Глава 38

Над бескрайним травяным морем Айоки занималась заря. Высокие сочные стебли гнулись под густой росой, в воздухе еще разливалась свежесть и блуждали клочья тумана, хоть быстро поднимающееся солнце и обещало скорое наступление жары. Насекомые еще только готовились к насыщенному трудовому дню, скованные россыпью водяных капель, и многочисленные животные, которые заполонили степь за последние годы, пользовались моментом, чтобы отдохнуть от назойливых мух.

Проселочная дорога, бегущая через прерии, темнела от влаги, и скользивший над ней байк не оставлял за собой шлейфа пыли. Машина неторопливо плыла вперед, управляемая твердой рукой своего хозяина. Тот, судя по всему, наслаждался видами. Издалека он был похож на любого другого сезонного рабочего — запыленные поношенные джинсы, потертая кожаная куртка, простая майка, тяжелые, видавшие виды ботинки. Ношением шлема ездок себя не стал обременять, нацепив на нос солнечные очки. Даже то, что байк имел антигравитационную систему, не выглядело слишком странным. После второй волны колонизации подобная техника стала появляться на дорогах, хоть и не слишком часто.

Время от времени путник останавливался и просто смотрел на окружающий пейзаж. Первый раз он остановился, когда заметил стадо бизонов, спокойно пасшихся шагах в пятиста от дороги. Рядом с ними ходили какие-то более мелкие травоядные — не то антилопы, не то мелкие олени. Животные к присутствию человека отнеслись совершенно безразлично, хотя несколько мелких копытных сначала бросились убегать, но вскоре остановились в нерешительности.

Второй раз мужчина остановился у развилки, внимательно изучая указатели. К биостанции он не поехал, не свернул и в сторону молочной фермы или рабочего поселения, где, если верить знакам, находились и некие производственные цеха. Он выбрал направление, обозначенное двумя словами — "Hacienda Jimenes"*. Ехать пришлось долго, но когда дорогу перегородило пестрое стадо длиннорогого скота, путник улыбнулся, словно повстречал добрых знакомых. Огромный бык с кирпично-красной шкурой и невероятно длинными рогами вышел из стада и долго стоял, разглядывая человека и раздувая влажные ноздри. Наконец ему то ли надоело, то ли он убедился в безопасности для своих подданных, но грозный хозяин пастбищ шумно выдохнул, отвернулся и медленно побрел прочь, увлекая за собой тигрово-пятнистый шлейф из коров и телят.

Первыми чужака заметили огромные палевые псы с черными мордами. Стая поджарых мускулистых зверюг зашлась басовитым лаем и выбежала на дорогу, останавливая байк и беря его в кольцо. Молодые собаки облаивали его спереди, а более опытные старшие зашли с флангов и с тыла. Работники, вышедшие из хозяйственных строений, не спешили на помощь непрошенному гостю, молча наблюдая за происходящим.

Тем временем, пришелец бросил несколько резких слов собакам, и старшие из них вдруг завиляли хвостами и принялись радостно лезть ему под руку, прижиматься к ногам и всячески выказывать свою дружбу. Сбитые с толку подростки крутились рядом, тоже виляя хвостами, но еще временами взлаивая от перевозбуждения. Странник ударил ногой по скобе стойки и, зафиксировав своего железного скакуна, спешился. Одна из старших собак тут же встала на задние ноги и положила передние лапы на плечи пришельца. Тот ничуть не смутился, словно прекрасно зная, что от него требуется, начал чесать густой воротник гигантской собаки. Посчитав, что животное получило уже достаточно внимания, незнакомец по-свойски оттолкнул собаку и повернулся к людям.

К этому времени собравшимся присоединился еще один человек, в котором легко было опознать бывшего военного. Этот если и удивился теплому приему, сказанному незнакомцу собаками, то виду не подал. Одет бывший военный был точно так же как и любой другой работник фермы, как и все открыто носил оружие и небольшую рацию. И все же опытный взгляд нельзя было обмануть, незнакомец сразу опознал в нем кого-то из старших охранников.

— Здорово, мужики, — поприветствовал он всех. — Подскажите, где мне найти хозяйку или хотя бы Олсена?

