ГЛАВА 17

В свою защиту могу сказать, что я не планировала менять свое мнение.

После того, как мы с Кариной покинули «Разъяренного кабана», наши пути разошлись: она отправилась на встречу с родителями на шоу в Вест-Энде, а я в свою квартиру, где по субботам вечером мне предстояло провести спокойный вечер за чаепитием, чтением и в пижаме.

Однако я не могла сосредоточиться на последнем триллере Изабеллы Валенсии, хоть убей. Обычно мне нравились ее книги, но сейчас я обнаружила, что отключаюсь через абзац.

Вместо того чтобы следить за приключениями социопатического детектива, охотящегося за другим социопатом, мое внимание постоянно рассеивалось на образах модного ночного клуба и зеленых глаз.

Перечитав одну и ту же строку четыре раза, не поняв ни единого слова, я сдалась и закрыла книгу с разочарованным вздохом.

Мне было двадцать шесть лет, я была одинока и жила в Лондоне. Вот как я проводила свои выходные: наедине с вымышленными социопатами.

Раньше меня это никогда не беспокоило, так почему же сейчас я чувствую себя такой беспокойной?

В конце концов, нет ничего плохого в том, чтобы остаться дома. Книга и чай были куда лучше, чем борьба с пьяными незнакомцами за возможность перевести дух в душном ночном клубе. Верно?

Дело не в клубе, а в том, кто там.

Я застонала и глубже опустилась в кресло, прикрывая лицо книгой. Мне было слишком стыдно смотреть на свое отражение в темном экране телевизора.

Самым разумным решением было бы остаться дома и разгадать тайну убийств в горном городке.

Глупо было бы отважиться на поездку на такси и окунуться в ночную жизнь Лондона только потому, что Ашер пригласил меня на вечеринку, организованную человеком, которого я даже не знала.

Со всех сторон нависла тишина.

Часы тикали, отсчитывая минуты до одиннадцати.

А мой разум продолжал рисовать вспышки неонового света и потные тела.

— Скарлетт Дюбуа, ты идиотка, — сказала я.

Мое самоосуждение длилось еще немного, прежде чем растворилось в воздухе.

Затем я встала, пошла в свою комнату и принялась рыться в шкафу в поисках подходящего наряда для похода в самый эксклюзивный ночной клуб города.

* * *

Что я здесь делаю?

Я уставилась на открывшуюся передо мной сцену, мои каблуки врезались в ступни, кожа стала липкой от летней жары и сожалений.

Я забыла, насколько хаотичными были Лондонские клубы. Обманчиво простой внешний вид «Неона», с кирпичной стеной и черной металлической дверью, не останавливал всех, кому было меньше тридцати, от желания получить на руку магический штамп о входе.

Мне хотелось сесть на первое же такси и вернуться в постель, но я потратила час на сборы и выложила непомерную сумму за такси. Я не хотела, чтобы эти деньги пропали даром.

Ашер сказал, что он внес моё имя и имя Карины в список, но имел ли он в виду список для клуба или список для вечеринки внутри клуба? Или и то, и другое?

Я посмотрела на очередь, змеящуюся по тротуару и заворачивающую за угол. Мысль о том, чтобы ждать час или больше на каблуках, заставила меня захотеть умереть, но насколько унизительно было бы, если бы я подошла к вышибале, а моего имени не было в списке? Меня бы изгнали в конец очереди, пока десятки незнакомцев осуждали меня во время моего позорного шествия.

Если бы Карина была здесь, она бы бросилась к двери и проверила, нет ли нас. Поскольку ее не было, мне пришлось написать Ашеру для разъяснений. Мне следовало бы сделать это по дороге сюда, но я не подумала.

Я: Привет! Я передумала насчет вечеринки! Можешь ли ты подтвердить, что я в списке на клуб или на вечеринку внутри? Спасибо!

Я поморщилась от слишком бодрого тона (столько восклицательных знаков!), но все равно нажала «отправить». Чем скорее он ответит, тем скорее я смогу сдвинуться со своего неудобного места у обочины.

Мне показалось, что все в начале очереди уставились на меня, — что эта неудачница делает там одна? — поэтому я прокрутила ленту в телефоне, пытаясь казаться занятой.

