ГЛАВА 55

Два месяца спустя

— Поскольку это наша шестимесячная годовщина, я технически могла бы заставить тебя сказать мне, куда мы направляемся, — сказала Скарлетт. — Я скажу, что это мой подарок на годовщину. Ты не можешь мне в этом отказать, не так ли?

— Хорошая попытка, дорогая, но если ты потратишь свой дар на то, чтобы спрашивать меня о сюрпризе, то не получишь самого сюрприза, — сказал я, позабавившись. — И поверь мне. Ты захочешь сюрприза.

— Это пытка, — проворчала она, но я услышал любопытство в ее голосе, хотя и не мог видеть его в ее глазах.

Я закрепил шелковую повязку на ее глазах, прежде чем мы вышли из дома, и остался стойким против ее попыток заставить меня сломаться. Я не для того потратил месяцы на планирование сегодняшнего свидания, чтобы испортить его в последнюю минуту.

Наши шаги эхом отдавались от мраморных полов, когда я вел ее через прихожую и в лифт. Наш пункт назначения был на третьем этаже, и я не собирался рисковать, ведя ее на три пролета вверх по лестнице, когда у нее были завязаны глаза.

— О, лифт. — Скарлетт оживилась, услышав звук закрывающихся дверей. — Так что мы, вероятно, не пойдем в ресторан, если только это не один из тех, что в «Осколке» или что-то в этом роде. Мы в отеле? Музее? Харродс?

Я подавил смех.

— Ничего из вышеперечисленного. Перестань пытаться угадать, дорогая. Ты ничего не получишь.

— Ну, теперь я воспринимаю это как вызов.

Конечно, она бы это сделала. Ее конкурентоспособность была одной из тех черт, которые я в ней любил.

Но, как и предполагалось, Скарлетт не смогла угадать правильно до нашего прибытия. Я бы тоже не смог, будь я на ее месте. Это было не то место, куда большинство людей могли бы попасть, и, если бы Себастьян не помог, я бы не смог это осуществить.

— Можешь перестать гадать. — Я ухмыльнулся и положил руку ей на поясницу, заставив ее остановиться перед арочными двойными дверями. — Мы на месте.

Нитка нервов пронзила мое ожидание, когда я снял с ее глаз повязку и сунул ее в карман. Сегодня был важный вечер, прошло шесть месяцев с нашего свидания в Токио, когда мы договорились официально оформить наши отношения, и я рискнул, добавив небольшую… изюминку к традиционному ужину в честь годовщины.

Но чем больше риск, тем больше награда, и Скарлетт заслуживала чего-то более особенного, чем просто шикарный ужин.

Скарлетт моргнула, ее глаза, по-видимому, привыкали к свету после почти часа с завязанными глазами. Она оглядела мраморный зал с его музейными картинами и бесценными старинными вазами. Несмотря на свою роскошь, он не давал никаких намеков на назначение или местонахождение здания.

— Где мы? — спросила она, и на ее лице отразилась мозаика замешательства и интриги.

Мои нервы вспыхнули ярче, когда я потянулся к позолоченным ручкам и открыл двойные двери. Я отступил в сторону, чтобы она могла войти, и моя усмешка вернулась, когда она громко вздохнула.

— Скарлетт, — сказал я. — Добро пожаловать в библиотеку клуба «Вальгалла».

Клуб «Вальгалла» был ультраэксклюзивным обществом для самых богатых и могущественных людей мира. У него были отделения в каждом крупном городе, а его лондонский филиал занимал один из самых роскошных особняков во всей Англии. Каждая комната выглядела так, будто принадлежала «Букингемскому дворцу», но библиотека?

Библиотека была самой великолепной из всех.

Я вошел вслед за Скарлетт и позволил дверям закрыться с тихим свистом позади нас. Это был мой второй визит, первый был, когда Себастьян привел меня на прогулку по помещению, чтобы я мог спланировать сегодняшнее свидание, но интерьер никогда не переставал меня восхищать.

Поднимаясь на три этажа к массивному, искусно расписанному потолку, библиотека была страной чудес золотых фресок и книг в кожаных переплетах. Хрустальные люстры заливали комнату янтарным светом, а на первом этаже было семь ниш, которые разделяли впечатляющую коллекцию библиотеки по категориям. Широкая винтовая лестница вела на второй и третий этажи, ее ступени были покрыты тем же богатым изумрудным ковром, что и остальная часть комнаты.