— Рабочих здесь не нанимают, тебе в поселок надо. Там подскажут, к кому обратиться, — с прохладцей ответил начальник охраны.

— Если бы мне нужна была работа, я бы спросил о работе, — с легким намеком на насмешку ответил чужак. — Я спросил про старших.

— Олсена нет на месте, a если нужна хозяйка, звони, договаривайся, — пожал плечами главный страж.

Его подчиненные, если они и вправду таковыми являлись, молча буравили взглядом дерзкого бродягу.

— Ага, значит, она все-таки здесь, — по-своему интерпретировал ответ наглый чужак.

— Здесь она или еще где, не твоего ума дело, парень. Нужна встреча, договаривайся заранее.

— Да, я смотрю, тут порядки поменялись. А ты все равно дай ей знать, что ее Джейс спрашивает.

На секунду охранник задумался. Пришелец вел себя слишком уверенно на чужой территории да и имя свое бросил так, будто его достаточно для того, чтобы что-то изменилось. Это как раз и не нравилось стражу покоя на асьенде, хотя, с другой стороны, дай он от ворот поворот кому-то важному, пришлось бы отвечать перед хозяйкой владений. У нее бывали гости, которые выглядели по-разному, так что встречать кого-то по одежке не стоило. Дилемма решилась сама собой.

Из дома выпорхнула коренастая фигура в ворохе цветастых юбок, и сразу же набросилась с объятьями на бродягу.

— ¡Dios mío, Jase! ¡Qué bendición! ¡Cora va a ser feliz! Rezé por ti, niño. Gracias Santísima Trinidad por traerte a casa**, - застрекотали пулемётной очередью испанские причитания.

Джейс расплылся в улыбке, мужественно выдерживая натиск Конни. Его немного смутил такой напор, но он буквально светился от счастья. Ему были рады, его приняли! Конни же тем временем переключилась на работников. И тут ее гнев оказался сопоставим с ее радостью.

— ¡Váyanse, estúpidos demonios! ¡Solo queréis desplegar vuestras plumas como gallos! Y no tiene sentido si no puedes averiguar quién es el enemigo y quién es el huésped amado, — и тут же она снова переключилась на Джейса, мгновенно меняя тон. — Ay, m'hijo, es muy bueno de su parte venir. Gracias a Dios. Qué guapo son, sólo delgado. Ay-ay-ay. Ven rápido, te serviré un café, debes estar cansado. Cora vendrá pronto.***

Джейс больше догадывался, чем понимал, что говорила Конни. Он хоть и старался выучить немного разговорного испанского за последние месяцы, но его прогресс все еще оставлял желать лучшего. Конни, видимо, немного успокоившись, вскоре переключилась на более понятный гостю язык. Джейса закрутил вихрь ее заботы, и он быстро обнаружил, что сидит с кружкой черного кофе, а перед ним на столе появляется все больше угощений. При этом Конни обрушила на него поток информации, с которым мозг едва успевал справляться.

Джейс узнал, как разрослась ферма, даже при том, что хозяйка отсутствовала несколько лет. Вторая волна колонистов немало способствовала этому, подкинув несколько десятков рабочих рук. Управляющий Олсен оказался человеком честным и преданным, под его руководством было построено несколько новых производственных строений, жилье для работников, разрослась база биологов. Наверное, именно необходимость управлять домом и землями сплотили Конни и Олсена, что закономерно закончилось счастливым браком. Теперь Конни гордо носила имя "сеньора Консуэла Эрнандес-Олсен".

Ферма производила больше товаров, хотя ее главной опорой оставались лонгхорны. Но у Коры было много земли, и это позволяло исследовать новые возможности. Ее люди оказались достаточно надежной командой, чтобы дело процветало даже без непосредственного присутствия Коры. Жизнь шла дальше, не дожидаясь тех, кто выпал из обоймы. Вместе со второй волной прибыло подкрепление в виде наемной охраны из числа бывших военных, а также группы молодых чероки, отобранных по инициативе Инолы. То есть у Коры теперь было не только большое дело, но и маленькая личная армия.

