Глава 23

С тех времен, когда Кора бегала по ладатийским горам в погоне за полевыми командирами, планета изменилась не так уж сильно. Разруха, принесенная войной, практически никуда не делась, а огромные потоки денег, которые протекали через местную экономику, не способствовали повышению качества жизни. При этом сами простые люди тут были трудолюбивыми, хоть и жестокими и воинственными.

Сама планета, изрезанная горными хребтами, формировала определенный тип людей, да и свежи еще были следы кровопролитного конфликта. Жизнь здесь не стоила ровным счетом ничего — ни своя, ни чужая. Свободные ладатийцы привыкли к близкому соседству смерти, привыкли к насилию, к жестокости. Если ладатийский ребенок пинал на улице бездомную собаку, его отец хвалил его — воин растет. Ради развлечения ладатийские водители лишь ускорялись, если видели на дороге животное, и через каждые сто шагов на обочинах валялись трупики бродячих собак. Жизнь раба на Ладатисе ценилась еще меньше жизни бродячей собаки.

Если в остальном мире были хоть какие-то попытки сдерживать рабовладельцев в рамках допустимого по отношению к живой собственности, то на Ладатисе хозяин был для рабов царем и богом. Его слово было абсолютным законом и никто не мог его оспорить, даже другие свободные или представители власти. Рабы же людьми не считались, а однажды побывавший в рабстве человек покрывался позором до конца своих дней. И если где-то еще такое отношение практиковали, но лицемерно пытались завуалировать, то ладатийцы такими глупостями не занимались.

Оказаться здесь в роли военнопленного или раба было участью незавидной. Многие растворились в неизвестности, попав на Ладатис. Найти проданного здесь человека было сложно даже при наличии хороших связей. Ладатис умел хранить свои тайны, укрыть их за четырехметровыми заборами частных домов, запутать среди своих разбитых дорог, похоронить под горными оползнями, окутать молчанием повязанных круговой порукой соседей, друзей и родственников.

Транспортник, привезший Джейса на Ладатис, совершил посадку на летном поле в пригороде города Томор, после войны объявленного столицей. Над растрескавшимся летным полем носился ледяной ветер — с гор уже веяло холодом в преддверии зимы. Рабов заковали в кандалы, пристегнули к одной цепи по десять человек на каждую группу и погнали к ангару. Заставлять людей идти по ледяному асфальту босыми было форменным издевательством. Но обувь у тех, у кого она вообще была, Драммонд отнял из соображений безопасности, а Вирон из жадности не хотел закупать для них даже самые дешевые тапки.

Полуголые и босые люди облегченно выдохнули, оказавшись в относительном тепле ангара. Здесь их продержали довольно долго, пока хозяева улаживали какие-то вопросы с местными. Но вскоре к ангару подогнали парочку старых многоместных перевозчиков, загнали внутрь имущество Вирона и Драммонда и повезли в город.

К окнам перевозчиков была намертво приварена мелкоячеистая металлическая сетка, но сквозь нее можно было различить улицы, по которым их везли. Увиденное не вдохновляло. Невысокие строения часто носили на себе следы конфликта, а то, что было разрушено, так и стояло немым укором, наводя тоску и портя вид. Неухоженные, покрытые толстым слоем черной и рыжей пыли дома выглядели неуютно и убого. Над городом стояло отчетливо видимое облако оранжевого смога, а в воздухе разливался запах едкой гари. Интересно, что перед своими магазинчиками или жилищами ладатийцы убирали прохожую часть, но участки, за которые никто не отвечал, были сильно загажены мусором.

Чем ближе подвозили их к рыночной части, располагавшейся в центре города, тем уже и извилистей становились улицы. Наконец, перевозчики остановились — дальше такие большие машины двигаться не могли. Рабов выгрузили и пешком погнали в ту сторону, где проводились рабские торги.

О жизни народа можно составить довольно интересную картину, заглянув на местный рынок. Сразу видно, чем живут люди. Томорский центральный рынок был похож на рог изобилия, к которому кто-то подвел сточную трубу. Прилавки были завалены контрабандой и фальсификатом вперемешку с качественными, продаваемыми по дешевке товарами, явно добытыми незаконными путями.