Мои сожаления усугубились секундой. Мне действительно стоило остаться дома. Вот что я получила за попытку притвориться, что у меня «нормальная» социальная жизнь вместо одного замечательного, но в данный момент занятого лучшего друга и чрезмерной зависимости от вымышленных миров.

Пять минут спустя мой почтовый ящик оставался пустым. Возможно, мне следует встать в очередь, пока⁠…

— Ты сука!

Моя голова дернулась вверх и влево. Какой-то парень согнулся пополам, его лицо покраснело, а руки сжимали пах, а миниатюрная блондинка с удовлетворением смотрела на него сверху вниз.

Они находились в переулке за углом от клуба, поэтому охрана не могла их заметить.

— В следующий раз не хватай женщину за задницу без ее согласия, — сказала она. — Радуйся, что я ударила тебя коленом, а не пнула пяткой. Это было бы больно.

Я бы улыбнулась ее находчивости, этот парень был как минимум вдвое больше ее, если бы не второй незваный гость, подкравшийся к ней сзади.

Районы вокруг ночных клубов всегда были горячими точками для карманных краж и мелких преступлений. Рассеянная толпа, крепкий алкоголь и ослабленные запреты означали большие выплаты для тех, кто хотел получить немного дополнительных денег, как тощий подросток, тянущийся к клатчу блондинки.

— Эй! — крикнула я. — Осторожно, сзади!

У блондинки была самая быстрая реакция, какую я когда-либо видела, потому что едва слова слетели с моих губ, как она резко развернулась и ударила вора прямо в лицо своей сумкой.

Он выругался и бросился прочь, явно не желая настоящей драки, но человек, которого она ударила коленом, уже достаточно оправился, чтобы, шатаясь, двинуться к ней.

Мои инстинкты сработали раньше, чем разум. Я подбежала (хотя эти каблуки не были предназначены для бега) и толкнула его, прежде чем он коснулся меня. Отвлечение дало блондинке достаточно времени, чтобы обернуться и понять, что происходит.

Она снова подняла сумку. Как и вор, парень был слишком труслив, чтобы противостоять ей лицом к лицу, особенно теперь, когда у нее было подкрепление. Он убежал, оставляя за собой след из выкрикиваемых оскорблений.

— Уф. — Блондинка вздохнула и уставилась на удаляющуюся спину. — Жаль, что я не нанесла сперва один хороший удар. Как обидно.

Удивленный смех вырвался из моего горла.

Для человека, которого преследовали и едва не ограбили, она выглядела на удивление невозмутимой.

Она повернулась ко мне, ее хмурое лицо растаяло в благодарной улыбке.

— Спасибо за помощь. Тебе совершенно не обязательно было это делать. — Она протянула мне руку. Я пожала ее, ошеломленная ее официальностью. — Я Бруклин.

Ее акцент звучал как американский, но в нем было достаточно британских ноток, чтобы сбить меня с толку.

— Скарлетт. И пожалуйста. Оба этих придурка заслужили это.

Между «Разъяренным кабаном» и этим я была на коне. Я едва узнавала себя, но я не ненавидела того человека, которым я была сегодня (за исключением моего сомнительного решения сходить в первое место).

— Согласна. — Ухмылка блондинки стала шире. Она была стройной и спортивной на вид, с волосами цвета львиной гривы и здоровым загаром человека, проводящего большую часть своих дней на открытом воздухе. Слабое созвездие веснушек усеивало ее нос и щеки. — Ты здесь одна?

— Я встречаюсь с другом внутри, — сказала я.

— Отлично. Я тоже. — Бруклин взяла меня под руку. — Пошли.

Прежде чем я успела возразить, она потащила меня за угол и прямо ко входу.

— Привет, Тимми. Как дела?

Тимми? Этого великана звали Тимми?

Его хмурое выражение лица сменилось зубастой улыбкой.

— Привет, Бруки. Рад тебя видеть. Как дела у твоего отца?

— Отлично, если не обращать внимания на его стресс и нежелание принимать витамины.

Раскатистый смех Тимми был похож на грохот валунов, катящихся по склону горы.

