не была соседкой Джордана, не означает, что она разорвала с ним связь».

«Продолжительные отношения? Ладно, отлично. Но не будем забывать, что Айзек не нашел ни одного убийства на Четвертой или около нее в то время, когда Пэтти там жила».

«Исаак передумал». Я переключился на свой почтовый ящик и скачал письмо из Бангкока.

Она прочитала письмо. «Это говорит высокий IQ, он никогда не бывает доволен. Но давайте на секунду вернемся к этому, предположим, что большое беззаконие Пэтти произошло на Четвертой или около нее, но не дошло до убийства. Ну и что, что она преувеличила перед Таней, потому что была неизлечимо больна и ослаблена? И как знание о преступлении, не караемом смертной казнью, могло привести к тому, что Джордана убили?»

Я сказал: «Возможно, Патти, говоря об убийстве кого-то, имела в виду, что она снабжала его наркотиками, которые его убили».

«Ее деятельность не ограничивалась ее частными пациентами? Да, это сделало бы ее плохой девочкой».

Они с Майло посмотрели на меня.

Я сказал: «Возьми его с собой, куда бы он ни пошел».

Петра сказала: «Теперь мне придется. Возвращаемся к Bread-Head. Это парень, который зарабатывает на жизнь кражей музыки и, возможно, торгует наркотиками. Он не может слишком беспокоиться о какой-то ошибке несовершеннолетнего более десяти лет назад».

было совершено убийство ?» — спросил я. «Что-то, о чем никогда не сообщалось, и поэтому Айзек не взялся за это. Пэтти не участвовала напрямую, но она сговорилась и замяла это, и это терзало ее годами».

Майло сказал: «Прежде чем я дам ей этот пропуск, давайте посмотрим, соответствует ли ее оружие пулям, найденным у Лиланда Армбрустера».

Петра отвернулась от экрана. «Ребята, это начинает походить на ситуацию «Выберите один из столбца А», когда в меню нет ничего, что выглядело бы свежим. Мне нужны конкретные доказательства связи между участниками».

Я сказал: «А что, если друзьями, которые привезли Мозеса Гранта в отделение неотложной помощи, были Уитбред/Де Пейн и Роберт Фиск? Патти узнала Де Пейна по ее работе на Четвертой. Это раскрыло ее вину. Вскоре после этого она заболела, начала думать о невыбранном пути, и ее подтолкнуло к тому, чтобы все расшевелить. Насколько нам известно, Де Пейн тоже узнал Патти. Это потрясло его, и он затаился. Потом мы вернулись, поговорили о прошлом, и его тревоги снова вспыхнули».

«Мама сказала ему, что ты спрашивал о Пэтти?» — сказала она. «Но как тут фигурирует Джордан?»

«Возможно, Джордан была участницей того, что произошло, и она это знала. Де Пейн беспокоился, что нельзя рассчитывать на то, что он будет держать рот закрытым».

Майло сказал: «Все эти годы он держал его закрытым».

«Не знаю», — сказал я, — «но если Де Пейн вел дела с Джорданом, это объясняет место преступления. Джордан впустил Де Пейна, а Де Пейн открыл заднее окно и впустил Фиска. Или, может быть, Де Пейн сделал это сам и взял с собой Фиска для поддержки. Джордан, который крепко уснул, был бы легкой добычей».

Петра скрестила ноги, потерла лодыжку. «Де Пейн такой расчетливый, но он не принимает наркотики Джордана?»

Майло сказал: «Он достаточно умен, чтобы быть осторожным».

«Мне кажется, — сказала она, — принять лекарства было бы разумно, Майло.

Легко перенаправить дело на ограбление, связанное с героином».

Я сказал: «Но это рисковало вернуть нас к поставщику Джордана. Кем мог быть Де Пейн».

«И как все это вписывается в жилищную модель Патти? Я понимаю, что она перешла от опеки Джордана к няне, живущей у старика, с двойной зарплатой. Но остается тот же вопрос: если она знала, что Де Пейн был замешан в серьезном преступлении, зачем ей быть арендатором его матери? Я понимаю, что она прожила меньше года, но это все равно долгий срок, чтобы подвергать своего ребенка супер-плохому влиянию».

У меня не было ответа.

Петра встала и налила себе еще одну чашку кофе. Майло позвонил Рику и сказал: «Не жди».

Когда она вернулась, они устроились рядом на моем кожаном диване.

Петра рассмеялась.

Он сказал: «Что?»

«Мы похожи на пациентов — на консультации по вопросам брака или что-то в этом роде». Она сжала колени вместе, преувеличенно нахмурилась. «Док, я пыталась наладить отношения, но он просто не хочет общаться » .

Майло сказал: «Нах-нах-нах».

Я сказал: «Время вышло, я пришлю счет».

Их улыбки длились недолго.