Столы ломились от ширпотреба, перемешанного с предметами роскоши — у одного продавца можно было купить дорогущие оригинальные часы, фляжки и зажигалки или же их бюджетные копии. Здесь же продавалось оружие, рецептурные лекарства, наркотики, техника, шмотки, сувениры, золотые украшения, сладости, мясо и прочие продукты, посуда, стройматериалы, запчасти. В общем, чего бы ни пожелала душа, шансы найти это на Томорском рынке были очень велики.

Для продажи скота и рабов был отведен большой крытый ангар, и торги людьми и животными там чередовались. Скот обычно продавали с начала осени и до середины зимы по выходным, оставляя остальные дни для торговли людьми. Вирон и Драммонд привезли свой товар в начале недели, чтобы сэкономить на содержании невольников и как можно скорее избавиться от такой обузы. Место у них было зарезервировано заранее и после согласования с управлением торгами рабов погнали к выделенному торговцам закутку.

Всех выстроили вдоль железной ограды закутка и приковали к ней за один из браслетов на руках. Пришел представитель санитарного контроля с прибором, который по капле крови определял наличие наркотиков или заразы в теле. Быстро убедившись, что товар не заразный и не обдолбан стимуляторами или седативами, он выдал Вирону свидетельство со штампом.

Вирон суетился между ними, пытаясь привести в наилучший товарный вид. Он приглаживал непослушные вихры подростков, пытался сделать попышнее волосы рабынь, пощипал щеки особо бледной женщине, стер грязь с лица одного из ребятишек. Всем на шею повесил таблички с номерами лотов. Продажи в основном осуществлялись через аукцион, но предпродажный осмотр был в порядке вещей. Крайне редко какой-нибудь особенный лот уходил до начала аукциона через прямую продажу.

Рабы вели себя по-разному. Одни апатично ждали своей участи, прислонившись к ограде или вовсе опустившись на пол. Женщины, не привыкшие к торгам, зажимались в тщетных попытках сделаться незаметнее, дети прятались за взрослыми, подростки зыркали на покупателей злыми, полными страха глазами диких зверят. В соседнем закутке, принадлежавшем другому торговцу, сидела мать, прижимавшая к себе двух ребятишек лет пяти-семи. Она вцепилась в них мертвой хваткой, пытаясь выжать максимум из, возможно, последних минут со своими детьми.

В качестве лота Джейс попал на торги впервые, но как бывшая собственность работорговца, он провел достаточно времени в такой обстановке. За последние сутки у него была возможность продумать свою тактику на пару шагов вперед. Бунтовать на корабле не имело смысла. Даже если бы ему удалось перебить охрану и добраться до пульта управления кораблем до того, как вход туда заблокировали, управлять тяжелым транспортным судном он не умел. Разница в управлении грузовиком и малыми летными аппаратами была значительная. К тому же, у пилота и навигатора могли быть персональные коды доступа.

Оставалось только временно согласиться плыть по течению и постараться обеспечить себе более выгодное место — в охране или на ринге. Вирон был сволочью и расфуфыренным индюком, но его планы по продаже Джейса в этой категории устраивали бывшего солдата. У раба было мало возможностей повлиять на свою судьбу, но это не значило, что их не было вовсе. Джейс внимательно следил за посетителями рынка, оценивая их через призму своего опыта. В основном между рядами бродили мужчины, женщин почти не было. В обращении с товаром отчетливо читалось полное презрение.

Джейс выпрямился во весь рост и вальяжно привалился спиной к решетке. Руки он сложил на груди, плечи расслабил. Напустив на себя спокойный, уверенный, но не очень вызывающий вид, Джейс затаился в ожидании. Для обывателя такой раб был не привлекателен — слишком сильный, слишком крупный. Шрамы на теле наводили на мысли о проблемном характере. Такого и прокормить, и удержать в узде сложно.

