Глава 2

Все крупные базы Альянса были похожи одна на другую. Это были по сути своей временные военные городки, в пределах которых контингент мог пользоваться определенным — а с точки зрения некоторых даже излишним — комфортом. Здесь можно было найти PX* магазин с беспошлинной торговлей, где по бросовым ценам продавали предметы роскоши, в простой жизни служащим не доступные: дорогие часы, брендовые шмотки и аксессуары, элитный алкоголь и т. д. Можно было купить что угодно, чтобы хоть немного подарками компенсировать моральный ущерб ждущим дома супругам и детям, набрать резерв на бизнес-подарки и не обидеть самого себя.

Но главным достоянием большой базы всегда был бар. При первичном развертывании комплекса бар был одним из тех зданий, которые появлялись в первые же сутки. Это было простое помещение со стойкой, где заказывали и получали разливное пиво, и несколькими большими столами со скамьями. По правилам на одно рыло полагалось только три кружки, на что выдавались специальные ваучеры. Однако некоторые предприимчивые товарищи продавали страждущим свои талончики, а бармены не особо следили, кто сколько предъявил.

Насколько ты напился и попался или нет на глаза начальству, считалось исключительно личным делом, за провал которого могли наказать все подразделение, а подразделение могло потом выделить нехилых люлей провинившемуся. Допускали в сей филиал рая далеко не всех, а в соответствии с армейской иерархией, хотя тот же группа "Эхо" имела сюда доступ в полном составе. И все равно вечером, с самого открытия здесь было не протолкнуться. Опоздавшим чаще всего приходилось уходить не солоно хлебавши, потому что поднимать зад и терять место никто не хотел. Было только одно исключение….

Бар открывался в семь вечера, и ближе к восьми тут, по обыкновению, яблоку было негде упасть. Первыми всегда забивали помещение "фоббиты"**, никогда не высовывавшие нос за пределы базы. Вдруг в дверях, где в томительном ожидании роняли слюнки опоздавшие, наметилось движение, народ расступился, пропуская группу из семи здоровенных парней в потрепанном камуфляже без опознавательных нашивок. Добры молодцы окинули весьма недобрым взглядом разом притихший зал, над головами успевших разомлеть посетителей пронеслось раскатистое зычное:

— Здорово, козлы!

Один стол освободили мгновенно, и бойцы неспешно заняли свое место на вечер. С «Эхо» спорить дураков не находилось. Несмотря на то, что сама военная база на Эларвисе была большой, подавляющее большинство ее личного состава в пекло не лезло и даже за пределы базы особо не высовывалось. Искать конфликт с теми, кого отправляли туда, где пахло жареным, эти люди не рвались, обходя по дуге космодесантников, и по очень большой дуге — вернувшиюся с обхода группу «Эхо».

«Эхо» подчинялась Главному Межпланетарному Разведуправлению, выполняла задачи особой важности и повышенной сложности, а потому вызывала естественную опаску у тех, кто проводил время в тылу. Даже десантники и спецназовцы других структур с уважением относились к конкурентам, избегая открытых столкновений, последствия которых могли вызвать апокалипсис. Только что вернувшиеся с боевого задания бойцы «Эхо» были людьми очень злыми и вспыльчивыми. Проще было освободить им стол и не связываться.

Была у «Эхо» еще одна странность, настораживающая многих тыловиков. Обычно состав такой боевой группы в Альянсе формировался по формуле «1+8», то есть один командир и восемь высококвалифицированных бойцов со специальностями, соответствующими потребностям отряда. В «Эхо» же было десять человек. И все бы ничего, если не упорные слухи о том, что один из бойцов принадлежит к классу «MFS». Очередная сухая армейская аббревиатура скрывала весьма интересное явление — Military Fighting Slave, армейский бойцовый раб. Однако определить, кто именно в прямом смысле являлся собственностью Вооруженных Сил, было невозможно.

Невольничий труд в военных нуждах использовали в двух случаях — если нужно было обеспечить полный контроль над теми, у кого есть доступ к чему-то секретному, и если речь шла о чем-то опасном. Назначение подневольной бойцовой единицы в боевой группе вроде «Эхо» было простым — она должна была погибать вместо своих свободных товарищей, служить живым щитом и повышать чужие шансы на выживание ценой собственной жизни. Если подозревалось, что впереди ловушка, мины или засада, полагалось первым выпускать именно живое оружие класса «MFS». Где-то для таких целей использовали К-9, где-то людей, чьи жизни ценились в разы меньше, чем жизни свободных служащих и собак.

