Глава 28

Весь следующий день Вэйл был настолько взвинчен, что Най боялся сказать ему хоть слово. Впрочем, ему самому тоже было не до того — он все еще чувствовал себя слишком паршиво, чтобы просиживать целыми днями в капитанской рубке и наблюдать за тем, как пилот пытается не упустить из вида “Алмаз”, который, как ни крути, продолжал удаляться, хотя особо не прибавлял скорости. Видимо, все дело было в таинственном мастерстве Чарли, которое прежде казалось Наю не более чем чрезмерно пафосной легендой.

Как бы то ни было, они оказались в тупике — вступить в погоню и открытый бой с Алмазом было очевидным самоубийством; дождаться, когда тот доберется до места назначения, которое может оказаться чем угодно — несусветной глупостью. По сути, следуя за ним по пятам, они топтались на месте, пока каждый из троих ждал, когда ему в голову придет хоть какая-нибудь идея, как переломить ситуацию.

Най, если честно, даже не надеялся. Его хотя бы перестало тошнить, и освободившееся место заняло давно забытое чувство голода — уже огромный шаг вперед. Мозги встанут на место в лучшем случае через пару дней, а пока в голове висел такой непролазный туман, словно его накачали чем-то вроде тех наркотиков, что были в ходу на одиннадцатой колонии.

Он старался возвращаться к себе прежнему постепенно — сначала отправил Лоренту отсыпаться, застелил постель, которую не покидал два дня, а потом добрался до ванной, где наконец-то взялся за бритву.

Травмы, полученные от Кейна, и вправду зажили на удивление быстро. Даже раны на ноге почти затянулись и лишь изредка напоминали о себе тянущей болью — сущая ерунда в сравнении с тем, чем были приступы.

Приступы. Най осторожно коснулся груди и почувствовал, как громко колотится под ребрами сердце. За два дня он кашлял только во время рвоты, а за сегодняшнее утро — ни разу.

Чтобы хоть как-то отвлечь себя от этой сводящей с ума мысли, он поднял глаза на свое отражение. Это измученное и пугающее лицо не имело ничего общего с настоящим Найджелом Ардайком — но на нем не было ни следа физических повреждений.

“Главное, чтобы снадобье не решило, что это мой нормальный облик” — с усмешкой подумал он.

Лорента застала его в не самом презентабельном виде — как раз в тот момент, когда Най копался в чемодане в поисках чистой рубашки. Впрочем, после увиденного за последние два дня ее вряд ли могло что-то смутить.

— Ох, ты рано, — От неожиданности он смял рубашку в руках, — Уже выспалась?

Тот безумный поцелуй и все, что было сказано после него, не выходило из головы ни на минуту. Конечно, Най не был настолько наивен, чтобы не допускать возможности, что Лорента попросту солгала, чтобы придать ему сил и не позволить опустить руки — но если она говорила правду…

Лучше уж думать о его болезни и о том, что она, возможно, наконец-то в прошлом.

— Более чем, — Девушка прильнула спиной к дверному косяку. Судя по мятой прическе, она действительно оторвала голову от подушки совсем недавно, — А ты снова стал собой?

Най замешкался.

— Я про одежду, — Она кивком указала на несчастную рубашку, — И про лицо. Ты правильно побрился — щетина тебе не идет.

— Тут брейся — не брейся, а лучше все равно не станет, — Най пожал плечами и судорожно натянул рубашку. На флирт у него сейчас совершенно не было сил. И мозгов, что в этом ремесле тоже немаловажный инструмент.

— Станет, — Заверила Лорента, — Со временем. Не все сразу.

Он и сам хотел бы в это верить. Как хотел бы верить в то, что она сказала правду…

— Пойдем завтракать, — Предложила девушка, — А то скоро я тоже начну шутить, как Вэйл.

— Вам обоим давно пора понять, что эти глупости меня не задевают, — Сообщил Най, — Так что шути, сколько влезет. Но от завтрака я отказываться не планировал.

