— Потерпи, Най, — Вцепившись в штурвал вспотевшими от волнения руками, Лорента обернулась на ученого, — Немного осталось.
От злости на Вэйла ее до сих пор колотила дрожь. Сомнений в том, что он навешал ей на уши лапши, не было, но зачем ему это — вот в чем был вопрос.
Какая-то часть ее души хотела, чтобы дело оказалось просто в желании отделаться от них — в таком случае Вэйл хотя бы не доставлял поводов для беспокойства — но что-то подсказывало девушке, что все не так уж и просто. Вэйл сильно изменился с тех пор, как угрожал убить их с Наем на “Алмазе”, поэтому в то, что он внезапно вернулся к жизненным принципам отъявленного подлеца, верилось еще меньше, чем в его честность.
“Здесь что-то не так” — думала Лорента, пока автопилот, установленный Вэйлом, выводил ее со станции в свободный полет по космическому пространству. Поглядев на все эти датчики, индикаторы, рычажки и тумблеры, девушка мгновенно стушевалась и на корню убила идею вмешиваться в управление челноком. Уж лучше довериться Вэйлу…
Станция медленно но верно оставалась позади, а значит, можно было приступить к выполнению главной цели этого побега. Дрожа всем телом, Лорента выбралась из кресла пилота и опустилась на корточки перед Наем, который, кажется, стал дышать еще поверхностнее и реже, чем прежде.
Хорошо, что освещение в челноке было тускловатым — стягивая с Ная импровизированные бинты, сделанные из рукавов его рубашки, Лорента не горела особым желанием видеть его рану во всей красе. И все же беспрепятственный доступ к ней обеспечить стоило — мало ли каким слабым может оказаться действие Клетки?
Оторвав взгляд от сочащейся кровью дыры у него в животе, девушка подняла глаза к его лицу и провела по чуть теплой щеке со всей нежностью, на какую только была способна:
— Пожалуйста. Останься со мной. Ты теперь единственный, кто у меня есть.
Най никак не ответил. Крайне бессердечно с его стороны. И все же он по-прежнему был жив, а значит, все еще давал ей шанс что-то исправить.
Что-то. Жаль, что не все.
Отогнав эти мысли, девушка схватила папку с его записями и в десятый раз стала перечитывать одни и те же положения.
“Для повторного всплеска нужен разрушительный импульс. Разбить? Энергия проявит себя в виде отдачи. Как с оружием.”
“Есть ли при этом связь с остальной Триадой?”
“Насколько сильным будет повторный всплеск? Будет ли он благоприятен? Или разрушителен, как на Последнем корабле?”
Тяжело вздохнув, Лорента оторвалась от чтения. Все эти теории оставляли гораздо больше вопросов, чем ответов. Вывод напрашивался только один: не проверишь — не узнаешь.
Мысль о том, что новый всплеск может если и не повторить Последний корабль, то как минимум учинить что-то похожее на тот зал на станции, где осталась бабушка, не желала выходить из головы, пока Лорента искала в грузовом ящике хоть что-то, чем можно нанести удар.
Подумать только — пару недель назад они с Наем и Вэйлом планировали, как она спрячет в этом ящике Клетку. А теперь в нем же она искала что-то, чем можно ее… разбить.
Разбить. Какой вопиющей казалась эта мысль всю ее жизнь, и какой простой она стала сейчас! “Эта штука явно убила больше народу, чем исцелила” — сказал Лоренте Най, едва завидев Клетку, и правота этих слов уже долгое время резала девушку по живому.
— Хватит с тебя смертей, — Не сводя глаз с артефакта, она достала из ящика тяжелый гаечный ключ, — Пора умирать самой.
“Даже если у тебя ничего не выйдет, ты хотя бы попытался” — на бегу убеждал себя Вэйл, пока перед глазами одни за другими сменялись коридоры и лестницы.
В том, что Робби с его парнями ему не помощник, пилот убедится сразу же после того, как челнок с Лорентой и Наем вылетел со станции — мало того, что Вэйл потратил несколько драгоценных минут на объяснения ситуации этим тупицам, так они еще и подняли его на смех!
— Взрыв!? Да ты хоть представляешь, сколько надо взрывчатки, чтобы подорвать такую громадину!? Хотя что с вас, пилотов, взять? — Хохотал Робби, посасывая сигарету.