Майло сказал: «Де Пейн, похоже, является связующим звеном во всем этом. Он должен был знать Патти с тех пор, как она жила в его квартале, и он тусуется с Робертом Фиском».

Я сказал: «Давайте повернем это по-другому. Патти не знала Де Пейна до того, как поселилась в его квартале. Лестер Джордан знал их обоих, но Патти узнала об этом только позже».

«Тогда как Пэтти стала арендатором Мэри Уитбред? Джордан ее порекомендовал?

Зачем ей слушать советы по жилью от наркомана?»

«Возможно, она знала его как нечто большее».

«Это были бутоны?»

«Она была сострадательной медсестрой, видела человечность Джордана», — сказала я. «После того, как она переехала, они поддерживали связь».

Петра сказала: «Или продолжила заниматься бизнесом».

«И это тоже», — признал я. «Есть еще один способ, которым Пэтти могла узнать о сдаче жилья на Четвертой. Что, если Майрон Бедард помог ей найти новое жилье?»

«Зачем ему это делать?»

«Она хорошо заботилась о его отце».

«Благотворительный богатый парень?» — сказала она. «Какая у него связь с Уитбредом? И как это связывает Де Пейна с Джорданом?»

«Бедарды владеют собственностью», — сказал я. «Может быть, Майрон тогда владел дуплексом Уитбреда. Или соседними квартирами. Или он был связан с Мэри Уитбред каким-то другим образом. Иона сказала, что он был донжуаном. Мэри привлекательная женщина. Десять лет назад она не выглядела бы хуже».

«У Майрона была девушка, — нараспев пропела Петра. — Убил двух зайцев, отправив к ней квартиранта и облегчив собственную вину за выселение одинокой матери и ее милого маленького ребенка?»

Она повернулась к Майло.

Он сказал: «Это так же хорошо, как и все остальное».

«Подросток-панк связывается с наркоманом, который по чистой случайности оказывается шурином папика его мамочки?»

Я спросил: «О чем мужчины разговаривают со своими любовницами?»

Она сказала: «Моя жена меня не понимает».

«В случае Бедарда моя жена меня не понимает и навязывает мне бесполезного наркомана-шурина. Если бы Питерсон Уитбред был не по годам развитым подростком

Преступник, имеющий отношение к наркоторговле, услышав это, мог бы заинтересоваться. Он связался с Джорданом, и они в итоге занялись бизнесом. Возможно, Патти не знала об этой связи, когда переехала в дом Мэри. Она думала, что делает шаг в этом мире, в хорошую просторную двухквартирную квартиру. Вместо этого она каким-то образом оказалась втянута в преступление, в котором были замешаны сын хозяйки и Джордан».

Майло сказал: «Пэтти сказала Тане, что убила соседа. Ничего не всплывает на Четвертой или около нее».

«На самом деле она сказала, что мужчина «рядом». Чероки, Хадсон и Четвертый охватывают широкий социально-экономический диапазон, но географически они расположены довольно близко».

Я вытащила с книжной полки «Путеводитель Томаса», пролистала страницу, нарисовала три красные точки и передала книгу Петре.

Она сказала: «Да, они близко... так что нам нужно расширить географический профиль до чего — всего Голливуда и Мид-Уилшира? Отлично».

«Но если я прав насчет преступления, которое произошло, когда Пэтти жила на Четвертой, то это сужает временные рамки до менее чем одного года. Это также объясняет, почему Пэтти не оставалась на Четвертой слишком долго. Она сделала или увидела что-то ужасное и хотела уйти».

«Если она была так напугана, почему она не уехала из города совсем?»

«Возможно, это был не вопрос личной безопасности, а просто чувство вины — желание психологически отвлечься».

Взгляд, которым они обменялись, вызвал отклик. Как и ожидалось, съёжился.

Майло сказал: «А что, если встреча с Уитбредом в отделении неотложной помощи была чем-то большим, чем просто плохим воспоминанием. Предположим, он сделал угрожающее замечание Пэтти».

«Как дела у твоей дочурки, подмигиваю», — сказала Петра. «Но почему бы Пэтти не сообщить об этом немедленно? Или не использовать свой маленький .22?» Майло: «Узнай уже, когда она его зарегистрировала?»

«Она этого не сделала».

«К моменту визита в отделение неотложной помощи она была неизлечимо больна», — сказал я.

«Даже лучше», — сказала она. «Она знает, что умрет. Если она нервничает из-за того, что Уайтбрид причиняет боль Тане, почему бы не найти его и не сделать бум?»

Я сказал: «Вы не смогли его найти. Почему ей должно повезти больше?»

«Столько лет она молчала, и вдруг он начинает ей угрожать?»

«Возможно, не было никакой явной угрозы, просто тонкое замечание, которое терзало разум Пэтти. У нее был особый тип ума. Навязчивый, мозги работали безостановочно. Она научилась это контролировать, некоторые люди так и делают. Но тенденции остаются, и стресс их выводит наружу. Добавьте к этому когнитивные проблемы из-за ее болезни, и неизвестно, как она справится».