— Похоже на него. — Он отцепил бархатную веревку и махнул нам рукой, не проверяя наши удостоверения личности. — Повеселитесь.

Мы проплыли мимо, вызвав хор ворчания из очереди. Тимми заставил их замолчать, снова нахмурившись.

— Следующий! — рявкнул он. — Где твое удостоверение?

Дверь за нами закрылась, окутав нас темнотой, залитой неоновыми огнями, и грохотом музыки.

— Бруки, да? — крикнула я сквозь шум.

Она рассмеялась.

— Друг семьи! — крикнула она в ответ. — Кстати, о друге, хочешь, чтобы я помогла тебе найти твоего?

— Все в порядке. Иди развлекайся. — Я махнула рукой в ​​сторону танцпола. — Я не хочу тебя задерживать, ты и так достаточно помогла.

— Ты уверена?

Я кивнула.

— В любом случае дай мне свой телефон. — Бруклин взяла мой мобильный и набрала свой номер. — Вот, я сама себе написала, так что у меня есть и твой номер. Если что-то понадобится, дай мне знать. Было приятно познакомиться, Скарлетт!

— Мне тоже!

Обычно я бы никогда не обменивалась номерами с виртуальным незнакомцем, но Бруклин дала мне хорошие флюиды. Плюс, мне нужно было больше друзей. Я не осознавала, насколько узок мой круг общения на самом деле, до сегодняшнего вечера, когда я не смогла придумать никого, кого можно было бы пригласить, кроме Карины.

Я посмотрела на волнующуюся толпу, сделала глубокий вдох и нырнула в нее.

К счастью, мне не потребовалось много времени, чтобы найти ВИП-зал. Он находился на верхнем этаже, и относительная тишина здесь по сравнению с хаосом основных помещений была почти раздражающей.

Охранник и женщина в ослепительном серебряном платье с пайетками стояли у подножия лестницы, ведущей в гостиную. Она несла планшет и рацию и выгнула брови при моем приближении.

— Привет. Я здесь для частной вечеринки.

Ашер все еще не ответил на мое сообщение, но он должен был быть здесь. Верно?

Администратор окинула взглядом мой наряд. На мне было самое красивое черное платье и каблуки, а также дизайнерский клатч, который Винсент купил мне на двадцать четвертый день рождения. Это была не самая модная вещь, но, судя по ее гримасе, можно было подумать, что я пришла в мешке из-под картошки и кроксах.

— И кто вы? — Ее тон давал понять, что она уже знала ответ.

Никто.

Я напряглась, мое самосознание уступило место возмущению.

— Скарлетт Дюбуа. — Я изо всех сил старалась излучать уверенность. — Я в списке.

— Извините, я не вижу вашего имени. — Она не смогла бы говорить менее сожалеющим голосом, даже если бы попыталась.

— Вы не проверили!

— Мне это не нужно. Это ВИП-вечеринка. — Она постучала ногтями по планшету. — Боюсь, ваше платье за ​​сто фунтов и двухлетняя сумка не соответствуют нашим критериям. А теперь, если вы меня извините… — Она повернулась, чтобы поприветствовать троицу новичков.

Мимо меня пронеслись лебединообразные модели, длинноногие и в мини-платьях за тысячу долларов. Они назвали свои имена, администратор с улыбкой проверила их, и они исчезли наверху в шквале смеха и стука каблуков. Ни одна из них не удостоила меня взглядом.

Улыбка администратора исчезла, когда она снова повернулась ко мне.

— Мисс, мне придется попросить вас уйти. В противном случае Роско проводит вас.

Охранник рядом с ней бросил на меня сердитый взгляд.

Я стиснула зубы, но у меня не было выбора, кроме как развернуться и уйти, сохранив как можно больше достоинства.

Я устроила достаточно сцен на сегодня. К тому же, что я собиралась делать? Вырвать у нее планшет и самой поискать в списке? Роско схватит меня прежде, чем я пролистну имена на букву А.

Усталость горела у меня за глазами. Я повернула за угол и нажала кнопку лифта.

Я не могла дождаться, когда пойду домой. Вся эта ночь была…

Двери открылись со звоном и запахом знакомого лосьона после бритья.

— Скарлетт?