Для пущей убедительности Вэйл даже решил показать им место, где Кейн спрятал свои ящики — но в вентиляционном тоннеле, естественно, давным-давно было пусто. На этом пилот потерял еще несколько минут, и, хоть за временем он нарочно старался не следить, чувство того, что получасовая отметка, полученная от Бастарда, критически близко, приводило его в панику.
В конце концов он оставил затею начать эвакуацию жителей станции из ангара — как-никак, их всех перед этим надо было убедить в том, что опасность реальна, а что самое главное — до жути близка. Сделать это, не потратив уйму времени, можно было только одним способом: добравшись до центра радиосвязи, который донесет его слова до каждого громкоговорителя, до каждого отсека и яруса.
Именно туда Вэйл и бежал со всех ног, на ходу придумывая, что будет говорить. Даром убеждения он не обладал, ораторским талантом был обделен, да и складно передавать сложные мысли так и не научился, но Кейн с Бастардом не оставили ему выбора. Так уж вышло, что Вэйл был единственный, перед кем открывалась полная картина происходящего — разве что за исключением мотивов обоих мерзавцев — поэтому не воспользоваться этой информацией он не имел права.
Он прекрасно понимал, какие последствия за собой повлечет объявление тревоги на всю станцию — найдутся и те, кто как Робби, ни за что ему не поверят, и те, кого мгновенно охватит паника. А паникующие толпы — это хуже стихийного бедствия.
С такой толпой нужно умудриться совладать. Вэйл почти не представлял, как ему это удастся. Тут скажется даже не то, что прежде ему никогда не доводилось командовать толпой, а полное отсутствие авторитета среди этих людей. Кто он такой? Почему решил быть главным? И зачем вообще слушать, что он говорит?
Как бы то ни было, добравшись до радиоцентра, Вэйл вогнал себя в ужас мыслью о том, что ему предстоит впереди. И все же она ничуть не поколебала его решимость — он забарабанил в дверь так, что звук ударов эхом отдавался от стен коридора.
Операция по поимке Кейна заставила Бастарда выставить охрану даже здесь — человек в неудобной фуражке и очках сверхвидимости, которые делали его похожим на муху, незамедлительно открыл Вэйлу дверь, но внутрь не пустил.
— Вход только по особому назначению, — Отчеканил он, — Приказ управляющего станции.
— У меня самое что ни на есть особое, — Выпалил Вэйл, шагнув вперед. Охранник тотчас преградил ему путь.
— Без подтверждения не могу пустить.
Наверное, в том, что Вэйл попытался пройти, все-таки был какой-то плюс — заглянув в кабинет, он успел увидеть, что кроме этого охранника и пухлого парнишки за пультом управления в комнате не было ни души. А того, что будет легко, он и не ждал…
Не теряя времени, чтобы ненароком не передумать, Вэйл заехал охраннику в морду — кулак попал аккурат по носу, лишь слегка зацепив очки. Эффект неожиданности не сработал — охранник пошатнулся, но не упал, из-за чего Вэйлу пришлось прибегнуть к крайней мере и ударить бедолагу лбом. На этот раз ноги его все-таки подкосились, и пилот скользнул в освободившийся проем, закрывая за собой дверь.
— Не серчай, дружище, — Охранник, осевший на пол, был в сознании, но вряд ли соображал, — Так надо.
Парень в потертом кресле смотрел на Вэйла с выражением неподдельного ужаса на прыщавом лице.
— Давай, врубай эту штуку, — Потребовал пилот, и, завидев, что малолетка не спешит, подчиняться, добавил чуть жестче, — Ради твоего же блага…
На этот раз повторять не пришлось. Парнишка щелкнул что-то на панели, и индикаторная лампочка загорелась красным. Вэйл потянулся к медному решетчатому микрофону:
— Эй, меня слышно?
Честно говоря, веры этому шкету было маловато. Недолго думая, Вэйл распахнул дверь, вернулся к микрофону и повторил:
— Слышно, а?
Судя по эху, что пронеслось по коридорам станции, связь работала безупречно.