Джейс пытался переварить все эти перемены и не мог не задуматься о том, как их должна была воспринять Кора. Не мог быть переход из реальности войны в этот ставший незнакомым мир легким для нее. Черт, а теперь на нее обрушится и "привет с того света" в его лице! Джейс засомневался, не поторопил ли он события, ища встречи с ней. Но выдержать больше двух недель после демобилизации Коры он не смог. Как бы не заплатить теперь слишком дорого за свое нетерпение! Словно в ответ на его мысли на улице послышался цокот копыт и голоса. А потом стеклянная дверь в кухню открылась и в дом вошла Кора.

Казалось, время остановилось, а сам Джейс перестал дышать. Его сердце сначала захлестнуло сладко-болезненным чувством любви, но стоило ему присмотреться к Коре, как все отравила горечь. Кора явно еще не до конца вернулась в мирную жизнь. Мышцы ее лица были напряжены, но глаза имели какое-то особое, бередящее душу выражение, тело двигалось скупыми уверенными движениями и было лишено расслабленности, присущей людям, которые не ожидают, что им в любую секунду придется переходить к активным действиям. Тени под глазами намекали, что бессонные ночи и кошмары отравляли жизнь Коры.

— Здравствуй, Кора, — выдохнул Джейс, когда молчание затянулось.

— Здравствуй, — ответила она, не сводя с него прицельного взгляда. — Что ты здесь делаешь?

— Узнал, что ты вернулась, захотел повидаться, — объяснил Джейс. — Должен же я был отблагодарить тебя за все, что ты для меня сделала?

— Как ты узнал, что я вернулась? — резко спросила Кора, будто вела допрос. Будто видела в Джейсе угрозу.

— Меня просили не выдавать источник, — улыбнулся Джейс, продолжая говорить мягко в надежде переломить ее настрой. — Просили сказать, что одна птичка начирикала.

— Ммм, а эта птичка, случайно не такая мордатая, бритоголовая и чирикает с бурским акцентом? — недовольно проворчала Кора. — Ладно, перья я ему успею выдернуть. Вернемся к тому, зачем ты здесь.

— Кора, я действительно не ищу неприятностей, — примирительно приподнял руки Джейс. — Просто не мог жить с таким долгом за собой, учитывая, скольким я тебе обязан.

Кора, наконец, подошла к столу, приняла от Конни свою кружку кофе и схватила со стола буррито.

— Ты мне ничего не должен, — все так же резко бросила она, усаживаясь. — Что сделано, то сделано. Теперь надо просто жить дальше.

— И все же не спеши отказываться, — не удержался от улыбки Джейс. — Лучше скажи, где можно посадить небольшой корабль. И есть ли у тебя свободный кораль.

Кора бросила на него долгий оценивающий взгляд.

— Чем ты занимался все это время, Джейс? — подозрительно спросила она.

— В основном? Был старателем, добывал пейниты по программе трудовой реинтеграции бывших рабов, — пожал он плечами.

С Коры мигом слетел весь налет жесткости. Ответ Джейса явно поверг ее в шок, и она долго собиралась с мыслями, чтобы выдавить:

— Ты совсем идиот? Это же мышеловка, чтобы таких, как ты обратно закабалить!

— Ну, как видишь, не закабалили, — снова пожал плечами Джейс.

Кора снова окинула его взглядом и задумчиво куснула свой буррито. Джейс буквально видел, как она на огромной скорости прокручивает в мыслях разные варианты предположений на его счет.

— И что, бывшим подневольным старателям так хорошо платят, что они фрахтуют корабль и перевозят что-то, чему нужен кораль? — скептически изогнула бровь хозяйка асьенды.

— Кора, ты меня в чем-то подозреваешь? — с легкой укоризной, но при этом ласково улыбаясь спросил Джейс.

Другую женщину такой вопрос мог бы смутить, но только не Кору. Да и стоило признать, она его хорошо знала. Оставалось только переключить ее внимание.

— Кора, там твой подарок в грузовом отсеке изнывает.

— Да, ты прав, не будем мучить животное. Пошли.

Они вышли на улицу, Кора показала, где можно приземлиться, выделив место рядом со странным, абсолютно черным кораблем обтекаемых форм и совершенно очевидной военной принадлежности. Джейс выудил из кармана смартфон и позвонил пилоту корабля, скинув координаты. Тем временем работники занялись подготовкой к прибавлению, открыв ворота кораля и организовав скотопрогонный коридор.