В моей груди что-то предательски ёкнуло.

— Ты сделала это. — Тени рассеялись, открыв наклон скул Ашера и точеную линию подбородка. Его взгляд скользнул по моему платью и ногам. — Ты выглядишь… — Небольшая пауза позволила приглушенным ритмам из гостиной пробраться, между нами. Тук. Тук. Тук. — Хорошо.

Короткий разряд электричества пронзил мои руки и ноги.

— Спасибо. — Я выдавила из себя улыбку, моя встреча с администратором была слишком свежа, чтобы забыть ее, несмотря на облегчение от встречи с Ашером. — Но, видимо, недостаточно хороша.

— Что ты имеешь в виду?

Я рассказала ему, что случилось.

Глаза Ашера темнели с каждым словом, пока не стали похожи на грозовые тучи на горизонте.

— Пойдем со мной.

Он не стал дожидаться ответа. Он положил руку мне на поясницу и решительно повел меня к входу в зал, где администратор беседовала с охраной.

Охранник наклонил подбородок в нашу сторону. Она повернулась, ее лицо озарилось при виде Ашера.

— Мистер Донован! — Она выпрямилась и провела рукой по волосам. — Как мило… — Ее голос затих, когда она заметила, что я иду с ним.

Я не была мелочным человеком (большую часть времени), но я бы солгала, если бы сказала, что ее шок не доставил мне огромного удовлетворения.

— Ашер Донован и Скарлетт Дюбуа, — сказал он плавно, его рука все еще лежала на моей спине. — Моя пара.

Прошла секунда.

Девушка выглядела так, будто только что проглотила ведро живых червей, но в конце концов выдавила из себя улыбку и отошла в сторону.

— Конечно. — Она отцепила веревку, ее плечи напряглись. — Пожалуйста, наслаждайтесь вечеринкой.

— Спасибо. О, еще одно. — Ашер замолчал и посмотрел ей прямо в глаза. — Еще раз проявишь к ней неуважение, и я позабочусь о том, чтобы это было последнее мероприятие, на котором ты будешь работать в Лондоне.

Ее лицо залилось краской.

Меня охватило удивление, быстрое, как молния, а затем неудержимое тепло, когда мы вошли в гостиную и оставили ее бормотание позади.

— Мне жаль, — сказал он. — Иногда люди у дверей могут чувствовать власть.

— Все в порядке. — Я скользнула по нему взглядом. — Твоя пара, да?

— В тот момент это звучало лучше, чем друг. К тому же стоило увидеть выражение ее лица.

— О, я согласна. — Моя улыбка совпала с его. — Я думала, у нее сейчас сердце остановится.

— Итак, мы? — Ашер провел меня через переполненную комнату. Его ладонь прожгла ткань моего платья, заставив меня слегка покраснеть.

— Мы кто?

— Друзья.

— Я добилась извинений для тебя от полицейского, а ты поставил администратора на место, так что, полагаю, так оно и есть. — Мы прошли мимо знакомой красавицы с длинными ногами и высокими скулами. Я дважды посмотрела на нее, когда поняла, что это супермодель Аяна. Мне понравилась ее последняя обложка Vogue; Карина собиралась умереть. — Чья, ты сказал, это вечеринка?

— Поппи Харт.

Я резко остановилась.

— Подожди. Это вечеринка Поппи Харт?

Рот Ашера приподнялся.

— Ты слышала о ней?

— Я сделаю вид, что это риторический вопрос, — сказала я, заслужив этим грудной смех.

Каждый знал, кто такая Поппи Харт. Модель, светская львица и икона стиля сидела в первом ряду каждого крупного показа мод, возглавляла список ВИП-персон каждого крупного мероприятия и возглавляла совет директоров каждой крупной благотворительной организации. Она была последней светской львицей Лондона и окончательным арбитром того, что было круто, а что нет.

Она также славилась своими ультраэксклюзивными вечеринками, на одной из которых я как раз сейчас и находилась.

Сюрреалистично.

— Справедливо. — Юмор преобразил лицо Ашера в более мягкую версию. — Я должен сказать тебе, что у нее строгие правила для ее вечеринок. Никаких камер, никаких домогательств и никаких драк, точь-в-точь как в «Разъяренном кабане» только более изысканно.