— Так, значит, — Вэйл повернулся к панели, пытаясь сосредоточиться и в то же время не забывая время от времени поглядывать на охранника. Мало ли что у него в башке, — Все, кто меня сейчас слышит, прошу, оставьте свои дела. Послушайте, что я хочу сказать. Это важно.
Парень не сводил с Вэйла удивленных глаз. Должно быть, он думал, что вломившийся незнакомец — никто иной, как тот самый тип, которого ловили охранники.
— Вы уже поняли, что на станции творится что-то неладное. Я объясню, что: охрана ловит человека, который хочет взорвать здесь все. Делает она это больше для отвода глаз, чтобы вы чувствовали себя в безопасности, которой на самом деле нет. А вот взрыв произойдет. И совсем скоро. Не ждите, что Бастард вам поможет — он со всех ног драпает отсюда на челноке. Если уже не сделал это…
Черт возьми, Вэйлу страшно было представить, какую бурю он сейчас поднимал по собственной воле. Вдохнув полной грудью, он продолжил:
— Нас всех просто хотят использовать для мести. Взрыв неизбежен. Но это не значит, что мы должны сидеть и ждать своей участи. Если мы хотим выжить, мы должны эвакуироваться. Улететь отсюда. Я предлагаю вам спасение: нужно только загрузиться на мой корабль. Он стоит в шестом ангаре. Это “Алмаз”, судно Чарли Алмаза. А я — его пилот, Вэйл Кертен.
— Ч-что ты такое несешь? — Раздался хриплый голос.
Вэйл обернулся. Охранник по-прежнему сидел на полу и вытирал тыльной стороной ладони кровь, что шла из носа.
— Правду, — Бросил пилот. А потом вернулся к микрофону, — Я знаю, как дико звучит все, что я сказал. Я даже не прошу вас верить мне, но прошу — сядьте на мой корабль. Если ничего не произойдет, я верну вас на станцию. А если я окажусь прав, вы будете благодарны мне всю жизнь.
Парнишка смотрел на Вэйла так, словно он только что признался на всю станцию в нескольких убийствах и этим самым поразил его своей смелостью.
— Слушай, — Обратился к нему пилот, — У тебя тут есть сигнал тревоги? Или сирена какая-нибудь? Вруби, пожалуйста.
— Это что, правда? То что, вы сказали? — Хоть интонация у мальчишки и была недоверчивая, трясущаяся нижняя губа выдавала весь его страх.
— Нам не сказали, кого искать, — Вклинился охранник, — Сказали, проник нарушитель. Приметы неизвестны.
Тон его стал мягче — теперь он тоже допускал, что Вэйл мог говорить правду.
— Здесь что-то не чисто, — Продолжил он, пытаясь подняться. Вэйл сделал шаг к нему и подал руку, — Но это не значит, что я тебе верю.
— Не хочешь, не верь. Но и не мешай, — Пилот рывком поднял его на ноги.
И пацан врубил сирену.
Пронзительный вой разнесся по всем закоулкам станции, и к тому моменту, как Вэйл выглянул из радиоцентра, народу в коридорах заметно прибавилось. Кто-то со всех ног несся к лестницам, чтобы поскорее добраться до нижних ярусов, кто-то недоверчиво озирался по сторонам и перешептывался с людьми поблизости, но были и те, кто мертвой хваткой вцепились в Вэйла, едва его завидев.
— Он! Это он! — Прокричала какая-то женщина.
— Ты что такое наплел!? — Подоспевший мужичок лет сорока больно ткнул Вэйла в плечо, — Какой еще взрыв?
— Я видел, как на станции разгружали взрывчатку, — Пилот бегло оглядывал уставившиеся на него лица. Кто-то был недоверчив, кто-то — разъярен или напуган. Лгать или недоговаривать им не было смысла, — Ее привез сюда давний враг Бастарда. Я хотел сообщить ему об этом, но услышал, как тот планировал улететь отсюда на челноке вместе со своими прихлебателями.
— Врешь! — Рявкнул кто-то в ответ, — Освободитель возвел эту станцию с нуля! Он бы ни за что ее не бросил. И нас всех.
Еще немного, и толпа бы ринулась на него, грозя затоптать или забить до смерти. Фанатики с промытыми мозгами — что с них взять? Но громоподобный голос у противоположной стены успел перехватить их внимание:
— Пять минут назад из четвертого ангара действительно вылетел челнок. Я не знаю, кто на нем был, но приказ исходил от самого освободителя.