В кухонном отсеке вовсю околачивался Вэйл. В этом не было ничего необычного — гораздо удивительнее было то, что при виде Ная и Лоренты он не скривился и не ушел.

— Давай-давай, пошути что-нибудь, разряди обстановку, — Попросил Най, прислонившись к дверному косяку, пока Лорента протолкнулась к шкафам с едой и поставила чайник.

— А ты, я вижу, совсем живчик, — Фыркнул пилот, — Скажи, Лапуля постаралась?

— Да пошел ты! — Бросила Лорента.

— Прекращай это, Вэйл, — Поморщился Най, — Лорента рассказала мне, что ты участвовал в гонке и почти победил. Я не думал, что ты станешь… Спасибо.

— А она не сказала тебе, что я предлагал добить тебя, когда ты был в отрубе? Это тоже было, — Вэйл отхлебнул из стакана и хотел было выйти, но Най на свой страх и риск заслонил ему дорогу.

Вряд ли он стал бы говорить Вэйлу подобные вещи, не услышь он что-то подобное от Виктора с Кейном. Най не пытался их оправдывать, но он прекрасно понимал, что судить их он также не вправе, пока не знает всей картины. Быть может, Бастард — а он ведь и вправду на это способен — и был тем человеком, кто превратил Кейна в чудовище.

Было между ним и Вэйлом что-то общее — вся эта злость, желание казаться жестче, страшнее и опаснее, чем есть на самом деле. Наивная глупость, если подумать — но отчего-то им необходимая.

— Но не добил же, — Решился Най, — Значит, не такой уж ты и плохой.

— Зря ты это, гений. Я ведь могу и передумать, — Оскалился Вэйл.

— Я лишь хочу понять, зачем тебе это. По крайней мере, здесь.

— Таким, как ты, Ардайк, это никогда не понять, — Покачал головой Вэйл, — Поэтому брось ты это. Пожри лучше поплотнее. Тебе будет полезно.

Наю ничего не оставалось, кроме как отступить в сторону и пропустить его. Вэйл скрылся в рубке, и Лорента, не говоря ни слова, протянула Наю тарелку с лучшими бутербродами, которые только возможно было собрать из их скудных запасов.

Откусывая свой завтрак, он и вправду подумал, что полез туда, куда ему не стоило соваться…

* * *

Вэйл давно не курил с такой яростью, как сейчас. Он не мог передать, как сильно у него чесались руки вмазать Наю с его внезапными расспросами и домыслами — почти так же сильно, как хотелось рассказать ему всю правду, сознаться в том, что он последний подонок, и, может быть, даже узнать, что такое поддержка друга.

С самого первого дня Найджел Ардайк вызывал у Вэйла лишь смех и раздражение — это был глупый и наивный рафинированный мальчик, отчего-то считающий себя сведущим во всех вопросах мироздания. Он и сейчас таким оставался — изменилось только то, что теперь Вэйл знал о нем чуть больше.

Такие люди, как Най, судят и мерят всех по себе. Он не предаст, потому что его самого никогда в жизни не предавали — но он и не поймет, потому что сам никогда не поступил бы так же.

Поэтому открываться перед ним — почти то же самое, что стрелять себе в ногу.

Крепко затянувшись, Вэйл уставился в темноту космоса, что простиралась впереди. “Алмаз” отсюда казался не больше спичечной головки. Он по-прежнему гнал вперед согласно своему курсу и казался недостижимее, чем возможность вернуться в прошлое и прожить эту жизнь как-то иначе.

Вэйл отвернулся от него.

Когда на панели затрещал динамик, пилот на мгновение решил, что он задел его рукой, или что звук мерещится ему на нервной почве. Но треск не прекращался, и через пару секунд сложился во вполне внятный голос:

— Говорит Чарли Алмаз, челнок корабля “Алмаз”. “Атлантика”?

У Вэйла упало сердце. Едва не выронив изо рта сигарету, он вгляделся в пространство космоса, но так и не увидел ничего даже отдаленно похожего на челнок. Если это ловушка…

Легким щелчком он включил связь между отсеками и подался к микрофону:

— Най, Лорента, оба в рубку! Живо!