Петра пожевала губу. « Мозг готов к остановке… ее дом на бульваре Калвер не так уж далеко от трех других мест — сколько, пять миль на юго-запад?»

Я сказал: «Это совсем другая страница на карте. В прямом и переносном смысле. Что еще важнее, это не имело никакого отношения к Бедардам. Она хотела выпутаться сама».

Она закрыла Thomas Guide. «Одна простая вещь, которую я могу сделать завтра, — выяснить, кто тогда владел зданием Whitbread. Имя Майрона указано в документе, я немного более восприимчива». Она поморщилась. « Ей это понравится».

"ВОЗ?"

«Круэлла. Как бы мне ни было больно это признавать, она была права. Найти и поговорить с ее бывшим — это обязательно. Но если она еще раз назовет меня молодой леди в таком тоне, я отправлю ее в Канаду».


Мы играли с компьютером еще час, безуспешно пытаясь узнать больше о Мозесе Гранте и Питерсоне Уитбреде, он же Блез Де Пейн.

Петра сказала: «Ребята, у меня глаза косят, давайте начнем».

Я сказал: «Один вопрос: насколько опасна Таня?»

«Если вы правы, что Питерсон угрожал Пэтти из-за каких-то темных

секрет, это важно. Как обстоят дела с безопасностью ее дома?

Майло сказал: «Достойно. Я прочитал ей лекцию, и она, кажется, усвоила ее. Я также сделал несколько проходов по ее улице. Пока ничего сомнительного».

«Девятнадцать лет, и я живу одна», — сказала Петра. «Не знаю, как бы я с этим справилась. Что именно она обо всем этом знает?»

Я сказал: «Мы рассказали ей об убийстве Джордана. Она хотела знать, связано ли это с ее матерью, и мы сказали, что прямых доказательств этому нет».

«Она его купила?»

"Может быть."

«Ну», — сказала она, — «если то, что мы сегодня обсудили, хоть немного верно, ты больше не сможешь продавать эту историю... ты ходишь к ней на терапию, Алекс?»

«Никаких регулярных сеансов, по мере необходимости. Сколько мне ей рассказать?»

Петра посмотрела на Майло.

Он сказал: «Это ваше убийство, детектив Коннор».

«Хм», — сказала она. «Я бы не хотела, чтобы она знала все подробности расследования, но ей нужно понимать достаточно, чтобы не быть беспечной. Есть ли какое-то другое место, где она могла бы жить, если бы ей пришлось?»

«У нее нет другой семьи», — сказал я. «Утверждает, что у нее есть друзья».

«Утверждения? Ты думаешь, она лжет?»

«Она говорит, что учится с другими студентами, но никогда не говорила о каких-то чисто социальных отношениях. И в ее доме нет ничего, что напоминало бы о студенческой жизни».

«Звучит, как старая раньше времени. Потеря родителя может сделать с тобой то же самое. Ты думаешь, что плотина рухнет?»

«Я слежу за уровнем воды».

«У нее одни отношения», — сказал Майло. «Кайл Бедард выследил ее в

Facebook, заявил, что ему стало любопытно после того, как мы поговорили с ним о том, как Таня и Пэтти жили в доме его дедушки. Мы предупредили ее, чтобы она не слишком вмешивалась, но вы же знаете детей».

«Думаете, он преследует ее по нездоровой причине?»

«Возможно, нет, но кто знает? Это справедливая оценка, Алекс?»

Я кивнул.

«Еще одна запутанность Бедарда», — сказала Петра. «Алекс, может, тебе стоит увести ее от него. Как-то донести, что эта семья, похоже, опутывает своими щупальцами все».

«Но не давайте ей никаких подробностей расследования».

Она выдохнула и поиграла с волосами. «У нас есть моральный долг защищать ее, но пугать ее до чертиков просто так не пойдет на пользу ее психическому здоровью. Можно ли ей доверять, что она не прольет информацию Кайлу или кому-то еще?»

"Я так думаю."

«Тогда следуйте своим инстинктам».

Майло сказал: «Пока ты с ней разговариваешь, может быть, ты сможешь выяснить, есть ли у нее какие-нибудь воспоминания о Блезе де Пейне».

"Сделаю."

Петра встала и повернула шею. «Проведите меня к моей колеснице, джентльмены».


На следующее утро в девять я оставил Тане сообщение с просьбой позвонить.

К часу дня я так и не получил ответа. В десять после того, как позвонил Майло.

«Наконец-то бинго. Когда Пэтти переехала в дуплекс на Четвертой, Мэри Уитбред владела им, как и собственным зданием Уитбред и двумя другими поблизости. Но два года назад все имущество принадлежало семейному трасту Бедард».

«Майрон продал их ей?»

«Траст сделал это. Попечителями были старик и Майрон».

«Она получила выгодную цену?»