Вэйл не выругался лишь потому, что разом забыл все ругательства. Человеком, спасшим его от гнева разъяренной паствы, был никто иной, как Нильс Конлан.
— Это не мог быть он! — Отозвался кто-то.
— Пусть так, — Нильс шагнул вперед, и люди чуть расступились перед ним, чтобы дать побольше пространства, — Но он, — Его толстый палец указал на Вэйла, — Никак не мог об этом знать.
Пилот с ужасом вслушивался в повисшую тишину. На какое-то мгновение из звуков осталось только его бешеное сердцебиение.
— Что же получается, — Заговорила какая-то женщина, держащая за руку совсем еще мелкую девчушку, — Взрыв действительно будет?
Все глаза разом бросили Нильса и снова уставились на него.
— Нужно улетать отсюда, — Только и смог сказать Вэйл, — Прямо сейчас.
Толпа, словно заведенная, ринулась вдоль по коридору. Вэйлу пришлось прижаться к стене, чтобы не быть сбитым с ног. И ведь, казалось бы, их и было-то человек тридцать! Страшно представить, что будет твориться в ангаре, когда новости о взрыве поверят в полной мере.
Спустя мгновение Вэйл понял, что они с Нильсом в коридоре одни. Даже охранник с пацаном последовали примеру остальных и умотали из радиоцентра.
— Как пронюхал про взрыв? — Бывший капитан шагнул к Вэйлу.
— А ты? — Пилот вдруг не без облегчения осознал, что на станции все-таки есть человек, не ставящий под сомнения его слова. И плевать, что это самый главный его враг — сейчас уж точно не то время, чтобы выяснять отношения.
— Парни доложили, что Бастард загрузился в челнок. А я-то знаю, что если крысы бегут с корабля…
— Крысы, — Подхватил Вэйл, — Ты сам служил этой крысе.
— И она убила мне сына, — Сверкнул глазами Конлан, — Вместе с этим сосунком-ученым.
Что ж, Най без труда переносил оскорбления и похуже…
— Одного только не пойму, — Продолжил Нильс, — Как ты собрался грузить всех на “Алмаз”? Ты хоть представляешь, сколько тут народу?
Вэйл и вправду не знал ответ на этот вопрос.
— Пусть не всех, но хотя бы баб и детей, — Почесал затылок он, — Сколько получится. Лишь бы они знали, что за мудень их идол на самом деле.
— Ха! Так и знал, что ты это замутил не по доброте душевной!
— Ты тоже спас меня от них из своих соображений, — Парировал пилот.
Нильс окинул его почти презрительным взглядом:
— Ты бы не терял здесь время на пустой треп. Мало ли когда рванет…
Этого-то Вэйл и боялся больше всего. Ну… почти.
Не дав Конлану развернуться и уйти, пилот, наступив на остатки гордости, окликнул его:
— Капитан. Помоги мне. Я один с ними не справлюсь.
Лорента сидела на полу, и капли слез, что стекали по ее щекам, приземлялись рядом с кучкой поцарапанных нефритовых камней. Девушка выковыривала их ножом из оправы, которая удерживала их на пластине, некогда украшавшей Клетку. Теперь же артефакт валялся подле кресла пилота грудой покореженного металла — поломанный, изуродованный и бесполезный.
Насколько бесполезный, что из него не удалось получить ни единой искры той энергии, которой он славился прежде. Несколько минут назад Лорента колотила его гаечным ключом, как проклятая, бросала во все стороны, пинала ногами, пытаясь хоть как-то дестабилизировать и повредить, чтобы спровоцировать новый всплеск — но не получила ничего, кроме разочарования.
Най по-прежнему безвольно сидел в кресле, пристегнутый к нему ремнями, и не подавал никаких признаков даже малейшего улучшения. Лорента изредка разговаривала с ним, пока выковыривала камни, но в какой-то момент почувствовала себя такой уставшей, что решила молчать.
Когда горсть ограненных зеленых кристаллов легла у ее подогнутых ног, девушка дала себе секунду на то, чтобы выдохнуть. А потом выложила перед собой один камешек, поднялась на ноги и со всех сил шарахнула по нему каблуком.