Довольно скоро раздался гул двигателей, и над площадкой завис ладный легкий грузовой корабль. Кора внимательно всматривалась в его эстетичные формы, следя за посадкой, а потом повернулась к Джейсу.

— "Арго"? — едва улыбнулась Кора, кивнув в сторону надписи на борту грузовичка.

— Ну да, — немного смутился Джейс. — Моя мать любила древнегреческие мифы. Назвала первенца в честь легендарного путешественника. Я, конечно, не легендарный герой, но не удержался. Назвал свой корабль "Арго".

Сейчас, когда он говорил это вслух, ему от смущения хотелось провалиться сквозь землю. Он почти ожидал насмешки, но вместо этого Кора посмотрела на корабль и медленно проговорила:

— По-моему, это хороший способ почтить память твоей мамы. Знаешь, а меня тоже назвали в честь книжного персонажа. Отец любил старые приключенческие книги. В романе "Последний из могикан" была девушка с таким именем.

Джейс решил, что обязательно надо найти эту книгу и прочитать. Раньше он терпеть не мог книги, потом, в рабстве, дико скучал по возможности читать, а в последний год старался исправить все упущения в этой области. Не хотелось вписываться в шаблон отсталого, необразованного полудикаря, с которого только-только сняли ошейник.

Тем временем грузовик приземлился, подняв облака пыли, и начал открывать шлюз грузового отсека. Джейс поспешил к своему кораблю и легкими размашистыми шагами взбежал по трапу. Кора осталась на месте, чуть щурясь на утреннем солнце и всматриваясь в темный зев чужого грузовика. Она не знала, чего ждать, но то, что она увидела, второй раз за утро повергло ее в шок.

Из темноты появился Джейс, ведущий в поводу… Это больше всего напоминало белоснежное облако, из которого торчали два длинных рога и трогательный розовый нос. Под пышной челкой, закрывавшей глаза, не видно было недоуздка на голове быка. Свисавшая до земли белая шерсть зверя была явно отмыта и расчесана заранее, от чего теперь пушилась и придавала животному игрушечный вид. И все-таки это был живой зверь, причем довольно крупный. Рядом с высоким Джейсом это не было так заметно, но Кора оценила габариты белого чуда.

Джейс медленно провел ослепительно белого быка по трапу и подвел его к Коре. Та не выдержала и запустила руки в пышную челку зверя, почесывая тому голову и одновременно собирая на удивление мягкие пряди, чтобы отрыть быку обзор. Джейс наблюдал за этим с едва скрываемой радостью. Все старания по поиску этих чертовых яков, по их перевозке, а особенно по подготовке белого быка были не напрасны. Джейсу до сих пор казалось, что он чувствует на себе запах этого въедливого шампуня, сначала окрасившего быка в лиловый цвет и потребовавшего двух часов и нескольких тонн воды, чтобы с трудом вымыться, оставив шерсть в снежной белизне. Джейса радовало даже не то, что его подарок пришелся по вкусу Коре, а то, как она переменилась, стоило ей прикоснуться к быку. Лицо Коры смягчилось и посветлело, напряжение в ее теле рассеялось, а взгляд потеплел.

— Это гибрид яка, — пояснил Джейс. — Он крупнее и может жить на равнинах. Ты же любишь разных странных коров…. А от этого можно шерсть получать. Я слышал, она очень дорогая. Ну, молоко, там, мясо тоже.

— Да, очень, — рассеянно ответила Кора. — Мы уже делаем вещи из шерсти наших альпак. Шерсть яка будет прекрасным дополнением.

— Ну, с одного яка ты много не наберешь. Поэтому я ему подружек привез, — как само собой разумеющееся обронил Джейс.

Кора подняла на него широко распахнутые глаза.

— Подружек? — сдавленно уточнила она.

— Ну да, четырех таких же коров тебе привез. Он, кстати, на одной стоянке, кажется, успел на одну залезть. Так что, может, у тебя скоро будет пять яков.

— Сейчас определим их в карантин, а потом будем пасти на пастбищах у нас в горах, — уже перешла к делу Кора. — Прикажи выводить коров и вон туда загонять. Пойдем, отведем эту красоту в кораль.