Рядом со мной Скарлетт смотрела на все это с явным благоговением.

— Это самая красивая комната, которую я когда-либо видела, — выдохнула она. — Как ты…

— Себастьян — член клуба, и он был рад оказать мне услугу, особенно после недавних побед «Блэккасла». — Наследник Лорана принадлежал к нью-йоркскому филиалу, но как потомок одной из семей-основателей «Вальгалла», он имел больше влияния, чем многие другие его члены. — Но библиотека — это не сюрприз. А то, кто здесь.

Я взял ее за руку и потянул к одной из семи ниш.

Она нахмурилась в явном замешательстве, не понимая, почему я пригласил третью сторону на нашу годовщину.

— Кто… — Ее предложение снова затихло, когда мы достигли ниши, и она увидела, кто был внутри. — Нет. — Скарлетт остановилась как вкопанная. — Ашер. Ты этого не сделал.

Облегчение и веселье смыли остатки моих нервов при виде ее ошеломленного выражения.

— Ты всегда хотела с ней познакомиться. Я подумал, что сегодня вечером будет подходящее время, особенно с учетом того, что она только что выпустила новую книгу.

Внутри ниши эффектная женщина с фиолетово-черными волосами прервала разговор с партнером и поднялась со своего места за маленьким столиком. На его полированной поверхности была аккуратно сложена стопка книг.

— Привет! — ее улыбка ослепила. — Ты, должно быть, Скарлетт. Я Изабелла. Ты любишь обниматься? Я люблю обниматься.

Скарлетт издала сдавленный звук, когда Изабелла Валенсия, ее любимый автор, обошла стол, чтобы поприветствовать ее крепкими объятиями.

— Ашер сказал мне, что у вас шестимесячная годовщина. — Изабелла отстранилась, ее глаза сверкнули. — Поздравляю. Это большая веха.

— Я… ну, я имею в виду, да. — Скарлетт наконец обрела голос. — Привет. Я большая поклонница. Мне понравилась твоя последняя книга.

— О, я так рада! Большое спасибо. — Улыбка Изабеллы стала шире от искренней теплоты. — Прежде чем мы приступим к подписанию, я хочу познакомить тебя с Каем, моим женихом.

Она подмигнула своему партнеру, который стоял рядом со столом с кривой улыбкой.

Он и Скарлетт обменялись приветствиями, прежде чем взгляд Скарлетт скользнул к стопке книг на столе.

— Подожди. Подписанию?

Я взялся за объяснения.

— Изабелла пока не ездила в тур по Великобритании, но я подумал, что личная встреча и приветствие будут веселее, чем стоять в очереди часами. — Я указал на книги. — У меня были специальные издания всех ее произведений, чтобы она могла подписать их для тебя лично.

Я нашел типографию, которая могла переплетать личные копии в твердый переплет со всеми наворотами: фольгированием, необычным форматированием и кучей других функций, которые были мне по барабану, но которые, по настоянию типографа, должны были понравиться Скарлетт.

Судя по глянцевому блеску, который осветил глаза Скарлетт, он был прав. Она открыла рот, но ничего не вышло.

— Когда Ашер написал мне об этом по электронной почте, это было очевидно, — сказала Изабелла, спасая Скарлетт от ее онемения. — Мне было все равно, что мне придется лететь сюда из Нью-Йорка. Его идея была самой романтичной вещью, которую я когда-либо слышала.

Кай позади нее нахмурился, выглядя оскорбленным.

— Пойдем. — Изабелла взяла Скарлетт под руку и повела ее к столу. — Давай подпишем эти книги, чтобы ты могла насладиться остатком своей годовщины с Ашером. Какая история тебе понравилась больше всего?

Пока женщины болтали, я подошел и встал рядом с Каем. Мы никогда раньше не общались, но я узнал его по разным новостным сюжетам как Кая Янга, генерального директора крупного медиаконгломерата. Они владели десятками новостных агентств в Великобритании, включая «Матч» и «Спорт СК».

— Это здорово, что ты сопровождаешь Изабеллу сюда, — сказал я, пытаясь завязать разговор. — Моя команда хорошо бы о ней позаботилась, но я думаю, это мило, что ты нашел время, чтобы поехать с ней.