Это было приуменьшением. За последние пять минут я заметила пожирателей огня, танцоров, одетых как семь смертных грехов, и всемирно известного диджея из Исландии в звуковой будке.

Бархатные банкетки выстроились по периметру стен; кристаллы образовали подвесные скульптуры в форме звезд, цветов и водопадов. Ореолы светодиодного света залили ниши для сидения футуристическим фиолетовым цветом, а бар, заполненный только элитными спиртными напитками, занял целую стену.

Я еще не видела Поппи, но комната была переполнена знаменитостями, светскими львицами и другими молодыми, богатыми, красивыми и знаменитыми людьми.

Мы с Ашером остановились у бара. Он заказал нам два фирменных коктейля, что бы это ни было, и протянул мне один.

— Итак, — он осмотрел меня поверх своего стакана. — Ты передумала насчет своего появления.

— Только потому, что мне нечем было заняться получше. — Я сделала осторожный глоток. Виски, смешанный с чем-то насыщенным и сладким. Он обжигал мягче, чем любой другой напиток, который я пила раньше. — Не придавай этому слишком большого значения. Мое появление сегодня строго платоническое.

— Хорошо, потому что мое приглашение было исключительно платоническим.

— Хорошо.

— Хорошо.

Наш, казалось бы, банальный обмен репликами не смог остановить бурный поток, бушевавший вокруг нас, притягивая наши взгляды друг к другу, словно магниты, и образуя пузырь, отгораживаемый от шума и движения остального клуба.

Мои прежние неуверенность, истощение, разочарование… все это исчезло, когда мое тело ожило от предвкушения.

Вот почему я передумала. Это пьянящее чувство возможности. Возбуждение от погружения пальца ноги во что-то запретное.

Что бы ни случилось сегодня вечером, волнение этого момента того стоило.

Сочетание алкоголя и жара во взгляде Ашера обожгло мои вены. Либо напиток был крепче, чем казалось, либо я ступала на опасную территорию.

Не ступала. Ты уже там.

— Ашер!

Пузырь лопнул. Шум налетел, как потоп, и я чуть не споткнулась от его силы.

Поппи Харт подплыла к нам, как видение в зеленом и золотом. Она приветствовала Ашера поцелуем в щеку, прежде чем обратить внимание на меня.

— Кто это? — В отличие от администратора, ее вопрос содержал только дружеское любопытство.

— Скарлетт. Она… подруга. — Тембр голоса Ашера понизился на слове «подруга», и мои пальцы на ногах инстинктивно сжались.

— Не такой друг, — быстро добавила я.

Его веселье согрело мои щеки, пока Поппи смеялась. С ее волосами цвета корицы и алебастровой кожей она давала фору любой женщине здесь.

— Ты мне уже нравишься. Приятно познакомиться, Скарлетт. — Она не представилась, да ей это и не нужно было. Если бы это был кто-то другой, это прозвучало бы высокомерно, но поскольку это была Поппи, это просто прозвучало естественно.

После нескольких минут дружеской болтовни она сделала извиняющееся лицо.

— Ты не против, если я украду Ашера на минутку? У меня приехала подруга из Нью-Йорка, и она его большая поклонница. Она точно убьет меня, если я ее не представлю. — Она понизила голос до театрального шепота. — Я сказала ей, что Ашер не такой, каким его представляют в реальной жизни, но она отказалась слушать.

— Я не против. Это то, что они должны понять сами, — согласилась я с напускной торжественностью.

— Спасибо вам обеим. Я ценю, что вы говорите обо мне гадости, пока я стою здесь, — сухо сказал Ашер.

— В любое время. — Поппи похлопала его по руке. — Скарлетт, не волнуйся. Я верну его в мгновение ока. — Ее сливовый голос каким-то образом заставил «в мгновение ока» звучать круто.

— Я ненадолго. — Рука Ашера задела мою, когда он проходил мимо, оставляя за собой след покалывания. — Не влипай в слишком большие неприятности, пока меня не будет.

— Я постараюсь сделать все возможное, но никаких гарантий.

То, как его ответная улыбка заставила мой желудок сжаться, должно быть противозаконно.