«Сладкая сделка для хозяйки? Я не эксперт, но цифры не кажутся заниженными, возможно, у Мэри был свой источник денег. Ваша догадка о том, что Майрон послал туда Пэтти, выглядит лучше. Другим монументальным открытием является то, что пули, извлеченные из тела Лиланда Армбрустера, не соответствовали оружию Пэтти».

«Маленькое благословение».

Он сказал: «Рауль и Петра приехали пораньше, чтобы выследить Майрона в Европе. Пока что zippo. Окончательные результаты вскрытия Лестера Джордана не слишком содержательные: метод смерти, удушение, способ смерти, убийство. Роберт Фиск до сих пор не появился, а Петра не может найти текущие адреса Блеза Де Пейна или Мозеса Гранта. Но, эй, если бы жизнь была слишком легкой, мы бы начали думать, что мы больше, чем обезьяны с тонкой шкурой».

«Разумного замысла для вас нет?»

«Не тогда, когда я читаю газету».

«Блез Де Пейн потенциально доступен», — сказал я. «Мы знаем его маму».

«По мнению Петры, и я с ней согласен, повторный визит к Мэри Уитбред прямо сейчас вызовет слишком много тревог и повысит риск исчезновения еще одного преступника. Я придумал отследить Hummer по адресу, это не распространенное транспортное средство. Такого зверя не зарегистрировано на Де Пейна или Петерсона Уитбреда, но он мог использовать другой псевдоним. Я жду, когда DMV пришлет мне по факсу список всех регистраций Hummer. Тем временем я обзванивал дилеров, но пока безуспешно. Поскольку Де Пейн любит производить впечатление, я подумал, что это может быть аренда, и начал с бюджетного автопарка в Беверли-Хиллз, потому что там делают всевозможные острые ощущения на день. Пару дней рождения назад я арендовал Рику Lamborghini. У него заболела спина, но это уже другая история. К сожалению, единственный черный Hummer на их парковке был предоставлен в долгосрочную аренду киностудии. Остальные три — серебристый, красный и есть желтый кабриолет, говорят о вкусе. Я собираюсь позвонить в Hertz».

«Желтый вариант, похоже, подойдет для твоего следующего дня рождения».

«О, конечно», — сказал он. «Носорог ездит на Bumblebee».


Когда Таня не вернулась к трем, я позвонил ей снова.

«О. Привет», — тихий, напряженный голос.

«Неудачное время?»

«Нет... Я вообще-то собирался тебе позвонить. Мистер Файнман — мамин бухгалтер — попросил меня поискать налоговые отчеты, и я нашел кое-что на дне ящика».

"Что?"

«Эм, я не уверен, что это значит. Могу я показать это вам?»

«Конечно. Одно вы должны знать: пистолет вашей матери не связан ни с одним известным преступлением и был исключен в деле, о котором мы вам рассказали».

«Это здорово», — сказала она. Все эмоции киборга.

«Все в порядке, Таня?»

«Да... Я собирался уехать в кампус в пять. Я мог бы заскочить до этого. Если ты не занят».

"Я буду ждать."

«В четыре тридцать подойдет?»

"Идеальный."

Она отключилась на середине моего прощания.

ГЛАВА

25

Она пришла на пять минут раньше, сжимая в руках мягкий конверт. Серые вязаные перчатки закрывали ее руки, хотя погода была мягкой.

В офисе она разорвала клапан конверта, вытащила фотографию и лист линованной бумаги, сложенный вдвое.

На снимке Патти и Лестер Джордан стояли рядом друг с другом в грязно-заварном пространстве, которое было гостиной Джордана. Его волосы были темными, тонкими и прилипли к черепу. Его глаза были мешковатыми, его ноги были кривыми. Серая толстовка создавала объем, который никого не обманывал.

Коренастое тело Пэтти наклонилось в сторону Джордана, словно она была готова смягчить его падение.

Таня развернула линованную бумагу и протянула ее мне. Складки были грязными, а края нечеткими. Записка, напечатанная синей шариковой ручкой, гласила: Предполагаемой Флоренс Найтингейл: Я возвращаю это тебе, потому что Тебе наплевать. Я не знаю, почему ты думаешь, что это нормально с профессиональной точки зрения. сделать то, что ты сделал. Старый ублюдок богат, он может заставить кого угодно измениться его подгузники, но кто будет водить меня по дому и будить-трясти, если мне понадобится что? Я могу понять других, которых манипулирует этот придурок $$$$$

но почему ты, Пэт? Ты всегда говорил, что $$$$$ не имеет для тебя большого значения. Ты Всегда говорил, что честность — это все, Пэт. Очевидно, что все эти разговоры о честность была просто обычной ерундой, вроде той, что они сгребают во все эти гребаные реабилитационные центры. Не пойми меня неправильно, Пэт, я не пьяный, я РАНЕН.