Команда корабля вместе с работниками фермы успешно переселила четырех разномастных лохматых коровок в тот же кораль, где уже гулял белый бык. Кора и Джейс встали практически бок о бок, одинаково опершись об ограду загона. Какое-то время они наблюдали за животными, уже активно интересующимися водой, сеном и чесалками, а потом Кора заговорила.

— За яков спасибо, Джейс. В этом не было необходимости, но не гонять же бедных животин по космосу. Пусть живут.

Джейс усмехнулся. Подарок он выбирал долго и тщательно, чтобы у Коры не было возможности отказаться. У него были планы, и получать отказ с самого первого шага в них не входило.

— У нас не принято задавать лишних вопросов, — продолжила Кора. — Но учитывая мои обстоятельства, я должна знать…. Джейс, это все законно?

Джейс не обиделся, но вопрос заставил его нахмуриться. Он помолчал, взвешивая слова.

— Законным было выдавать нам заведомо барахлящую технику и выбрасывать без поддержки на промысловые участки по одному. Законным было требовать плату за ремонт и загонять старателей в долги. А потом снова цеплять на них ошейники.

Джейс сам не заметил, как руки сжались в кулаки. Того, что Кора развернулась и теперь внимательно смотрела на него, он тоже не заметил.

— Мне повезло, что руки не из задницы растут, — продолжал он, погрузившись в неприятные воспоминания. — Чинил все сам. Ну, иногда, когда находил жилу, останавливал технику и по старинке, киркой, кое-что для себя добывал. А то ведь анализатор в машинах все учитывал, чтоб ему. Ну, сдавал я достаточно, чтоб не заподозрили ни в чем, а что прошло мимо техники… об этом никто не знал.

— Но как ты смог вывезти добытое? Ведь вас наверняка насквозь просвечивали перед вылетом? — искренне удивилась Кора.

— Да все просто. Припрятал камешки до поры, а как выбрался, все, что мне заплатили, грохнул на аренду быстрой маломерки. Прилетел, забрал и свалил. Никто и чухнуться не успел.

Джейс сжал челюсти, поняв, чем ему может грозить такое признание. Однако, врать Коре он не хотел. Не дело было начинать что-то новое со лжи. Он искоса посмотрел на нее и коротко спросил:

— Осуждаешь?

— Нет, Джейс, — покачала головой Кора. — Не мне тебя осуждать. Сама ведь…. В общем, я понимаю, что ты поступил так, как должен был.

— Кора… я пытался по-честному, я хочу, чтобы ты это знала, — его голос дрогнул от отчаяния. — Никто не хотел нанимать бывшего раба, а эти госпрограммы…. Они все заточены под то, чтобы вернуть нас в кабалу. Я не мог обратно…

Внезапно Кора прижалась к нему, и Джейса накрыло волной тепла. Мозг завис, все слова вылетели из головы. Одна рука Коры легла на его плечо, а вторая почти коснулась его губ.

— Тшшш, — ласково остановила его Кора. — Не оправдывайся, не объясняй ничего.

Весь мир замер в том моменте и одновременно летел куда-то в бездну. Джейс видел только любимые бархатные черные глаза, ощущал тепло такого до боли желанного тела. Он не выдержал, сорвался. Обвил Кору руками и покрепче прижал к себе, накрывая ее губы поцелуем. Никогда он не испытывал такого блаженства. Он таял, плавился, просто умирал от этого упоительного момента. От того, как ответила ему Кора, от того, как она вжалась в него, Джейс пьянел и терял остатки разума. Кора запустила пальцы в его короткие волосы, и по позвоночнику пробежала сладкая волна тока.

Оторваться друг от друга казалось невозможным, но каждый из них уже столько раз за свою жизнь делал невозможное. И несмотря на то, что этого поцелуя они ждали так долго, наступил момент, когда надо было либо останавливаться, либо переходить к другим действиям.

— Что теперь? — Кора нашла в себе силы заговорить.

— Скажешь, сяду на корабль и оставлю тебя в покое раз и навсегда, — ответил Джейс, ослабив объятья, но не выпуская свое счастье из кольца сильных рук. — А нет…. Давай сходим на свидание.

