В шерифството на Порт Лоунли, върху едно обикновено претрупано бюро, бяха подредени книги с твърди корици. Десет романа.
Всички творби на Джей О. Льобо. Блох беше ходила до книжарницата.
— Не забравяй да ги запишеш като разход — предупреди я Доул.
— Чела съм повечето. Трябва да влезем в главата на Пол Купър. Да видим как мисли.
— А какво стана със заповедта за обиск в къщата на Дарил Оукс?
— Сю я печата — отговори Блох.
Почти десет минути тя запознаваше Доул с творчеството на Льобо.
Всеки роман беше различен трилър — с различни герои, в различна обстановка, с различен сюжет. Всички романи бяха световни бестселъри. И никой всъщност не знаеше защо.
— Защо един от най-успешните писатели на света, обожаван от милиони читатели, не се появява публично, за да се радва на признанието си? — попита Доул.
Беше седял и слушал внимателно историята на Джей О. Льобо. Блох никога не беше говорила толкова дълго. Вниманието и мълчанието му я подтикваха да продължава. Започваше да се отпуска и това го радваше. Харесваше я. Дори ѝ се възхищаваше. След време тя щеше да стане много по-добра от него.
Не беше лесно да обстрелваш Блох с идеи. Те се удряха в нея, после се разтичаха по челото ѝ като желе. Тя не беше словоохотлива, но обадеше ли се, със сигурност имаше какво да каже.
— Стига де, сигурно си мислила по въпроса, нали? Защо този човек е анонимен, след като целият свят го обича? Кой е способен да устои на това? — попита Доул, когато най-сетне я прекъсна.
— Аз бих могла — отговори тя.
— Вярвам го — кимна в знак на съгласие Доул, — обаче ти си…
— Какво съм?
— Не си особено разговорлива и общителна, нали?
— Общувам, но не в Порт Лоунли. Майтапиш ли се? Ако ще се срещам с някого, предпочитам да не е с бастун и да няма сменена тазобедрена става.
— Да, ясно. Тук всички сме стари. Малко са хората на твоята възраст. Пол Купър и Марая не са много по-възрастни от теб.
— Така е, обаче не са мой тип. Тъй или иначе, излизам и се виждам с хора. И говоря с тях. Какво, че съм мълчалива? Знам си го.
— Няма да е зле да споделиш предположенията си — отбеляза Доул.
— Не обичам догадките. Обичам да стъпвам на доказателства — отговори Блох.
— Не знаем много, но няма нищо лошо в обоснованите предположения. Впрегни въображението си. Да кажем, че Льобо не е ням отшелник. Да допуснем, че е обикновен човек. Защо не вдигне ръка и не заяви правото си на цялото това обожание?
Тя подръпна брадичката си и отговори:
— Това не е правилният въпрос, шерифе.
Доул потупа с пръст гръбчетата на книгите върху бюрото и каза:
— Написал е всички тези книги. Нямам време да ги чета, така че изплюй камъчето, ако знаеш нещо, което аз не знам. Кой е правилният въпрос?
Блох взе книга със заглавие „Коварен обрат“ и я подаде на Доул. Той я пое с две ръце.
— Това е първата му книга. Прочетох я, когато излезе, но не помня сюжета. Ще трябва да я препрочета. Първите книги нерядко са автобиографични, независимо дали авторът го прави преднамерено. Просто така се получава. Може би ключът се крие в тази книга. Виж, въпросът всъщност е защо Купър ще убива Линдзи, за да запази самоличността на Льобо в тайна? По време на нейното убийство книгата вече се е продавала много добре, но още не е била световен бестселър. Това тепърва предстояло.
— Вече е имал какво да крие. Още от самото начало не е искал да се разбира кой е. Успехът няма нищо общо. Отпреди е имало нещо гнило около Купър. Какво може да е то?
— Не открих нищо, което да свързва Линдзи или Пол Купър с писателска група във Фейсбук. Допускам, че всички профили са изтрити. Имам усещането, че Купър се е опитвал да скрие миналото си. Но досието му е чисто.
Доул отгърна първата страница на „Коварен обрат“, поклати глава и отбеляза:
— Каквото и да крие, струвало си е да убие Линдзи. Поне според него.
— Трябва да е нещо голямо, нали? — попита Блох.
— Несъмнено — отговори Доул.
Прочете първия ред на романа, написан преди десет години, и си даде време да асимилира думите.
„Малко неща на света са по-интригуващи от един труп. Особено ако главата му е извита на обратно.“