Измученный нефрит стал таким хрупким, что разлетелся на мелкие осколки с одного удара. Лорента подняла выжидающий взгляд на Ная, но тот даже не шелохнулся. Ничего. Никакого эффекта. С тем же успехом можно было выбросить эти чертовы камни в космос!
От нахлынувшей ярости девушка схватила с панели ключ и вновь долбанула им по искареженному каркасу Клетки. Еще раз и еще. Лорента била сбоку и сверху, правой, левой и обеими руками, пока прутья не проломились и не оцарапали ей руку — да так сильно, что помимо слез теперь пол был залит еще и ее кровью.
Не хватало еще и ей свалиться без сознания из-за потери крови! Или даже умереть…
Лорента ошарашенно посмотрела на свою ладонь. Рана была длинная и довольно глубокая — но уж точно не сравнимая с той, что была у Ная. А если уж он был до сих пор жив, то ей и подавно ничего не грозит.
Ничего не грозит…
Ухватившись за какую-то совсем уж шалую мысль, девушка бросилась к Наю, случайно зацепив ногой горстку нефритов, которые тотчас разлетелись по полу. Наспех проверив пульс у него на шее, Лорента снова заговорила:
— Так, ты все еще жив. С такой раной. Потеряв столько крови… Ты все еще жив! Значит, что-то тебя держит. Что-то не дает тебе умереть!
Цепляясь за сбивчивые мысли, Лорента склонилась ниже и вгляделась в его рану. Нет, никаких перемен к лучшему она там не увидела — но поймала ту идею, до которой должна была дойти давным давно.
— Конечно… — Рассуждения давались лучше, когда она воплощала их словами, — Это ты сам. Это мы оба. Она же… это она подпитывалась от нас, а не мы от нее! Значит, мы сильнее, чем она.
Живые существа тоже способны впитывать нефритовый след — это стало известно, когда Клетка не убила птицу, что в ней сидела.
Клетка перестала действовать на Ная, когда он принял снадобье, и не действовала на Лоренту, потому что ей ввели порошок. Ей и не нужно было на них действовать — потому что в них уже была подобная сила, пусть и совсем слабая, ее не хватало даже, чтобы совладать со зрением Ная, но она была. И именно она не давала ему умереть.
И если так судить, то на свете оставался только один другой живой источник. И только он мог дать ему еще немного силы для исцеления хотя бы этой раны.
— И этот источник сейчас здесь, — Вслух подытожила Лорента.
Выпрямившись во весь рост, девушка занесла порезанную руку над его раной и хорошенько поработала пальцами, сгибая и разгибая их, чтобы выжать из себя побольше крови.
— Вот так и становятся вампирами, — Пробормотала она, некстати припомнив забавные книжки Древних.
Несколько бордовых капель приземлились на рану, вмиг смешавшись с цветом собственной крови Ная. Лорента молилась всем богам, которых только могла вспомнить, не сводя глаз с отвратительного, по сути, зрелища.
Девушка прекрасно знала, что если слишком долго смотреть в одну точку, заскучавшее воображение может пририсовать к ней что угодно, лишь бы развлечь своего хозяина. Поэтому, когда спустя минут пять пристального внимания к ране Ная ей вдруг показалось, что кровь почти остановилась, девушка на секунду решила, что ей мерещится.
И все же, отогнав отчаяние, которое за эти минуты уже успело срастись с ее естеством, девушка потянулась за заскорузлыми бинтами из обрывков его рубашки и осторожно промокнула кровь вокруг раны.
Следующие десять минут она все еще запрещала себе на что-то надеяться, хотя невооруженным глазом было заметно, что рана стала успокаиваться — по крайней мере, из нее уже не хлестало, как из фонтана. Отсчитывая тяжелые минуты, Лорента судорожно грызла ногти, не забывая то и дело прислушиваться к его тихому дыханию и проверять пульс.
Она не прикасалась к панели управления — автопилот вел челнок невесть куда, и только небольшая скорость позволяла ей надеяться, что Вэйл действительно сможет найти и догнать их. Станция медленно отдалялась, неумолимо превращаясь из причудливого космического “замка” в серый ступенчатый диск, висящий в пустой черноте.
Спустя секунду Най шевельнулся.