Дожидаясь, когда эти голубки наконец притащатся, Вэйл докуривал сигарету и нервно бил пальцами по панели. Сообщение могло быть ловушкой, но с той же вероятностью способно было оказаться правдой. Что тогда? Что Чарли Алмазу могло от них понадобиться?

Это даже звучало, как бред.

Когда эти двое все-таки добрались до рубки, Вэйл жестом показал им молчать и включил микрофон связи между кораблями.

— Это “Атлантика”. Вас плохо слышно. Повторите.

Шипение. Секунда, две. Может, это все-таки ему привиделось? Закемарил, вот и снится всякое…

— Это Чарли Алмаз, — Повторил голос, — Говорю с челнока корабля “Алмаз”. Прошу разрешения на стыковку. Причина — захват моего корабля.

Вэйл повернулся к своему “экипажу”. Най и Лорента казались не просто удивленными — они были в шоке, как и сам пилот.

— Это действительно он, — Спустя секунду совладала с собой девушка, — Это его голос.

— Ты уверена? Если это ловушка, то мы влетаем в нее с разгона.

Не успел Вэйл возразить, как Най щелкнул переключателем микрофона и заговорил:

— Кто вас захватил?

— Откуда мне знать!? — Рявкнули на том конце, — Кодекс межколониальных полетов Альянса, положение 18. Я посылаю сигнал бедствия. Вы обязаны разрешить мне стыковку.

— Это однозначно его голос, — Еще тверже заявила Лорента.

— Если он таким образом хочет избавиться от нас..? — Предположил Вэйл.

— А если он говорит правду? Кейн с компанией замышляли что-то подобное, — Вклинился Най.

— Мы не узнаем, если будем и дальше молчать, — Лорента потянулась к микрофону, но Вэйл оттолкнул ее. И включил его сам.

— Даю разрешение на стыковку. Ступать на борт “Атлантики” безоружным. В противном случае имею право открыть огонь.

Ответ последовал незамедлительно:

— Принято. Захожу на стыковку.

Последние сомнения в том, был ли это настоящий Чарли, развеялись тем, как виртуозно и быстро он пристыковался, появившись при этом словно из ниоткуда. У Вэйла даже толком не было времени подготовиться ко встрече с “гостем”. Все, что он успел — это отыскать пару револьверов, взять один себе, а второй всучить Наю.

Манер у Чарли, как оказалось, было не больше, чем у самого Вэйла. Едва появившись в стыковочном отсеке, наглый коренастый блондин с нестриженными жесткими волосами в хвосте выдал вместо приветствия насмешку:

— О, так это ты тот самый пилот, которого я оставил глотать пыль? Я определил по твоей помощнице.

Вэйл сурово зыркнул на Лоренту, но та не сводила глаз с Чарли.

— Я бы не стал начинать знакомство с теми, кто предоставляет тебе убежище, с унижений, — Пилот попытался придать голосу оттенок насмешливости, чтобы спрятать страх.

— Я пришел не за убежищем, — Качнул головой Алмаз, — А за помощью. Сколько у вас людей?

Вряд ли Вэйлу удалось скрыть удивление — все-таки на таком высоком уровне владеть лицом он еще не научился.

— Все перед тобой, — Бросил он.

— Этот корабль рассчитан на семерых, а вас всего трое?

— Ты на “Алмазе” вообще один, — Парировал Вэйл.

— В этот раз — нет, — Поджал губы Чарли, отчего его жесткое лицо стало еще неприятнее.

— Как захватили ваш корабль? Чего они хотели? — Вклинился Най.

Алмаз посмотрел на него так, словно ученый был чем-то вроде стула, который внезапно заговорил.

— Прятались на корабле, а потом убили двоих моих людей, — Резко заявил он, — Так что вряд ли они хотели попить чаю.

— Сколько их было?

Наю нельзя давать слишком много воли — этот простак может и выдать чего лишнего, из-за чего Чарли сложит два и два и смекнет, что они-то здесь тоже оказались не просто так.