Бывало, даже без нашивок бросалось в глаза, кто именно играл такую незавидную роль. Боец с затравленным выражением на лице, с пустыми безнадежными глазами, часто с незалеченными травмами, похудевший из-за необходимости отдавать часть пайка любому, кто потребует, — такой выделялся издалека. Только не в группе «Эхо». Здесь можно было опознать только командира — и то только по тому, как все ему мгновенно подчинялись, а вот кто из оставшихся богатырей на бумаге числился вещью — тут уже можно было делать ставки. Все в отряде вели себя раскованно и свободно, подшучивали друг над другом и явно привыкли доверять своим товарищам.

Дело было, в первую очередь, в командире, хотя бойцам тоже следовало отдать должное. Когда Кайлу Муру объявили, что вместо кинолога с К-9 его отряду выделят боевую единицу «MFS», тот был не в восторге. Своим людям он строго-настрого запретил дедовщину в отношении нового бойца. Им предстояло вместе рисковать жизнями, и ставить под угрозу выполнение задач из-за того, что кто-то кого-то довел до крайности и толкнул на месть, было глупо. Его команда была с ним в принципе согласна, но желание устроить проверку на вшивость новому члену группы не ушло. Понятное дело, что что-то они должны были придумать, чтоб и приказ выполнить, и новичка достать.

Когда Мур получил новую боевую единицу, его обуяли сомнения. Парень был явно хорошо подготовлен, но больше походил на чертова киборга. Никаких эмоций на лице, четкие, выверенные движения, простые, механические ответы со стандартными формулировками строго по уставу. Вроде бы, ничего особенного для армии, но все же неуловимая разница между тем как держали себя свободные солдаты и этот, была. Кайл сразу подумал, что его черти на говно изойдут, пытаясь спровоцировать новичка.

У "Эхо" была своя часть в казармах, и Кайл твердо решил, что для хорошего взаимодействия команды, новичок будет жить точно так же как и все остальные. Кайл Мур никогда рабовладельцем не был, его семья не обладала достаточными средствами для покупки движимого имущества. Собственно, из-за нехватки средств Кайл изначально в армию и пошел. Рабами управлять его не учили, но Кайл решил, что будет относиться к своему смертнику, как к солдату, а уж солдатами-то он умел командовать!

В первый день общей тренировки ребята действительно пытались всячески поддеть парня, мгновенно получившего прозвище "Киборг" за морду кирпичом и штампованные ответы. Окончательно кличку утвердил его ответ на вопрос об имени — парень отчеканил свой порядковый номер, будто его так матушка в детстве называла. Но чего у Кибера было не отнять, так это способности выполнять все задачи на отлично, пропуская мимо ушей подколы и стёб.

Все шутки встали у ребят поперек глотки, стоило им сообща отправиться в душ после тренировки. Это был первый раз за день, когда Мур увидел, как Кибер замешкался. Понукать его не пришлось, парень быстро взял себя в руки, снова напустил на себя невозмутимый вид и отправился вместе со другими в общую душевую. Бойцы "Эхо" были воробьями стреляными, их, казалось бы, не могли удивить шрамы. Но к таким шрамам они — точно так же как их командир никогда не владевшие рабами — не привыкли. Охота стебаться и прессовать человека с такой шкурой отпала сразу.

Нет, спуску Киберу никто не давал, но ребята быстро сориентировались и выбрали линию поведения с новым членом команды. Он никогда не жаловался, не останавливался, не выказывал дискомфорта, выполнял приказы мгновенно и беспрекословно, явно имел некоторый боевой опыт и хорошую подготовку. Все это помогло примирить команду с его присутствием. Сам Кибер оттаял не так быстро, что было вполне понятно. Ему потребовалось время, чтобы убедиться, что никто не собирается отбирать у него пайку и заставлять выполнять любые пожелания всей команды.

Свое имя он назвал только после первой миссии, когда вдруг стало понятно, что, несмотря на его роль в отряде, его не воспринимают, как что-то одноразовое. Да, ему приходилось быть на самом острие атаки, но он был не один, а частью команды. И тогда, когда команда уже летела обратно на базу, кто-то одобрительно хлопнул его по плечу:

— А ты ничего, Кибер!