— Боже, — Лорента вскочила с кресла и бросилась к нему, — Наконец-то!
Най тяжело застонал и попытался переменить позу, но ремни не позволили ему сдвинуться с места.
— Най, ты меня слышишь? — Лорента наблюдала за тем, как болезненно морщится его лицо и чувствовала, как неподъемный груз падает у нее с плеч.
Она сделала это! Она нашла способ.
Впрочем, рана от этого не стала выглядеть намного лучше. Новой крови выступило немного, но сама дыра почти не уменьшилась — должно быть, ей нужно было гораздо больше времени, чтобы затянуться. Неизвестно еще, сколько повреждений скрывалось внутри и какое количество нефритовой энергии понадобится для того, чтобы все это залечить. Лорента без раздумий отдала бы сколько угодно крови — но сейчас нужно было дать организму Ная время. Хотя бы немного.
Оставив затею пошевелиться, Най медленно открыл глаза. Замутненный взор тотчас уткнулся в Лоренту, но для того, чтобы осознать это, ученому понадобилось несколько секунд.
— Я что, ж-ж-жив? — Прошептал он осипшим голосом, — Или мы оба… умерли?
Лорента не смогла сдержать слез. Это были слезы облегчения и горя одновременно — мысли о бабушке напомнили о себе тянущей скорбью в тот момент, когда она заглянула в живые глаза Ная.
Какой жестокий и циничный обмен!
Вместо ответа девушка обхватила лицо ученого руками и прильнула к его губам своими. Мысли неслись прочь, пока она целовала его — живого, настоящего, отнятого у смерти в последний момент.
— Мы оба живы, — Сказала она, отстранившись.
— И мы сбежали? Где мы? — Най вновь попытался сразиться с ремнями, но Лорента остановила его.
— Нет, — Мягко сказала она, — Твоя рана еще слишком опасна. Дай ей время.
— М-мы с Вэйлом? — Не отрывая затылка от подголовника кресла, Най обвел взглядом помещение челнока, — Твоя бабушка с нами?
Он смотрел на нее так, словно не сомневался в положительном ответе. Словно новость о том, что они оба выжили, означала, что и все остальное сложилось так же хорошо. Наверное, его наивности можно было сделать скидку из-за кровопотери. Но эта уверенность разбивала Лоренте сердце:
— Нет. Она умерла, — Даже смотреть на рану было проще, чем ему в глаза.
Най так долго молчал, что девушка решила, что он снова потерял сознание.
— Прости, — Сказал он, когда Лорента подняла глаза, — Мне очень жаль.
Его ладонь чуть приподнялась с подлокотника и отыскала ее руку, чтобы едва ощутимо стиснуть ее ослабшими, но потеплевшими пальцами.
— А Вэйл, — Добавила девушка, — Он остался там. Сам так захотел.
Это удивило Ная не меньше, чем саму Лоренту. Он ничего не сказал, но девушка не сомневалась, что он точно так же гадает, какая муха укусила пилота.
— Ч-что со мной было? — Перевел тему ученый, — Т-такая слабость… И так больно…
Лоренте понадобилось время, чтобы подобрать не самые пугающие слова из всех возможных — но ответить она все равно не успела, потому что в этот момент воздух сотряс пронзительный сигнал бортовой связи.
— О! — Спохватилась Лорента, усаживаясь в кресло пилота, — Может, это Вэйл?
Без раздумий щелкнув по кнопке, над которой горел индикатор, девушка запустила динамик:
— Говорит м-малый исследовательский к-корабль “К-колонизатор-7”. М-меня слышно?
Поискав на панели локатор ближайших кораблей, Лорента быстро бросила эту затею и не стала терять время впустую.
—“Колонизатор-7”? — Нахмурилась она, прокручивая в голове странный, то ли искаженный помехами, то ли заикающийся голос, — Да, вас слышно.
— Н-не знаете, п-почему на станции отключена с-связь? И з-запросы на п-посадку она не п-принимает…
Какой-то знакомый голос. Было ощущение, что ей доводилось слышать его прежде…
— Лорента, — Най явно приложил все усилия, чтобы заговорить так громко, — “Колонизатор-7” это корабль нашего музея, — На лице ученого отразился поистине первобытный ужас, — А на связи Олаф. И похоже, он прибыл за Клеткой…