— Двое. Но один первоклассный стрелок, а второй… черт, такому разве что в бриллиантовой академии учат. Хотя судя по виду, оба каторжники или вроде того.

Вэйл с Наем неосознанно переглянулись. Кто бы мог подумать, что какие-то оборванцы доберутся до Клетки легче и быстрее, чем они.

— И как же ты предлагаешь спасать твой корабль? — Нахмурился Вэйл, — Мы не солдаты, мы ученые. Ни один из нас под пули не полезет.

— Я и не отправляю вас под пули, — Скривился Чарли, — Просто отвлеките их, пока я буду брать корабль под свой контроль. Вам нужно всего-то выманить их из рубки. Тем более, что я уже оплатил ваши услуги своим выигрышем, ведь так? — Он с лукавой улыбкой уставился на Лоренту.

— Как ты пристыкуешься обратно к “Алмазу” без запроса? — Поинтересовалась девушка, возможно, больше для того, чтобы перевести тему.

Чарли посмотрел на нее с таким пресным выражением лица, словно ему задали самый глупый вопрос на свете:

— Мой “Алмаз” — не это корыто. На нем подобные запросы обрабатываются автоматически. При условии, что челнок свой, конечно.

От сравнения “Атлантики” с корытом у Вэйла снова зачесались кулаки. При всей своей легендарности Чарли Алмаз оказался тем еще говнюком.

Или отчаянно пытался им казаться…

— Тогда бы искал помощи на корабле получше этого корыта, — Фыркнул Вэйл.

— Видишь ли, корыт вокруг маловато, — Пожал плечами Алмаз, — Да и у вас передо мной должок. Думаешь, вам спустят с рук ту десятку? Я найду, что сказать, чтобы мне поверили…

Лорента выглядела так, словно собирается собственноручно выцарапать ему глаза, вот только ссора сейчас — последнее, что им нужно. Най понимал это не хуже Вэйла, поэтому поспешил взять дело в свои руки:

— Допустим, мы согласны. Но помимо основного плана нам нужны пути отхода, — Рассудил он, — Пусть Лорента остается в челноке. Если что-то пойдет не так, она быстро запустит двигатели и поможет нам сбежать.

Он так пристально смотрел на девушку, что догадаться о двояком смысле его слов не составило никакого труда. Вэйл надеялся, что она поняла это не хуже его самого.

— Пусть так, — Нехотя согласился Чарли, — Но в любом случае советую вам поторопиться. Они могут сойти с курса и попробовать оторваться.

— Чарли, кого мы обманываем? — Хмыкнул Вэйл, — Все здесь прекрасно знают, что ты не дашь этому случиться.

* * *

Несмотря на то, что Алмаз согласился подождать в челноке, они понимали, что времени на разработку детального плана у них нет.

— Как только мы уйдем, выбирайся из челнока в грузовой отсек, — Чеканил Вэйл, пряча револьвер под ремень.

— Скорее всего, Клетка упакована во что-то, — Подхватил Най, — Поищи что-нибудь, чтобы потом ее отсутствие не бросалось в глаза.

— Знаю, знаю, — Торопила их девушка, — Вы лучше скажите, как мне спрятать ее в челноке?

— За последним сиденьем там есть ящик, — Объяснил Вэйл, — Если в нем что-то будет — вышвыривай к чертовой матери, только не на вид, чтобы Чарли сразу не заметил.

— А как мы вытащим ее оттуда, когда вернемся?

— Думаешь, Чарли так сложно отвлечь? Найдем предлог, чтобы выманить его из челнока — и дело с концом, — Пожал плечами Вэйл.

Лорента кивнула. Страх того, что на деле все окажется совсем не так, с каждой минутой становился все сильнее, но говорить об этом она не собиралась. Най с Вэйлом и вовсе шли рисковать жизнью!

— Если будет что-то подозрительное — беги оттуда и не думай, — Вдруг выдал Най, — Клетка того не стоит.