Я задержалась у бара и допила свой напиток, осматривая окрестности. Я чувствовала себя неловко из-за того, что я здесь единственный одинокий человек, но вскоре стало очевидно, что все были слишком погружены в свой собственный мир, чтобы заметить, как я неловко стою в одиночестве.

Если бы это не была частная вечеринка, я бы попросила Бруклин подняться. Она показалась мне из тех, кто оценит выступления пожирателей огня.

Разве это разрешено в ночном клубе? Разве это не нарушает какие-то правила пожарной безопасности?

Если это и так, то никого это, похоже, не беспокоило.

— Немного пугающе, не так ли? — Рядом со мной оказался симпатичный блондин мальчишеского вида. У него были плечи шириной с футбольное поле и крошечная, милая родинка над губой, которая двигалась при улыбке.

— Немного, — призналась я. — Я здесь с другом, но его «украли».

Ашер использовал этот термин. Я тоже могу.

— Парень? Девушка?

Я улыбнулась очевидному намеку.

— Платонический друг.

Помимо слова «друг», в гонке за звание лучшего слова вечера участвовало слово «платонический».

— Тогда хорошо для меня, — сказал блондин. — Хотя, если бы я был твоим другом, я бы не оставил тебя наедине с волками. — Он кивнул на толпу вокруг нас. — Не позволяй их дорогой одежде и шампанскому обмануть тебя. Они — злобная стая. Если они почуют слабость, они набросятся.

Я рассмеялась.

— Я рада, что у меня есть ты. Безопасность в первую очередь, верно?

— Верно. — Его улыбка стала шире. Он протянул руку. — Я Клайв.

— Скарлетт. — За последний час я представилась больше, чем за последние месяцы, но, как ни странно, меня это не смутило.

Думаю, мне было легче заводить друзей, когда я действительно выходила из дома. Представляете.

Клайв заказал нам еще выпивку, и мы непринужденно поговорили. Я узнала, что он был игроком в регби и кузеном Поппи, отсюда и его сегодняшнее появление.

— Мне тоже не нравятся эти вечеринки, но я пропустил ее последние три. Если бы я пропустил эту, она бы меня ударила одной из своих отвратительно дорогих сумочек, — сказал он с застенчивой улыбкой.

Я снова рассмеялась. Клайв не в моем вкусе, но было приятно безобидно пофлиртовать с симпатичным парнем в клубе. Это было слишком давно.

Я рассказывала ему о своей работе в КАБ, когда температура внезапно упала до субарктического уровня.

Мурашки покрыли мои руки, и я замолчала на полуслове, когда Ашер снова появился. Он выглядел явно менее довольным, чем когда уходил.

— Ты уже закончил со своим фан-клубом? — съязвила я.

Он уставился на меня, не улыбаясь. Поппи нигде не было видно.

Хорошо. Какая муха его укусила?

Напротив меня выражение лица Клайва стало удивленным.

— Донован. Я полагаю, ты знаешь Скарлетт.

— Харт. — Короткий ответ служил и приветствием, и подтверждением. — Не возражаешь, если я украду Скарлетт? Нам нужно кое-что обсудить.

Мои брови взлетели вверх. Нам нужно? Это было для меня новостью.

— Конечно. Прежде чем ты уйдешь… — Клайв одолжил ручку у бармена и нацарапал свой номер на коктейльной салфетке. Он протянул ее мне, подмигнув. — На случай, если тебе когда-нибудь снова понадобится «безопасность в первую очередь».

У Ашера напряглась челюсть, но он не произнес ни слова, пока регбист не исчез в толпе. Он также ничего не сказал, когда вел нас к нише в задней части зала.

Бархатные шторы от пола до потолка отделяли его от основного этажа. Один рывок за завязки с кисточками, и мы оказались в нашем собственном мире.

Я скрестила руки, не зная, нервничать ли, раздражаться или быть заинтригованной. Я остановилась на комбинации всех трех.

— Что такого важного, что тебе пришлось отрывать меня от разговора?

— Я оставил тебя одну на пять минут, а ты подцепила капитана сборной Англии по регби, — сказал он. — Впечатляет.