Заглавная буква H. И ты знаешь, к чему это меня приведет, Пэт. Что еще я такое? "Должен делать, Пэт? И чья будет вина, если я сильно упаду, Пэт?"

Наслаждайтесь оставшейся частью своей жизни.

Лес

Таня сказала: «Он говорит, что он не сумасшедший, но это ярость. Ты веришь его высокомерию? «Проснись и встряхнись»? Она помогла ему пережить передозировку, возможно, спасла ему жизнь, так что вместо того, чтобы быть благодарным, он внушает ей чувство вины ? И эта последняя часть — «Ты знаешь, к чему это меня приведет». Он снова угрожает передозировкой, верно? Намекая, что это будет ее вина. Как кто-то может иметь такие права !»

Я сказал: «Это наркоман, сосредоточенный на своих собственных потребностях».

«Вероятно, он стал наркоманом, потому что был эгоистичным. И слабым. Все эти люди, которые не могут держать себя в руках » .

Ее щеки были спелыми вишнями. Ее плечи так резко сжались, что ее лацкан задрался до ушей. Она распустила поток волос, схватила прядь и повернулась.

Я сел, жестом показал ей сделать то же самое. Она не двинулась с места, наконец плюхнулась на диван.

«Она действительно отлично заботилась о нем», — сказал я. «Вот почему отец Кайла хотел, чтобы она заботилась о его отце».

«"Придурок с деньгами". Разве он не имел права тратить свои деньги так, как ему хочется? Полковник умирал, доктор Делавэр. Забота о нем была хорошим использованием времени мамочки».

«Джордан не был».

«Посмотрите, как он с ней обращался, доктор Делавэр. Эту тираду нельзя назвать рациональной. Мне все равно, какие у него были проблемы, оправданий не было. Они с мамой не были лучшими друзьями. Увидев фотографию, я смутно припоминаю, что видела его — даже не знала его имени. Кайл едва его знал. Джордану повезло, что у него была высококвалифицированная медсестра по соседству. Когда пришло время двигаться дальше, он должен был поблагодарить ее, а не угрожать себе испортить жизнь».

Она хлопнула себя по коленям. «Я просто устала от того, что люди несправедливы».

Я сказал: «Ты прав. Он должен был быть благодарен».

«После всего, что она сделала для него, от всего сердца».

«Твоя мать была одним из самых добрых людей, которых я когда-либо встречал, но мы узнали, что ей платили за то, чтобы она присматривала за Джорданом».

«Откуда ты это знаешь?»

«Нам рассказала мать Кайла».

"Ее."

«Ты ее знаешь?»

«Кайл рассказал мне, какой она невероятно эгоцентричный человек, у нее никогда не было времени на него. Может быть, это идет от этой стороны семьи».

Еще больше выдергивания волос. «Ладно, ей заплатили. Почему бы и нет? Но это ничего не меняет. Это было право мамы двигаться дальше».

«Конечно, так и было», — сказал я. «Значит, вы с Кайлом регулярно общаетесь».

«Мы пару раз тусовались в кампусе, а вчера ходили в Coffee Bean. И я спрашивал его о Джордане, но, как я уже сказал, он его едва знал».

«Он видел записку и фотографию?»

«Нет. Мне нужно держать это в секрете?»

«На данный момент это может быть хорошей идеей. Что Кайл думает о своем отце?»

«С ним все в порядке. Почему?»

«Детектив, расследующий убийство Джордана, хочет поговорить со всеми родственниками, которых сможет найти. Она искала Майрона Бедарда, но не смогла его найти. Предположительно, он в Европе».

«Он», — сказала она. «Париж. Он звонил Кайлу вчера, предлагал привезти его, но Кайл слишком занят своей диссертацией. Почему детектив хочет поговорить с дальними родственниками?»

«Часто именно с этого начинается расследование».

«Я думал, это убийство из-за наркотиков».

«Никто не знает, что это, Таня».

Она глубоко вздохнула. «Итак, ей заплатили. Почему она должна жертвовать своим временем?»

«Я не хотел тебя расстраивать...»

«Ты этого не сделал. Я ценю честность. Это значит, что ты уважаешь мой интеллект».

Она встала и прошлась по кабинету. Попыталась поправить приклеенную воском фотографию, села и ткнула пальцем в фотографию. «Чего я не понимаю, так это зачем она хранила ее все эти годы?»

«Возможно, это что-то для нее значило».

«Вы хотите сказать, что она чувствовала себя виноватой?»

«Нет, но она была сострадательным человеком», — сказал я. «Боль Джордана могла бы тронуть ее».

«Наверное… я так зол. Это не то чувство, к которому я привык. Мне это не нравится».

Она закрыла лицо руками. Подняла глаза. «Они возвращаются — мои симптомы. Я чувствую, что теряю контроль. В доме ночью так тихо, это хуже шума, я не могу спать. Вчера вечером я полчаса возилась со шторами, а потом мыла руки, пока они не стали такими».