— Это он шутит, — Оскалился Вэйл, — Даже не вздумай облажаться.

— Была бы моя воля, облажалась бы назло тебе, — Парировала девушка, — Но я и сама понимаю, насколько все серьезно…

— Все, хорош трындеть! — Отрезал пилот, — Пошли грузиться на борт.

“Борт” — это, конечно, было сильно сказано. Челнок у Чарли был довольно вместительный для своего класса кораблей, но, как ни крути, посадочных мест на нем оказалось всего три.

— Лапуля может сесть к кому-нибудь на колени, — Хохотнул Вэйл, занимая место возле пилота.

— Еще чего! — Лорента ответила бы грубее, если бы не присутствие малознакомого человека, перед которым она почему-то считала необходимым держать лицо.

— Садись, — Най отступил в сторону и пропустил ее к заднему креслу. Как раз под ним и располагался тот самый ящик, в котором ей предстояло спрятать Клетку. Насколько это было возможно при спешке и скудном освещении, девушка осмотрела выдвижной механизм и замок — вроде бы, ничего сложного.

— А как же ты? Ты еще не настолько здоров, чтобы…

— У меня тут есть правило — дамы вперед, — Вмешался Чарли, щелкающий какими-то тумблерами на панели, — А значит, очкарик посидит на полу. Костюмчик потом постирает.

Най покорно уселся на пол возле Лоренты, но молчать все-таки не стал:

— Меня вообще-то Найджел зовут.

Чарли явно проигнорировал бы его, если бы не необходимость:

— Тогда найди там, за что держаться, Найджел. А остальные пристегнитесь. Я летаю чуток пошустрее вашего пилота.

Странно, что Вэйл спустил этот укол на тормозах — то ли дело было в уважении, то ли в страхе перед тем, во что они ввязывались. Как бы то ни было, Чарли отстыковался от “Атлантики” и, вывернув какой-то неведомый финт, направился прямиком к “Алмазу”.

Обрисовав их план парой отрывистых фраз, пилот не считал нужным вдаваться в детали и придумывать запасные варианты. Временами скорость, с которой они неслись к кораблю, ощущалась неприятной тяжестью, мешающей вникать в то, что говорил Чарли. Лорента даже бросила обеспокоенный взгляд на Ная, но он, судя по всему, переносил нагрузку весьма сносно.

Вблизи “Алмаз” не шел ни в какое сравнение с остальными кораблями, что ей доводилось видеть. Даже “Атлантика”, которую девушка успела полюбить всем сердцем, смотрелась рядом с этим кораблем неуклюжей и несуразной.

Странно было осознавать, что такой неприятный человек, как Чарли, способен создать что-то настолько прекрасное. Граненый, как настоящий бриллиант, корпус отражал свет далеких звезд; стеклянные панели, маневровые двигатели, боевые орудия, спрятанные за механическими заслонами — все было вплетено в конструкцию корабля так органично, словно таковым его задумала сама природа.

Сама не зная, зачем, Лорента решила понаблюдать за Вэйлом. Пилот не сводил с Чарли глаз — ловил каждое его движение, ничуть не смущаясь того, с каким недоверием Алмаз реагировал на этот взгляд. Девушка готова была поклясться — будь у Вэйла под рукой тетрадь, он начал бы конспектировать происходящее.

— Что за движок на этом аппарате? — Поинтересовался он в тот момент, когда Чарли догнал “Алмаз” и начал заходить на стыковку.

Вот только тот, похоже, не любил, когда кто-то говорит под руку.

— Забыл еще одно правило, — Чарли резко зыркнул на Вэйла, — На моем корабле пасть закрыта у всех, кроме меня.

Вэйл вдруг вспомнил про свою задетую гордость:

— Как же ты служил во флоте с такими закидонами?

— А вот это точно не твое дело, пират, — Фыркнул Чарли.

При стыковке их хорошенько тряхнуло — Лорента вцепилась в подлокотники кресла и зажмурилась, ожидая, когда челнок выровняется. Не успело это произойти, как Алмаз в победном жесте хлопнул в ладоши:

— На выход, господа! Даму попрошу занять кресло пилота — раз уж мы решили перестраховываться.