Серьёзно? Он об этом хотел поговорить?

Мужчины. Для них все было соревнованием по измерению члена.

— Я не «подцепила» Клайва, — сказала я. — Он подошел ко мне. Что мне было делать? Сложа руки ждать, пока ты вернешься со встречи?

— Ты могла бы поговорить с кем угодно, кроме Клайва, чертового, Харта, — прорычал Ашер. — Ты что, не знаешь его репутацию?

— Не совсем. — Я не следила за регби, так что вся сборная Англии могла бы зайти, и я бы ничего не узнала.

— Верно. — Челюсть Ашера снова сжалась. — Не обманывайся его поведением хорошего парня. Он известный трахальщик.

Я ошеломленно уставилась на него, а потом расхохоталась.

— Ты только что использовал слово «трахальщик» без иронии?

Он, казалось, не разделял ни капли моего веселья.

— Это правильный термин для него. Он переспал с половиной женщин на этой вечеринке.

— Хорошо, что я не собиралась с ним спать. Мы просто разговаривали. — Я скрестила руки на груди. — И это не лицемерно? Ты не совсем соблюдаешь целибат, если верить таблоидам.

— Никогда нельзя верить таблоидам.

— То есть в прошлом году на Ибице у тебя не было секса втроем?

Ашер не удостоил меня ответом.

— Ты собираешься выбросить его номер?

Да.

— Нет. Зачем? Однажды это может пригодиться.

Я играла с огнем. Я знала это. Но вместо того, чтобы удержать меня, жар манил, подталкивая меня все ближе и ближе, пока я в конце концов не обожгусь.

— Я чертовски надеюсь, что нет, — отрезал Ашер. — Я видел, что случается с девушками, которые «подцепляют» его. Обычно это заканчивается слезами и салфетками.

— Ну и что, если так? Это моя проблема, а не твоя. — Я приподняла бровь, опьяненная крепким виски и опасностью, витающей в воздухе. — Почему тебя так интересует, что я делаю с Клайвом, Ашер? Ты ревнуешь? — Я бросила ему его вопрос с понедельника.

— А что, если это так?

Воздух замер. Тихий ответ Ашера прорезал музыку, как нож сквозь шелк. Он застрял где-то между моим сердцем и горлом, где мой пульс бился в бешеном ритме крыльев колибри.

— Что случилось с «платонические»? — спросила я. Так же тихо. Так же опасно.

Это была последняя отчаянная попытка цепляться за нормальность, хотя мое понимание этого слова исказилось с тех пор, как я встретила Ашера.

Ничего из этого не было нормальным. Не то, что мы стояли здесь. Не то, как он смотрел на меня. Не то, как мое сердце билось в ответ.

Этого было достаточно, чтобы заставить меня поверить, что нормальность переоценена.

Ашер сократил расстояние между нами двумя осторожными шагами.

Моя спина прижалась к стене. Мне некуда было бежать; даже если бы я могла, я бы никуда не пошла.

Я знала, с той минуты, как вышла из дома, что это может произойти. Часть меня ожидала этого.

Движение вперед и назад, отдача и принятие, отрицание и притяжение — каждый элемент хореографии вел нас к этому моменту.

— Платонические. — Тепло дыхания Ашера коснулось моей кожи. — Тебе это кажется платоническим?

Я не могла думать, не могла двигаться, не могла дышать, когда его рука скользнула вверх по моей руке и по голому изгибу моего плеча. Я горела везде, где он касался, моя кожа была не более чем картой маленьких пожаров, которые поглощали весь оставшийся кислород в моих легких.

Каждый мускул был натянут сильнее тетивы. Когда его ладонь достигла моего затылка, мое тело инстинктивно выгнулось, ровно настолько, чтобы его глаза вспыхнули жаром.

Его рука сжалась, удерживая меня на месте.

— Я задал тебе вопрос, Скарлетт.

Дрожь пробежала по моему телу от головы до кончиков пальцев ног.

Ты считаешь это платоническим?

— Нет, — прошептала я. — Не считаю.

Еще один вздох вырвался из его груди.

Это было последнее предупреждение, которое я получила, прежде чем он притянул меня к себе и наклонился к моим губам.

Загрузка...