Для тех, кто массово закупал живую силу на тяжелые работы, он тоже не очень подходил, хотя риск загреметь на какие-нибудь каменоломни, конечно, оставался. И все же опытный покупатель сразу бы заподозрил в нем не простого и покладистого бугая, а потенциальную проблему. А все закупщики для шахт и предприятий были как раз достаточно опытными. К тому же они бы никогда не дали за него больше оптовой цены, а Вирон надеялся на более выгодную сделку.

Джейсу же нужен был очень специфичный тип покупателя — тот, кому еще нужно было, чтобы в обесчеловеченном товаре сохранялась искра духа. Карнз называл это словом "гейм", уравнивая таких рабов с бойцовыми и охотничьими собаками. Ладатийцы, насколько успел оценить Джейс, были людьми, ценившими демонстративное поведение и уважавшими силу. Притворись забитым и слабым — порвут мгновенно. И даже если раба они за человека не считали, на инстинктивном уровне силу они должны были чувствовать.

Часы ожидания тянулись, иногда разбиваемые осмотром товара потенциальными покупателями. Вирон заливался соловьем, расписывая таланты и прелести своих лотов. В основном подходили смотреть девушек и молодняк. К мужчинам приценивались оптовики. По Джейсу чаще лишь пробегались взглядом и шли дальше. Несколько Вирон приводил к нему конкретных людей. Эти знали, чего искали, поэтому вдумчиво оценивали крепость мышц, гибкость суставов и темперамент.

Тщательно выбирая и дозируя свою реакцию Джейс демонстрировал то спокойствие, то намеки на сдерживаемый гнев, но при этом не дергался и не сопротивлялся, когда его щупали, лезли смотреть глаза и зубы. Он словно бы отошел в сторону, оставив свое тело и наблюдая за ним со стороны. Легче было абстрагироваться, чем активно и осознанно проживать некоторые моменты.

Вирон перед заинтересовавшимися Джейсом клиентами разглагольствовал с особым усердием. Раб едва сдерживал горькую усмешку, слушая дифирамбы своей скромной персоне. Даже обилие рубцов на теле изворотливый торгаш преподносил как свидетельство того, что раб умеет терпеть боль. Как минимум двое показались Джейсу достаточно заинтересованными. Что ж, оставалось дождаться аукциона.

Перед тем, как вести их к помосту для аукциона, всех рабов раздели донага. Кто-то из девушек тихо заплакал, Драммонд сразу же накинулся на провинившуюся за то, что она портит свою внешность. Дети, глядя на эту вспышку гнева, свои слезы с испугу сдержали. Джейс прикладывал нечеловеческие усилия, чтобы отгородиться и от чужих страданий, и от собственных ощущений.

Где-то на грани сознания маячили воспоминания о том, сколько раз и в каком контексте он оказывался в положении, когда от чужих взглядов не оставалось никаких тайн. Это был даже не самый худший случай в практике бывшего охотника за головами. Какой-то иммунитет против ужаса такой ситуации был, но последние годы ослабили его. Сейчас приходилось в срочном порядке восстанавливать былую внутреннюю защиту.

Вирон и Драммонд выстроили лоты в том порядке, в котором они должны были подниматься на помост. Перед выходом под свет софитов с рабов снимали цепи. Ошейники и вооруженная охрана не оставляли ни малейшего шанса для бунта. Вирон выводил лоты по одному, говорил пару слов аукционисту, видимо, о преимуществах данного товара, а потом покидал помост. Информацию о товаре засылали заранее, но не мешало освежить память занятому человеку.

Аукционист и один из охранников стояли с края, в полутени, а очередной лот оказывался у всех на виду, ослепленный, слышавший только выкрики на чужом языке и иноязычную стрекотню аукциониста. Слова на общем языке звучали лишь когда рабам приказывали повернуться или перестать прикрываться или давали иные ценные указания.