Парень вдруг улыбнулся и ответил:

— Меня зовут Джейс.

С тех пор все встало на свои места. Джейс, которого все равно чаще называли Кибером, все больше вливался в команду, и вскоре вне боевых операций стало трудно понять, кто именно по окончании тура*** поедет домой, а кого пошлют в "отстойник". Сейчас, когда команда работала вместе уже целый год, Джейс проводил свободное время, как и полагалось обычному члену отряда — наравне со всеми пил, ходил в увольнительные, играл в карты и гонял в пул.

Вот и сейчас весь отряд наслаждался разливным пивом в огромных кружках и осторожно принюхивался к тому, что было у них в тарелках. Загадочные блюда выглядели свежее, чем то, что наваливали в подносы в столовке, но все равно вызывали вопросы. И все-таки после двух недель на сухпаях хотелось чего-то, что не надо было выдавливать или высыпать из упаковки и греть в пакете.

— Ну, давай, Кибер, вперед, грудью на амбразуру, — решил подтолкнуть события корректировщик Грей. — Тебе, вроде как, положено.

— Так я за вас двери вышибать и пули ловить подписывался, а не травиться, — возразил Джейс.

И все-таки он выловил кусок чего-то темного, волокнистого и твердого, внимательно рассмотрел и вынес вердикт:

— Как человек, до армии работавший на ферме, ответственно заявляю, что это никогда не мычало, не блеяло, не хрюкало и сдохло от старости или было сбито машиной нашего генерала, — он откусил маленький кусочек, пожевал, пожал плечами и добавил. — Жрать можно.

— Ты что угодно сожрешь и не подавишься, — фыркнул подрывник Лиам, которого чаще называли просто по фамилии — Причер.

— Практика, — снова пожал плечами Джейс. — Мне случалось и у собак хавчик отнимать, и по мусоркам лазить, пока никто не видит. Жить захочешь, что угодно и сожрешь, и переваришь.

— Это что, на твоей ферме так туго с кормежкой что ли было? — удивился Лиам.

— Это до фермы было. На ферме наоборот, кормили от пуза и как в ресторане, — с ноткой ностальгии ответил Джейс.

— Не могу представить тебя фермером, дергающим коров за титьки, — поддразнил "связюк" Редж, самый молодой в группе, но и самый болтливый.

— Кто про что, а Реджи все о титьках, — проворчал снайпер Эшер, парень флегматичный и спокойный, как танк, про которого шутили, что ему винтовка вместо женщины. — Меня больше заинтриговало происхождение вот этого, с позволения сказать, мяса. В меню написано, говядина, но, может, синтезированная?

— У моей хо… хорошей знакомой была мясная ферма, — ответил Джейс. — Так что говядину я отличу. Это не она.

— Ууу, а у этой хорошей знакомой как было по части… — обрадовался Реджи и изобразил пару приличных арбузов в районе груди. Джейс только посмотрел на него как на идиота, не прекращая жевать и не удостоив его ответом. — Что? Если у нас в части с бабами напряженка, так хоть послушать!

— Это у тебя с бабами напряженка, потому что ты всех уже задолбал, — припечатал младшего Лиам. — А симпатичные девки тут есть. Вон в штабе, например. Или в санчасти.

— Эти все на сержантов даже не смотрят, — отмахнулся Редж, еще не доросший до офицерского звания. — Не, я б предпочел что-то поближе к грешной земле.

— Я знаю пару снайперш, которые вполне ничего, — добавил Эш. — А так симпатичных-то у нас не так чтоб много было. Если женщина и сможет справиться с нашими нагрузками, то это редкие единицы и лично я б к ним на сто шагов не подошел.

— А я слышал, что иногда для особых операций очень красивых девок привлекают, — мечтательно произнес Реджи. — Вот бы нам так повезло.

— Если б нам такую прислали, — заметил до сих пор молча тянувший пиво командир, присоединившийся к команде, чтоб лично убедиться, что никто не наворотит дел перед окончанием тура. — Она б тебе быстро отрезала либо язык, либо яйца. У меня дружок один был "зулусом", у них несколько лет назад, говорят, настоящая красотка служила, но к ней на кривой кобыле было не подъехать.

— Это ты о той самой "зулусской ведьме", командир? — уточнил бывалый снайпер Эш и, получив утвердительный ответ с одобрением кивнул. — Помню такую, толковая была, если верить репутации. Вроде как, ушла на гражданку теперь. Но, говорят, там характер был как у наших служебных собак. Хотя на лицо куколка куколкой.