— На свидание?

— Ну да, как нормальные люди. Должны же быть в Фэрвью места, куда мужчине можно пригласить женщину.

— Ты останешься в Фэрвью?

— Ну да. Найду себе дело, сниму жилье. Ну так что?

Ему было всего двадцать три, когда его свободная жизнь закончилась. И хотя росший как сорная трава Джейс рано начал любовные похождения, он не успел как следует погрузиться в нормальный мир свиданий и встреч, которые позволяли молодым людям узнать друг друга поближе и начать что-то более продолжительное, чем секс на одну ночь. С Корой, с которой у него отношения тоже выстраивались по не совсем традиционной схеме, ему очень хотелось наконец-то сделать что-то по-людски. Джейс много знал о сексе, но не так много об отношениях. И теперь он очень надеялся, что сможет восполнить этот пробел с Корой.

Похоже, Кора в какой-то мере осознавала это. Она была достаточно умна, чтобы понять подтекст такого простого приглашения. И все же Джейс боялся ее ответа. Он видел, в каком она стостоянии. Для нее еще не отгремели раскаты взрывов, эхом звучали выстрелы и крики. Кора могла оказаться не готова к чему-то новому, и форсировать события с ней Джейс не хотел. Он осмелился пригласить ее на свидание во многом потому, что у него был корабль под рукой. Откажи она, ему было куда идти — весь космос к его услугам. Кто знает, что бы из этого вышло, но выход хотя бы был. Кора ответила не сразу, от чего жизнь снова встала на паузу.

— Когда и во сколько?

И снова сердце могло биться спокойно, а легкие — дышать. Джейс счастливо улыбнулся, и его улыбка тут же нашла отражение на лице его любимой.

— Давай в пятницу? — спросил он.

Люди ведь обычно ходят на свидания по пятницам? По крайней мере это был единственный вариант, который подкинул его отказывающийся работать мозг.

— Давай, — кивнула Кора.

— Я узнаю, куда тут можно сходить и позвоню тебе, хорошо?

— Хорошо.

Кора кивала, а сама снова потянулась за поцелуем. Джейс не мог отказать. На этот раз он вел себя свободнее, ласково гладя гибкую спину Коры, запуская пальцы в ее пышную шелковистую гриву. Он не мог насытиться ею. Надо было снова и снова прикасаться к ней, вдыхать ее запах, целовать, обнимать, только, чтобы поверить, что все это — реальность. Еще немного, и он бы не выдержал, подхватил бы ее и понес в дом. Пришлось оторваться от ее губ, хотя это решение далось Джейсу с трудом.

— Мне надо устроить на постой своих людей и корабль, — виновато произнес он. — Да и самому хорошо бы… Я позвоню, хорошо?

— Буду ждать, — улыбнулась Кора, и от ее улыбки Джейс почувствовал небывалый прилив сил.

Идя к своему байку, Джейс едва сдерживался, чтобы не разразиться счастливым смехом, не сделать какую-нибудь глупость, выплескивая переполнявшую его энергию. Номер телефона Коры был выжжен в памяти священным огнем, а стоило закрыть глаза хоть на миг, и перед мысленным взором возникало любимое лицо.

Джейс впервые в жизни чувствовал нечто подобное. Впереди ждало что-то новое, но это больше не пугало. Его приняли, и его будут ждать. Его любили. А раз так, то все остальное уже мелочи. Сейчас Джейсу любая задача была по плечу, потому что Кора, его Кора, целовала его и согласилась на свидание!


**Исп. — Бог мой, Джейс! Счастье-то какое! Как же Кора обрадуется! Я молилась за тебя, мой мальчик. Спасибо Святой Троице, что привела тебя домой.

** Исп. — А ну пошли прочь, черти бестолковые! Вам лишь бы перья распушить, как петухам! А толку от вас никакого, раз не можете понять, кто враг, а кто дорогой гость. Ай, сынок, как же хорошо, что ты приехал. Слава господу богу. Какой ты красавец, только худенький. Ай-ай-ай. Пойдем скорее, я тебе кофе налью, ты, наверное, устал. Кора скоро приедет.

Загрузка...