Для разогрева начали с более дешевого товара — с рабочих, видимо, не имевших квалификации или уже лишившихся былой силы, и женщин постарше. Их расхватали достаточно быстро, без особой борьбы. Следующими ушли с молотка дети и подростки. В этой партии не было их родителей, так что обошлось без душераздирающих сцен. Торг прошел оживленно, хотя ничего эксклюзивного в этой категории Вирон с Драммондом в этот раз не привезли. Молодняк был слишком хрупким и сырым товаром, покупатели не горели желанием инвестировать в него, если только не попадалось что-то из ряда вон выходящее.

Скоро Джейс остался в компании с девушками. Едва с помоста сошел последний подросток, Драммонд толкнул Джейса рукояткой плети в спину. Джейс вальяжно, не торопясь поднялся по ступенькам и замер посреди помоста, не скрывая ни своей уже не рабской манеры держаться, ни высокого роста, ни широкого разворота плеч. Он все еще старался удерживать нейтральное выражение лица, но презрение, которое он испытал, глядя сквозь пелену света на лица стоявших внизу людей, ему не удалось полностью скрыть.

Торг начался бойко. Хоть Джейс не понимал ни слова, но растущий энтузиазм в голосе аукциониста он слышал отчетливо. Сначала отсеялись частники, искавшие рабочую силу, потом оптовики. Тут аукционист подошел к Джейсу, начал махать на него руками, видимо, расписывая товар, даже схватил раба за руку и заставил показать мышцы. Торг снова продолжился, хотя покупателей стало меньше. Наконец завязалась борьба между двумя из них. Слова слетали с языка аукциониста без малейшего перерыва.

Темп стрекотни нарастал. Сердце Джейса вдруг забилось быстрее, желудок свело. Как бы он ни скрывал это, а ему было по-настоящему тревожно в этот момент. Вот-вот его участь должна была решиться. Наконец, прозвучал первый удар молотка, второй, а после едва заметной паузы — третий. Джейс спустился с помоста и на него тут же налетел Вирон, расплывавшийся ярким раздражающим пятном.

— Четыре с половиной тысячи! — радостно завопил он в лицо рабу, будто тот выиграл какой-то приз. — Я знал, знал, что не зря тебя взял!

Джейса вдруг захватила болезненная усталость. Шумы ушли на задний план, он смотрел вокруг пустыми, расфокусированными глазами, в очистившемся от внутреннего диалога мозгу вдруг вяло протекла мысль, что четыре пятьсот — это три хороших коровы лонгхорна. А когда-то за него взяли всего семьдесят пять.

***

Тренер, работавший на нового хозяина Джейса, был персонажем довольно своеобразным. Бывший наемник, он когда-то частично лишился левой ноги, получил кибер-протез, но уходить на покой не захотел. Попытав счастья в охранной индустрии он как-то дошел до боев и начал натаскивать бойцов в смешанных единоборствах. Кто он был по происхождению, судить было невозможно, но точно ни к одному этносу Ладатиса он не принадлежал. От имени он давно отказался, приняв то прозвище, которым его наделили ладатийцы — Ашпер. Ругался на десяти языках, на общем говорил с непонятным акцентом, так что кто он и откуда — не поймешь.

Джейса, впрочем, это и не интересовало. Уже пару месяцев он тренировался у Ашпера и приносил своему новому хозяину хороший куш, усыпляя бдительность и обеспечивая самому себе возможность осмотреться и окрепнуть. Илир Кола, купивший Джейса, был человеком жестоким, но в той же мере, что и любой ладатиец. Новый раб уже окупил себя и начал приносить прибыль, так что серьезных проблем пока не возникало.

Надо было продолжать в том же духе, хоть это и не было простой задачей. За два месяца Джейс выиграл одиннадцать рукопашных боев и три ножевых. Хозяин был доволен и разрешал лечить его, чтобы тренировочный процесс не страдал и можно было выступать по два раза в неделю. Убийственный график, при котором бойцовый раб сгорал довольно быстро, но при достаточном количестве побед успевал принести хозяину хорошую прибыль.

Джейс дебютировал ярко и быстро поднимался в рейтинге тотализатора. Другие бойцы, принадлежавшие тому же хозяину, конкуренции не радовались. Никакого бойцовского братства среди рабов не было. Каждый заботился о своей шкуре. За драки могли наказать крайне жестоко, как за порчу господского имущества, так что в ход шли очень подлые приемы.