Немногие руководители-миллиардеры отвлеклись бы от работы, чтобы присоединиться к своей невесте для личной автограф-сессии. Большинство из них не стали бы делать этого ради полноценного книжного тура.

Я предложил оплатить всю поездку Изабеллы в Лондон, но она настояла на том, что в этом нет необходимости, поскольку у Кая в любом случае есть дом в этом городе.

— Да, ну, она моя невеста. — Его тон был вежливым, но он сделал странное агрессивное ударение на последнем слове. — Я всегда рад поддержать ее.

Другие мои попытки завязать приятную беседу также провалились, поэтому я в конце концов замолчал и довольствовался наблюдением за Скарлетт.

Мой рот приподнялся от ее волнения, когда она говорила с Изабеллой. Она потеряла свою прежнюю застенчивость и с восторгом рассказывала о повороте сюжета в одной из ранних работ автора, ее лицо сияло от оживления.

Когда автограф-сессия закончилась, и Изабелла снова обняла ее, я думал, что Скарлетт растворится в облаке искр и улыбок.

Это заставило мое чертово сердце петь. Мы еще официально не обменялись подарками (хотя книги специального издания были моими подарками на годовщину), но ей даже не нужно было ничего мне дарить. Видеть ее такой счастливой уже сделало мою ночь.

— Я знаю, это прозвучит безвкусно, но прежде чем мы уйдем, ты не против, если я сфотографируюсь и возьму несколько автографов? — спросила меня Изабелла извиняющимся тоном. — Мы с друзьями большие поклонники, и они убьют меня, если я вернусь без твоего автографа.

Кай нахмурился еще сильнее.

— Конечно. Это самое меньшее, что я могу сделать, — легко сказал я.

— Отлично! Кай, можешь сделать фотографии? — Она сунула телефон жениху. — Я бы тоже хотела одну со Скарлетт.

Я подписал несколько страниц в ее блокноте для нее, и мы по очереди выстроились в группы для фотографий: я с Изабеллой, затем Скарлетт с Изабеллой, а затем мы вместе. Изабелла также настояла на том, чтобы сфотографировать меня и Скарлетт, чтобы задокументировать нашу ночь.

Кай оказал почести. Я слышал, что он был довольно милым и джентльменским по сравнению с другими генеральными директорами, но мне он не показался милым и джентльменским. Он выглядел так, будто хотел поджарить меня заживо, особенно во время моего фото с Изабеллой, того, о котором она просила.

Господи. Что я ему сделал?

К счастью, я пережил фотосессию целым и невредимым, а Изабелла и Кай ушли, еще раз пожелав нам счастливой годовщины. Двери библиотеки закрылись, и мы со Скарлетт снова остались одни.

— Не могу поверить, что ты устроил частную автограф-сессию с Изабеллой Валенсией. — Скарлетт все еще выглядела ошеломленной после встречи. — Сколько времени тебе потребовалось, чтобы это спланировать?

— Примерно два с половиной месяца. Мне не пришлось слишком напрягаться, чтобы убедить ее. Как она и сказала, она была рада это сделать.

— Повезло, что она твоя поклонница, — поддразнила Скарлетт. — Хотя не думаю, что могу сказать то же самое о Кае. Он почему-то все время пялился на тебя.

— Может, он не сторонник «Блэккасла». — Я пожал плечами. — Хотя, судя по всему, я не очень нравлюсь помолвленным или женатым мужчинам в возрасте от двадцати пяти до пятидесяти лет. Не знаю, почему.

— Их потеря. — Она обвила руками мою шею. — Я думаю, ты очень хорош.

Очень хорош?

Исключительно хорош, — поправилась она. — Лучше?

— Гораздо. — Я нежно поцеловал ее. — С годовщиной, дорогая.

— С годовщиной. — Она мечтательно вздохнула мне в губы. — Я могла бы остаться здесь навсегда. Эта библиотека — воплощение мечты.

— Наш ужин забронирован только через час. — Я забронировал нам отдельную комнату в ресторане на территории «Вальгаллы». — Но я могу придумать несколько способов скоротать это время… — Мой рот переместился к нежной раковине ее уха. — Не выходя из библиотеки.