Джейс насторожился и лихорадочно обдумывал, расспросить ли поподробнее о "зулусской ведьме". Сердце вдруг забилось так громко, что ему показалось, клевавший носом на соседнем месте Грей должен был его услышать. Но Грей продолжал тихо и сонно заливать в себя пиво.

— Так это самое то! — встрепенулся Реджи, продолжая гнуть свою линию, как очумевший заяц по весне. — Такие недотроги чем сильнее сопротивляются, тем потом горячее в постели!

— Много ты об этом знаешь, — с явным сомнением фыркнул здоровенный, как скала, штурмовик Хадсон. — Трепло. У тебя что сегодня, обострение спермотоксикоза?!

— Так ведь ходка заканчивается, земля под ногами горит! — продолжал болтать неугомонный Редж. — Вернусь домой, пачками их буду укладывать. Хорошо, что все хотят мужика в военной форме!

Джейс хмыкнул, прекрасно зная, насколько это хреново, когда тебя на самом деле все хотят, но Реджи ничего не сказал. Незачем разбивать розовые детские мечты. Зато здоровяк Хадсон вдруг отвесил младшему товарищу подзатыльник.

— За языком следи, пиздобол, — тихо проворчал он. — Это у тебя одни черные треугольники в башке, а у нас не все тут в теплые гнездышки полетят.

— Прости, Кибер, — тут же извинился Реджи. — Не хотел наступить на больное.

— Говно вопрос, я все равно никогда особо к тебе не прислушиваюсь, — хмыкнул Джейс.

— Слушай, Кибер, а у вас там в "отстойнике" как по этой части? — вдруг спросил Реджи. Джейс пробормотал под нос что-то неразборчивое, но однозначно матерное и закатил глаза, Хадсон с рыком занес здоровенную медвежью лапу для очередного подзатыльника, и радист поспешил добавить: — Я просто думал, пока не разъехались, может, увольнительную дадут и мы с тобой сходим, закадрим пару цыпочек из местных!

— Когда-нибудь ты его достанешь, — предрек Хадсон. — И мы все скажем, что ничего не видели, а башка у тебя всегда в сторону жопы смотрела.

Внезапно сонный Грей возвел очи горе и апатично, но проникновенно молвил:

— Прости, Господи, долбоеба! Не достоин он благодати Твоей, но по Слову Твоему исцелится! Аминь, — после этого он посмотрел на Джейса и кивнул в сторону радиста. — Все, можешь убивать.

— Отставить убийство, — скомандовал Мур. — Сержант, следи за языком.

Джейс оглянулся туда, где стучали бильярдные шары. За пределами офицерского клуба бар был единственным местом, где можно было погонять в пул, и Джейс порой играл тут на деньги. На стене висела доска для дартс, но по высочайшему повелению дротики служивым не выдавались, а кидать ножи в соблазнительный красный кружок в центре доски начальство запрещало. Правда, иногда, несмотря даже на запрет в доске появлялись характерные дыры, но, по странному стечению обстоятельств, никто никогда не успевал заметить, кто метнул и потом забрал нож. Свидетелей всегда становилось меньше, чем ближе к "яблочку" была дыра, а так как развлекались подобным образом товарищи исключительно злые и пропахшие порохом, понятное дело, что все молчали.

— Сэр, разрешите? — спросил он.

— Опять разводить народ на бабки будешь? — строго осведомился Кайл.

— Никакого развода, сэр, только природный талант, — сделал невинные глаза Джейс. Кайл прекрасно понимал, что игра в пул и в покер были единственными источниками дохода для раба, которому иначе не светило ни креда. Джейс никогда не мухлевал и не нарывался на неприятности, так что командир махнул рукой.

— Редж, ты со мной? — спросил Джейс, поднимаясь.

— Не ведись на это, Редж, — хохотнул Лиам. — Я бы на твоем месте сейчас не доверял Киборгу с кием в руках!

Ребята продолжали безобидно шутить, но радист спокойно присоединился к товарищу. Как бы не мёл языком молодой сержант, а старший если не по званию, то по возрасту и опыту Джейс всегда относился к нему спокойно, с бесконечным снисходительным терпением. Так большой старый пес терпит щенячью возню, лишь изредка вставая, стряхивая с себя зарвавшихся кутят, и перекладываясь на новое место.