Лорента отстегнула защитный ремень и поднялась на ноги. Еще секунда — и Най бы прошел мимо. Она успела схватить его за руку в последний момент. Рука была, что неудивительно, ледяная.

— Будь осторожен, — Прошептала она, когда он повернулся.

Его лицо было так близко, что Лорента чувствовала слабый запах мыла, исходящий от его гладко выбритой кожи.

— По-моему, тебе этот совет пригодится даже больше, — Най мягко улыбнулся и, скользнув большим пальцем вдоль ее костяшек, отпустил руку.

А потом пошел к выходу вслед за Вэйлом.

Выбравшись из челнока, они что-то говорили, но до Лоренты доносились лишь обрывки голосов и звук шагов по железному полу. Сидя в кресле пилота, она исступленно смотрела на светящиеся индикаторы, кнопки, рычажки и тумблеры в ожидании, когда отсек погрузится в тишину.

Она так нервничала, что при выходе из челнока зацепилась ногой за какой-то рычаг и едва не растянулась на полу. Надо было действовать быстро и осторожно — но как это сделать, когда тебя с ног до головы колотит дрожь?

А ведь решаясь на эту экспедицию, она была уверена, что кража Клетки дастся ей если не легко, то по крайней мере спокойно. Что ж, так серьезно она никогда не просчитывалась — потому что помимо страха за саму себя, девушка переживала еще и за Ная. Он едва встал с постели и только начал возвращаться к нормальной жизни, а его уже потащили в самое пекло.

Задвинув эти мысли подальше, девушка все-таки выбралась из челнока и огляделась по сторонам. Она понятия не имела, куда идет, но направление в любом случае было одно — к другим отсекам.

Никаких указателей или прочих подсказок на корабле у Чарли не было — да и зачем они нужны, когда ты обитаешь здесь один? Несмотря на это, все до единого внутренние помещения на “Алмазе” были просторнее, чем на той же “Атлантике”, рассчитанной на семерых — сразу видно, что человек строил корабль для себя любимого, не скупясь на пространство.

Добравшись до первой двери между отсеками, Лорента всерьез забеспокоилась, что на ней может быть установлен какой-нибудь датчик, который тотчас же растрезвонит на весь корабль о ее проникновении. И все же времени на сомнения у нее не было — девушка навалилась всем телом на поворотный механизм, служащий замком, и оказалась в узком коридоре, который разделял собой, по видимому, два других отсека.

Дальше она двинулась наугад, решив, что правый отсек привлекает ее чуть больше. И не прогадала — груды всякого хлама встретили ее с порога: какие-то коробки, ящики, мешки… Судя по всему, легендарный пилот Чарли Алмаз пребывал в таком бедственном положении, что разбазаривал свой талант на перевозки всякого барахла из одного конца системы в другой, не слишком при этом торопясь.

И все-таки отыскать ее у Лоренты получилось почти мгновенно. Клетка стояла на одном из ящиков, накрытая старым брезентом, словно в ней до сих пор кто-то жил. Сомнений в ее подлинности не осталось — стоило девушке переступить через порог, как она почувствовала эту энергию, что пленила ее с самого обряда на одиннадцатой колонии.

Главное, не схлопотать сейчас видение на свою голову. Оно ведь может и выбить ее из колеи на какое-то время, чем подпишет их плану смертный приговор.

Нерешительно, как во время встречи с давно потерянным родственником, Лорента двинулась к ней, но добраться до Клетки ей все-таки не удалось.

Най просил ее прислушиваться к шорохам — но Лоренте было не до них. Она считала себя внимательным человеком, но сейчас, ослепленная целью, к которой двигалась так долго, даже не заметила, как кто-то подкрался к ней со спины и приставил к горлу ледяное лезвие.

— И что же в ней такого? — Лизнул ухо хриплый шепот, — Неужели эта рухлядь правда стоит того, чтобы за нее умереть?

Загрузка...