Дыхание Скарлетт участилось.

— Здесь? — пискнула она, явно уловив намек в моем тоне. — А если кто-то войдет?

— Они не придут. Библиотека зарезервирована для нас сегодня вечером. — Я нежно укусил ее за мочку уха, прежде чем мой голос стал жестче. — А теперь повернись, наклонись и раздвинь ноги.

Воздух замерцал, и наши беззаботные шутки растворились в темных, мутных водах похоти.

Лицо Скарлетт вспыхнуло, но она подчинилась без протеста. Видимая дрожь пробежала по ее телу, когда она наклонилась над столом и раздвинула ноги. Ее рука коснулась стопки свежеподписанных книг, которые я переложил на ближайший диван, прежде чем схватить одну из декоративных подушек.

Я подложил подушку ей под бедра и наклонился вперед, накрывая ее тело своим.

— Ты мне доверяешь?

Она кивнула, но ее прерывистое дыхание сменилось удивлением, когда я достал из кармана повязку и медленно надел ее ей на глаза.

Когда я встал и отступил назад, из ее горла вырвался тихий скулеж.

— Тсссс, — пробормотал я. — Я скоро о тебе позабочусь. — Я задрал ее платье на талию, мои ноздри раздулись от признательности за ее видимое возбуждение.

Я провел пальцами по смоченному похотью шелку, достаточно легко, чтобы она снова извивалась и скулила. Она толкнула бедра назад, явно желая большего трения, но я держался твердо и позволил себе неторопливо исследовать еще минуту, несмотря на то что мне становилось все теснее в брюках.

У нас было время, и я хотел насладиться этим моментом. Дело было не только в сексе, дело было в том, что она доверяла мне достаточно, чтобы отпустить. Передать бразды правления и позволить мне вести нас туда, куда я хотел, потому что она знала, что я никогда не причиню ей боль. Ее доверие было более опьяняющим, чем любой половой акт.

Но, как говорится… когда я что-то инициирую, я всегда довожу дело до конца.

— Пожалуйста, — пропыхтела Скарлетт. — Больше никаких издевательств.

— Я думал, тебе нравится, как я дразню тебя. — Я провел пальцами по кружевному краю ее нижнего белья и усмехнулся, услышав ее очаровательное рычание разочарования.

— Ашер Донован, если ты не… ох, блять. — Ее слова оборвались вздохом и ругательством, когда я резким рывком сдернул с нее нижнее белье и ввел в нее палец.

Она уже была настолько мокрой, что это было похоже на скольжение по шелку, и когда я ввел в нее второй палец, она едва сопротивлялась. Вместо этого ее бедра дернулись, и громкий стон вырвался, когда я протянул другую руку и прижал большой палец к ее клитору.

Вид, звук, ее запах послали шок жара через мою систему, пока я набирал ритм. Воздух кружился от пьянящей сладости ее возбуждения, и мой член пульсировал от болезненной потребности.

Мои тяжелые вздохи смешивались с ее стонами и грязным, скользким звуком моих пальцев, входящих и выходящих из нее. Я держал большой палец на ее клиторе, пока трахал ее пальцами сзади, быстрее и глубже, превращая ее стоны в крики, которые зажигали каждое нервное окончание моего тела.

Повязка на глазах и временная потеря одного из чувств, должно быть, усилили ее удовольствие, потому что ее мышцы напряглись всего через несколько минут. Ее пыхтение стало глубже, и я мог сказать, что она была на грани оргазма, когда я убрал от нее руку.

Хриплый звук протеста Скарлетт замер, услышав звук моей молнии, скользящей вниз, и шуршание фольги. К тому времени, как я натянул презерватив на свой жаждущий, ноющий член, она снова напряглась, ее тело практически дрожало от предвкушения.

Я подтолкнул кончик своего члена к ее входу.

— Держись за стол, — приказал я.

Она сделала, как я просил, ее пальцы обвились вокруг края как раз вовремя, чтобы я мог погрузиться в нее одним сильным толчком. Она снова застонала, когда я наклонился над ней и уперся руками в стол по обе стороны от нее.