Оставшиеся за столом с суеверной осторожностью обходили тему возвращения домой и планов на будущее. Все знали, что в последний момент вылет домой могли отменить, продлив тур. Могло случиться и нечто похуже, но об этом точно не стоило говорить перед приближавшимся возвращением. Спугнуть "птицу свободы", как называли рейс до дома, боялись абсолютно все из свободных вояк. Мужчины старательно травили анекдоты и байки, начинавшиеся словами "А вот когда я был срочником…" или "В мою бытность курсантом…", говорили о каких-то вещах, вписывавшихся в их текущую реальность, а у самих мысли устремлялись к дому. Какой бы сильной ни была внутренняя дисциплина, а с приближением срока отъезда земля под ногами становилась все горячее.

Кайл Мур позволил своей команде посидеть еще с час, а потом отправил всех в казарму. Сам Мур хотел узнать, как дела у получившего небольшое ранение штурмовика Райана Льюиса, поэтому отправился в сторону медсанчасти, где его в столь поздний час видеть были бы не рады, но информацию все равно бы выдали. Джейс, прикрепленный лично к командиру, который упорно отказывался надевать на него контрольный браслет в пределах базы, вынужден был тащиться с Муром.

Тут, конечно, у командира были свои соображения. Как бы Редж не ронял слюни по женской части личного состава, а быстрый подход к женщинам находил именно Джейс. И старшая медсестра майор Сандра Кемпбелл не была исключением. Мур хотел успеть все до комендантского часа в 23.00. Как у командира отряда "Эхо" разрешение на передвижение в неурочное время у него, конечно же, было, но общаться с каждым патрульным Мур не жаждал.

— Разрешите обратиться, сэр? — внезапно подал голос Джейс, когда они бодрым шагом шли в направлении медсанчасти.

— Что, выигрыш брату опять отправить? — понимающе хмыкнул командир. — Сколько на этот раз?

Джейсу время от времени приходилось просить своего командира отправить весточку Тому или сделать денежный перевод на имя брата, но Кайл Мур всегда шел ему навстречу. Денег Джейсу не полагалось, точно так же как и доступа к любым средствам связи с внешним миром, так что командир закрывал глаза на игровую деятельность своего бойца, делал денежные переводы и писал от его имени короткие послания Томасу Килгору.

— Сто пятьдесят, сэр, — несколько смущенно ответил "эмэфэсник". — Но я не по этому.

— А что еще?

— Сэр, ваш знакомый, который бывший "зулус", он здесь, на базе?

Мур резко остановился и повернулся к мгновенно окаменевшему по стойке смирно Джейсу. Видимо, тот решил, что вызвал недовольство начальства своим дерзким вопросом и, будто и впрямь был киборгом, сбросил себя до установок по умолчанию.

— С чего такой интерес к "зулусам"? — серьезно спросил Мур.

— Простите, сэр, я вышел за рамки дозволенного, — отчеканил солдат.

— Отвечай на вопрос, — приказал командир.

— У меня есть основания предполагать, что моя бывшая хозяйка — "зулусская ведьма", — без запинки сознался Джейс, хотя Мур вдруг заметил, какого усилия над собой стоило ему это признание. — Я надеялся узнать что-то о ней и, возможно, передать ей, что я жив.

— Ты понимаешь, как выглядит вопрос раба о бывших хозяевах?

— Да, сэр, но я вам клянусь, никакой вражды к капитану Хименес я не испытываю.

Мур изучающе посмотрел на Джейса, но подвоха не уловил. Немного поразмыслив, он ответил:

— Моего товарища тут нет, но я передам ему, что ты спрашивал о ней.

— Спасибо, сэр!

— Ладно, сдавай награбленное.

Джейс мгновенно расслабился и сдал добычу. До возвращения в "отстойник" оставались считанные дни, а значит, его обдерут, как липку, если будет, что обдирать. И это будет наименьшей из его проблем.




*РХ или ВХ — Англ. арм. сленг — Post Exchange или Base Exchange — магазин для военнослужащих, где действительно можно за копейки можно купить хоть слона.

**Fobbit — Англ. арм. сленг — военнослужащий, во время командирования ни разу не покидавший базу и не подвергавшийся реальной опасности

***Англ. арм. сленг — tour — боевая командировка

Загрузка...