Сняв перчатку, она показала мне стертые до крови костяшки пальцев.

Я сказал: «Мы можем над всем этим поработать».

«Можно или нужно?»

"Должен."

ГЛАВА

26

Как вы относитесь к гипнозу?

«Я никогда об этом не задумывался».

«По сути, это глубокая релаксация и сосредоточенная концентрация. У тебя бы это хорошо получилось».

«Я бы? Почему?»

«Ты умный».

«Я поддаюсь внушению?»

Я сказал: «Весь гипноз — это самогипноз. Восприимчивость — это навык, который улучшается с практикой. Умные, творческие люди добиваются лучших результатов, потому что им комфортно быть изобретательными. Я думаю, что это хороший выбор для вас прямо сейчас, потому что вы можете получить быстрые результаты и вернуться к отличному прогрессу, которого вы достигли, когда были ребенком».

Нет ответа.

«Таня?»

«Если ты так говоришь».

Я начал с ритмичного, глубокого дыхания. После третьего выдоха она открыла глаза. «Где Бланш?»

«Спит в своей клетке».

"Ой."

«Подожди». Я привел собаку, положил ее на диван рядом с Таней. Таня погладила ее по голове. Мы возобновили дыхательные упражнения. Через несколько мгновений тело Тани начало расслабляться, а Бланш уснула, ее мушки пыхтели и трепетали.

Я считал в обратном порядке от ста, используя монотонную индукцию.

Подстроил ритм своего голоса под фырканье Бланш. К семидесяти четырём годам губы Тани раздвинулись, а руки замерли. Я начал вставлять предложения. Создавая подсказки для каждого вдоха как возможность расслабиться.

В двадцать шесть лет на моем телефоне замигал индикатор.

Я сказал: «Иди глубже и глубже».

Таня сгорбилась. Напряжение ушло, и она стала похожа на ребенка.

Пока все хорошо. Если бы я не думал слишком много о более важных вещах.


Когда прошел час, я дал ей постгипнотические инструкции по практике и длительной релаксации и вывел ее.

Ей потребовалось несколько попыток, чтобы глаза оставались открытыми. «Я чувствую себя... потрясающе... спасибо. Меня загипнотизировали?»

«Ты был».

«Это не было... таким уж странным. Я не был уверен, что смогу это сделать».

«Ты прирожденный».

Таня зевнула. Бланш последовала ее примеру. Таня рассмеялась, потянулась, встала на ноги. «Может быть, однажды ты сможешь загипнотизировать меня, чтобы я лучше училась».

«Возникли проблемы с концентрацией внимания?»

«Нет», — быстро сказала она. «Вовсе нет. Я пошутила».

«На самом деле», — сказал я, — «расслабление помогло бы на экзаменах».

"Серьезно?"

"Ага."

«Хорошо, я запомню это». Она полезла в сумку. «Я буду практиковаться каждый день — ты ведь что-то об этом говорила, да?»

"Я сделал."

«Это немного... странно. Я смотрю прямо на тебя, но ты... близко и далеко одновременно. И я все еще слышу твой голос в глубине своей головы. Что еще ты мне сказал сделать?»

«Ничего больше», — сказал я. «Ты контролируешь, а не я».

Она порылась в сумочке. «Хм… Я знаю, у меня тут чек…»

«Когда бы вы хотели вернуться?»

«Могу ли я вам позвонить?» Достав белый конверт, она положила его на стол.

«Подписано и готово к отправке». Ее взгляд метнулся к письму Джордана и фотографии.

«Можете оставить их себе, они мне не нужны».

«Я передам их лейтенанту Стерджису».

Она напряглась. «Мама помогала ему с его зависимостью, я не понимаю, как это может быть связано с его убийством».

«Я тоже нет, но он мог бы сохранить все данные. Я бы хотел запланировать еще один сеанс, Таня».

«Ты действительно так думаешь?»

«Если деньги — проблема…»

«Нет, совсем нет, у меня в этом плане все отлично, я точно уложился в бюджет».

"Но…"

«Доктор Делавэр, я ценю все, что вы сделали и продолжаете делать для меня.

Я просто не хочу быть слишком зависимой».

«Я вообще не считаю тебя зависимым».

«Я снова здесь».

«Таня, сколько девятнадцатилетних могли бы делать то, что делаешь ты?»

«Мне почти двадцать », — сказала она. «Извините, спасибо за комплимент. Просто

это... посмотрите на Джордана. Вся эта ярость из-за того, что он не смог избавиться от своей зависимости.

Мама научила меня, как важно заботиться о себе. Я не собираюсь быть одним из них».

"Их?"

«Слабые, жалеющие себя люди. Я не могу себе позволить быть такими».

«Я понимаю. Но я вижу только кого-то достаточно умного, чтобы попросить о помощи, когда она ей нужна».