— Как сильно ты хочешь, чтобы я тебя трахнул, Скарлетт? — Мой мягкий вопрос противоречил настойчивому, ненасытному жару, собравшемуся у основания моего позвоночника. Я хотел врезаться в нее и услышать ее крик, увидеть, как она вцепится в стол и развалится на части вокруг моего члена, но я хотел услышать, как она это скажет первой.

Мои губы коснулись ее щеки, и я почувствовал, как по ее телу пробежала дрожь.

Она не ответила, но издала тихий всхлип, когда моя рука поднялась, чтобы схватить ее за подбородок.

— Насколько сильно? — повторил я.

— Жестко, — прошептала она, и ее щеки вспыхнули под моими губами.

— Я тебя не слышу, дорогая. — Я продвинулся немного глубже в нее, не больше, чем на сантиметр, но этого было достаточно, чтобы ее бедра снова дернулись.

Жестко. — Костяшки ее пальцев побелели. — Я хочу, чтобы ты трахнул меня жестко. Пожалуйста. — Последнее слово вырвалось наружу как всхлип.

Я застонал. Боже, я никогда не мог сказать ей «нет» или насытиться ею.

Я отпустил ее подбородок, снова уперся рукой в ​​стол и трахнул ее именно так, как она хотела. Жестко и грубо, мои яйца шлепали ее по коже с каждым толчком, ее крики и стоны заставляли меня двигаться быстрее, глубже, пока она не кончила с полукриком-полурыданием.

Ее киска пульсировала, сжимая и отпуская мой член таким образом, что через несколько секунд я испытал ослепительный оргазм. Мое зрение затуманилось, и мир превратился в чистую статику под изысканной, почти мучительной волной удовольствия.

Мы со Скарлетт лежали там, тяжело дыша, пока наше дыхание не пришло в норму, и я снова мог двигать конечностями.

Я снял с ее глаз повязку, помог ей встать и вытер нас обоих носовым платком, который принес с собой. Я бросил использованный презерватив и грязную тряпку в коробку, в которой были доставлены книги специального выпуска, и сделал мысленную заметку выбросить всю коробку в мусорное ведро, прежде чем мы уйдем.

Когда я закончил, я мельком увидел, как Скарлетт густо покраснела, прежде чем она уткнулась лицом мне в грудь.

— Я не могу пойти на ужин в таком виде, — сказала она приглушенным голосом. — Я выгляжу…

— Как будто тебя основательно трахнули? — усмехнулся я, когда она подняла голову и пристально посмотрела на меня, цвет ее щек изменился с бледно-розового на свекольно-красный.

Ашер.

— Ты все еще выглядишь прекрасно. Ты просто немного более… взъерошенная. — Я откинул прядь волос с ее лба. — Если тебе от этого станет легче, я забронировал нам отдельную комнату. Никто не будет на нас смотреть.

— За исключением официантов.

— Я уверен, что они видели и похуже, и мы можем привести себя в порядок перед ужином. В спа-салоне есть душевые и туалетные принадлежности, которыми мы можем воспользоваться.

У нее отвисла челюсть.

— Серьезно? Почему ты не начал с этого?

— Потому что ты была слишком милой, когда думала, что я заставлю тебя войти в ресторан, пахнущая сексом.

— Ты дьявол. — Но в ее словах была теплота, а глаза светились такой любовью, что она пронзала мне грудь. — На этот раз я пропущу это мимо ушей, ведь ты подарил мне частную автограф-сессию с Изабеллой Валенсией и оргазм. Это может быть лучшая годовщина в моей жизни.

— Лучшая годовщина из всех, — поправил я.

Скарлетт рассмеялась.

— Ты единственный в своем роде, Ашер Донован. — Она встала на цыпочки и нежно поцеловала меня. — Я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю. — Я поцеловал ее в ответ, и мое сердце тяжело забилось в знак согласия. — Больше всего на свете.

Мне не всегда нравилось, как другие люди произносили мое полное имя, словно я был брендом и товаром, а не личностью.

Но когда Скарлетт его произносила, она делала это так, словно видела каждую частичку меня, и хорошую, и плохую, и любила меня из-за этого, а не вопреки разным граням моего характера.

Я был окружен деньгами и славой большую часть своей взрослой жизни. Но это, прямо здесь, со Скарлетт, счастливой и довольной, в моих объятиях?

Это было все, что мне действительно было нужно.

Загрузка...