Однако обо всем этом перед боем Джес не думал. Сейчас он был сфокусирован на предстоящем поединке. Ашпер давал ему последние наставления, стараясь перекрыть голос комментатора, зачитывающего данные по сопернику Джейса. Ни слова не понимая, Джейс просто прислушивался, когда же прозвучит его собственная кличка.

Вдруг Ашпер ткнул его кулаком в ребра. Джейс оглянулся и увидел, что к ним подошел его хозяин. Это был невысокий человек в хорошем, сшитом на заказ костюме. Лицо его было жестким, наделенным типичными для ладатийцев крупными чертами, а в черных волосах виднелось заметное количество седины. На запястье красовались дорогие часы, из-под ворота кипельно-белой рубашки поблескивала золотая цепочка, а на безымянном пальце правой руки — перстень с изображением ладатийского орла.

Джейс опустился на колени. Ладатийцы обожали показуху и демонстративное поведение. Покорность раба добавляла очков к репутации хозяина, так что за оплошность в этом плане невольник мог дорого заплатить. Господин Кола великодушно позволил ему подняться и на ломаном общем проговорил:

— Сегодня тяни бой. Не кончай быстро. Публика не любит, когда кончаешь быстро.

Ашпер скосил глаза на Джейса, но тот с абсолютно невозмутимым видом ответил:

— Слушаюсь, хозяин. Сам не люблю быстро кончать.

Господин Кола удовлетворенно кивнул и удалился. Ашпер поднес к лицу Джейса кулак и тихо прорычал:

— Над хозяином потешаться не смей!

— В мыслях не было, господин тренер, — Джейс даже бровью не повел.

— Знаю я тебя. Но он прав. С этим, — он кивнул в сторону уже вышедшего на арену противника. — Можешь поиграть и подольше.

Джейс кивнул. Ашпер снял с него ошейник. Комментатор уже говорил что-то про него, хотя Джейс не понимал ни бельмеса по-ладатийски. Он был готов. Положив руку на сердце, стоило признать, что бои он любил. Это был единственный момент, когда он был свободен, был в своей стихии и чувствовал свою силу, контроль над своей жизнью. А главное — мог выпустить все самое черное, что накопилось внутри, и почувствовать хоть какой-то спад внутреннего напряжения. Боль — и своя, и чужая — приносила облегчение.

Наконец бесконечный поток сознания комментатора иссяк. Он сделал паузу и громко протяжно объявил:

— Devil Dog!

По толпе прошла волна рева. Джейс зашел в "клетку" и почувствовал, как за спиной возникло силовое поле. Противник — такой же иноземец, как и он сам, только покрытый татуировками и заплетший на голове ряды фигурных косиц. Сейчас этот человек, которого, если Джейс не ошибался, называли Аяксом, работал на публику, красуясь перед зрителями и угрожая Джейсу. Тот, кого назвали Дьявольским Псом, не суетился и не заискивал перед публикой, жаждавшей его крови. Стоило зазвенеть гонгу, как казавшийся излишне спокойным и даже расслабленным Джейс сорвался с места и обрушился на противника, как стихийное бедствие.

***

Илир Кола наблюдал за боем из ВИП-ложи. Первые бои его новый боец завершил слишком быстро, сказывалось, что его явно учили убивать, а не выступать на публику. Техника, особенно ударная, была очень узнаваемой — агрессивной, крайне эффективной и лишенной каких-либо украшений и тем не менее эффектной. Илир подозревал, что его раб — военнопленный, бывший солдат Альянса.

От этого и пошло его "сценическое" прозвище. Devil Dogs — так называли одно из подразделений космодесанта Альянса. С точки зрения маркетинга это было рискованным выбором, солдаты Альянса на Ладатисе популярностью не пользовались. Но уж слишком узнаваем был этот стиль боя. Хорошо, что у раба хватало ума прислушиваться к указаниям, и стоило ему начать давать публике зрелище, как популярность стала расти, благотворно влияя на рейтинг.