«Спасибо... Я действительно чувствую, что я в порядке, то, что мы сделали сегодня, было невероятно полезно». Она покачала руками, демонстрируя это. «Резиновая девочка. Я потренируюсь. Если я что-то забуду, я сразу же свяжусь с тобой».

Я не ответил.

«Я обещаю», — сказала она. «Хорошо?»

"Хорошо."

У входной двери она сказала: «Спасибо за доверие, доктор Делавэр. Не нужно меня провожать».

Я наблюдал, как она спускается к своему фургону. Она ни разу не оглянулась.


В понедельник мигающий свет был сообщением от моей службы. Звонил детектив Стерджис.

Я рассказал Майло о гневном послании Лестера Джордана.

Он сказал: «Так что этот парень был придурком, мы видели это лично».

«Может быть, это проясняет ситуацию. Из записки ясно, что Пэтти помогла ему пережить передозировку, но не было никаких намеков на то, что она снабжала его чем-то, кроме TLC».

Он сказал: «Отлично. Тем временем холмы оживают от звуков подозреваемых. Я обнаружил трехлетний черный Hummer, зарегистрированный на Quick-Kut Music, адрес четырнадцать сотен квартала Oriole Drive. Я встречаюсь с Петрой в

час на Сансет и Доэни — около винного магазина Джил Тернера. Летайте с нами, если хотите.


Птичьи улицы вьются по холмам над Стрипом, к востоку от поместья Труздейл, — узкие, извилистые, хаотично вымощенные шедевры инженерной мысли.

Пересмешник, славка, пересмешник, жаворонок, танагра.

Блю Джей Уэй, где Джордж Харрисон сидел один в арендованном доме, ожидая пресс-агента, который свернул не туда, и глядя на огромный город, окутанный ночью и туманом.

Там легко заблудиться. Случайные тупики и непредвиденные тупики говорят о том, что кто-то в офисе городского планировщика любил играть в дартс.

Уклоны опасны, а бег трусцой — опасная для жизни процедура из-за отсутствия тротуаров, Porsche и Ferrari, жужжащих по обочине. Дома, многие из которых скрыты за изгородями и стенами, варьируются от дворцов Палладио до коробок без стиля. Они прижимаются друг к другу, как ремнедержатели в час пик, качаются над улицей. Прищурившись, вы увидите, что холмы дрожат, даже когда земля неподвижна.

Самое приятное — это захватывающие виды, одни из лучших в Лос-Анджелесе, и семи-восьмизначные цены на недвижимость.

Двадцативосьмилетнему вору музыки понадобится серьезная надбавка к доходу, чтобы провернуть это, и очевидный ответ — наркотики. Несмотря на это, я имел в виду то, что сказал Майло о том, что Патти не участвовала в наркоторговле.

Записка Джордана была личной — гнев из-за потери эмоциональной защиты, а не беспокойство из-за того, что его отрезало от поставок.

Грехом Пэтти было то, что она слишком хорошо выполняла свою работу.

Но она совершила еще одно беззаконие, что-то достаточно серьезное, чтобы преследовать ее годами. И Лестер Джордан, вероятно, умер из-за этого.


Когда я добрался до винного магазина, Майло вышел из своего немаркированного дома, развернул карту и вслух задался вопросом, позволяет ли топография Ориол Драйв занять приличную позицию. Взяв конверт без комментариев, он

бросил его на пассажирское сиденье и вернулся к карте.

Петра подъехала на своем «Аккорде».

Они вдвоем изучили сетку улиц, решили припарковаться у подножия Ориол и пойти пешком. Машина Петры будет транспортным средством, потому что она была незаметной.

«Недостаточно крутая, чтобы быть местной», — сказала она, постукивая по капоту, — «но, может, они подумают, что я личный помощник».


Она ехала на север по Доэни Драйв, используя ручную коробку передач, чтобы ехать плавно.

Майло сказал: «Отличная работа, детектив Коннор».

«Пришлось водить лучше, чем мои братья».

«Для самооценки?»

«Выживание».

Казалось, что на каждом втором объекте ведется строительство или реконструкция, и сопутствующие этому явления налицо: пыль, шум, рабочие, снующие через дорогу, выбоины в асфальте от тяжелой техники.

По мере того, как мы поднимались, дома становились меньше и проще, некоторые из самых маленьких, очевидно, были подразделениями старых поместий. Oriole Drive начинался с квартала тринадцать сотен. Мы припарковались у подножия и начали крутой подъем вверх.

Длинные, худые ноги Петры были созданы для скалолазания, и мои самоистязающие пробежки не сделали подъем большим испытанием. Но Майло тяжело дышал и изо всех сил старался это скрыть.

Петра не спускала с него глаз. Он рвался вперед. Прохрипел: «Ты... знаешь...

СЛР?»

Она сказала: «Я проходила повторный курс в прошлом году, но не смей, лейтенант».

Взглянув на меня, я всплеснул руками.