Сейчас господин Кола как раз видел, что его раб измотал противника и может завершить бой в любой момент, но позволяет Аяксу уйти лишь затем, чтобы снова и снова напасть. На его работу было приятно смотреть. Действия были отточенными, красивыми в своей казавшейся нечеловеческой скорости, мощи и выверенности. Высокий и мускулистый раб двигался с удивительной для такого крупного мужчины пластичностью и легкостью. Хороший боец, он должен был принести много денег своему хозяину.

Вдруг кто-то окликнул задумавшегося бизнесмена. Он обернулся и посмотрел на подошедшего к нему. Точнее, подошедшую. Перед ним стояла Ардиана Кадаре. Вдова одного из погибших в войну значимых полевых командиров, Ардиана была дальней родственницей самого Ашара Тахири. Хотя в огромных ладатийских семьях степень родства не имела значения. Важна была сама кровная связь.

После смерти мужа Ардиана не пожелала повторно выходить замуж и сейчас наслаждалась своим положением и богатством в гордом одиночестве. В патриархальном мире Ладатиса она сумела-таки выкроить себе достойное место, пускай и за счет родства с важными мужами. Стройная, затянутая в черное красивая женщина обворожительно улыбнулась. Илир Кола приложил ладонь к груди в знак уважения и поздоровался:

— Мое почтение, госпожа Кадаре, чем могу быть вам полезен?

— Что вы, что вы, господин Кола, — голос Ардианы тек патокой. — Всего лишь хотела поздравить вас с удачным возвращением. Признаться, после того поражения вашего Дария никто не ожидал, что вы в этом сезоне продолжите борьбу.

— Борьбу стоит продолжать до последнего, если ты мужчина и воин. Вам это известно не хуже меня, прекрасная госпожа Кадаре.

— Да, да, — напустила на лицо тень печали Ардиана. — Мой муж согласился бы с вами, если бы был жив. Но не надо о печальном, прошу вас, а то мое бедное сердце не выдержит. Расскажите лучше, где вам посчастливилось найти такую великолепную замену Дарию?

— Удача тут не при чем, госпожа Кадаре. Я давно в этом бизнесе, глаз наметанный. Этого раба я купил совсем недавно здесь, в Томоре.

— Надо же, — задумчиво протянула дама, всматриваясь в разворачивавшуюся на арене кровавую сцену. — И вы не планируете его сдавать в аренду или продавать? Я бы наняла его для какого-нибудь мероприятия.

— В данный момент он еще слишком неотесанный, — покачал головой господин Кола. — Ему рано пока выступать на частных мероприятиях. Но я дам вам знать, когда сочту его готовым.

— Большего я и не прошу, господин Кола, — она одарила пожилого бизнесмена еще одной чарующей улыбкой и отошла в сторону.

На мужчину, двигавшегося по арене, как тигр в клетке, она смотрела жарким, голодным взглядом. Его противник уже лежал, разметавшись на забрызганном кровью полу. Силовое поле отключили, и в ринг вошел рефери, сразу объявивший победителя. Ардиана продолжала следить за рабом, пока он спускался с арены, ждал, чтобы на него надели ошейник, терпеливо стоял рядом со своим хэндлером и тренером, чтобы дать довольным фанатам насмотреться на себя. Она даже продолжила смотреть ему во след тогда, когда за ним закрылась дверь раздевалки, будто ее взгляд мог проникнуть сквозь стены.

Ардиана Кадаре относилась к тем женщинам, которые знали, чего хотели и умели этого добиваться. И заявление этого старого глупца Илира для нее не имело никакого значения. Этот раб должен, просто должен был принадлежать ей. И причиной тому была вовсе не банальная похоть. Этот дурак Илир понятия не имел, что приплыло к нему в руки! Но она знала истинную ценность этого зеленоглазого зверя. Ардиана уже достаточно присматривалась к нему, чтобы убедиться в своих догадках. И она должна была его получить!

Загрузка...