Скрип его пустынных ботинок стал нашим маршевым ритмом.


Знак «Нет розеток» появился на пороге квартала четырнадцать сотен.

Число четырнадцать шестьдесят два означало вершину холма или близко к ней.

Майло ахнул: «О, здорово», потер поясницу и поплелся дальше.

Мы прошли мимо огромного белого современного дома, затем нескольких простых пятидесятых коробок. То, что оруэлловский диалект, известный как риэлторский язык, эвфемизировал бы как «чаровники середины века».

Часть о «потрясающих просмотрах» была бы справедливой.

Майло продвинулся вперед. Вытирая лицо платком, он втянул воздух и указал.

Пустое место там, где должно было быть 1462.

Остался плоский участок коричневой земли, не намного больше площадки для трейлера, окруженный сеткой-рабицей. Ворота были открыты. На заборе висел пакет с разрешением на строительство.

В дальнем конце парковки, в нескольких футах от обрыва, стоял мужчина, глядя на дымчатую панораму.

Майло и Петра проверили ближайшие автомобили. Ближайшим был золотой BMW 740, припаркованный в конце тупика.

«Машина не намного больше недвижимости», — сказал он. «Богатство Лос-Анджелеса».

Петра сказала: «Вот почему я не пишу пейзажи».

Не обращая на нас внимания, мужчина закурил, посмотрел и закурил.

Майло закашлялся.

Мужчина обернулся.

Петра помахала рукой.

Мужчина не ответил на жест.

Мы вышли на стоянку.

Он опустил сигарету и наблюдал за нами.

Немного за сорок, рост пять футов восемь или девять дюймов, широкие плечи, громоздкие руки и бедра, твердый круглый живот. Квадратное смуглое лицо упиралось в огромный подбородок. На нем была бледно-голубая рубашка с французскими манжетами, толстые золотые запонки в форме реактивных самолетов, темно-синие брюки с резкими складками, черные мокасины из крокодиловой кожи, посеревшие от пыли. Верхняя пуговица рубашки была расстегнута. Седые волосы на груди щетинились, а в шкуре угнездилась золотая цепочка. Тонкая красная нить обвивала его правое запястье. На поясе висели пейджер и мобильный телефон.

Очки Ray-Bans закрывали окна в его душу. Остальная часть его лица представляла собой плотную маску недоверия.

«Это частная собственность. Если вы хотите бесплатного просмотра, отправляйтесь в Малхол-ленд».

Петра показала значок.

«Полиция? Он что, с ума сошел?»

«Кто, сэр?»

«Он. Труппа, адвокат», — наклонив голову в сторону дома на юге.

«Я ему постоянно говорю: все разрешения в порядке, ничего с этим не поделаешь ».

Какой-то акцент — знакомый, но я не мог его вспомнить.

«Что, он снова кричит из-за шума? Мы же ставили оценку неделю назад, как можно ставить оценку без шума?»

«Мы здесь не об этом, мистер…»

«Ави Бенезра. Тогда чего ты хочешь?»

Я понял акцент. Несколько лет назад мы работали с израильским полицейским суперинтендантом по имени Даниэль Шарави. Интонации Бенезры были более резкими, но похожими.

Петра сказала: «Мы ищем жителей дома 1462».

Бенезра снял очки, показал мягкие, карие глаза, прищурив их от удовольствия. «Ха, ха. Очень смешно».

«Хотелось бы, чтобы мы попытались, сэр».

«Жители? Может, черви и жуки». Бенезра рассмеялся. «Кто ваш источник разведданных? ЦРУ?»

«Как давно дом исчез, сэр?»

«Год». Большой палец указал на соседний дом. «Труппа год была в тишине, поэтому он избаловался».

«Привередливый парень?»

«Суетливый придурок», — сказал Бенезра. « Адвокат » .

«Он дома?»

Ави Бенезра сказал: «Никогда не бывает дома. Вот почему он такой сумасшедший, что жалуется. Может, ты скажешь ему, чтобы он перестал меня беспокоить. Знаешь, почему он злится? Он хотел купить его, сделать там бассейн. Но он не хотел платить столько, сколько он стоит. Теперь я не хочу продавать. Буду строить для себя. Почему бы и нет?» Он помахал рукой в сторону вида.

«Это будет что-то целое, все из стекла, с видом на Палос-Вердес».

«Великолепно», — сказала Петра.

«Это то, что я делаю», — сказал Бенезра. «Я строю, я строитель. Почему бы, наконец, не для меня?»

«Так вы снесли дом год назад?»

«Нет, нет, нет, год назад пустует. Я снес пять месяцев назад, и тут же он сводит меня с ума, этот ублюдок, жалуйся в зонирование, мэру». Поднося палец к виску. «Наконец-то я получил добро».

«Как долго вы владеете этой недвижимостью, мистер Бенезра?»

Бенезра ухмыльнулся. «Вы заинтересованы в покупке?»

Загрузка...