Случай 65 «Незнакомец спрашивает Будду».


Наставления

Возникая без формы, заполняя десять направлений пространства, равномерно охватывая всё, отвечая не используя ум, охватывая моря и земли без препятствий, понимая три, когда один поднят, отличая миллиграммы от унций с первого взгляда. Даже если ты бьешь градом ударов посоха и твой голос гремит как гром, ты еще не вступил на след превосходного человека. Но скажи мне, каковы дела превосходного человека? Смотри:


Случай

Незнакомец спросил Будду: «Я не прошу слов, я не прошу молчания»1. Почитаемый миром не проронил ни слова2. Незнакомец вздохнул с облегчением и сказал: «Великое сострадание и великая доброта Почитаемого миром развеяли облака иллюзий и позволили мне войти»3. После того как незнакомец ушёл Ананда спросил Будду: «Что этот незнакомец понял, когда сказал, что вошёл?»4. Будда ответил: «Хорошая лошадь бежит даже от тени кнута»5.


Комментарии (агйо)

1. Хотя он и не принадлежит этому дому, он обладает частичкой ароматного воздуха. Двойной меч разрезает пространство. Как хорошо, что он не спросил.

2. Не клевещи на Почитаемого миром, его голос как гром. Никто из сидящих или стоящих не смог бы сдвинуть его с места.

3. Умный пройдоха — сдвинешь его и он покатится, ясная жемчужина в чаше.

4. Он не может избежать сомнений, но тем не менее он хочет чтобы все узнали. Он пытается запаять кувшин твёрдым железом.

5. Скажи мне, что ты можешь сказать о тени кнута? Я бью своей мухогонкой и говорю: на посохе есть глаз яркий как солнце. Если ты хочешь узнать настоящее ли золото или нет — испытай его огнём. Если у тебя есть рот — то ешь.


Стих:

Колесо возможностей никогда не вращалось1,

Если оно повернётся, то на двое разобьётся2.

Чистое зеркало наклонилось на подставке внезапно3,

Незамедлительно различив что уродливо, а что прекрасно4.

Ужасное и красивое различены — облака иллюзиями полны5.

Во вратах сострадания есть ли пыли скопления? 6

Я думаю о хорошей лошади, бежавшей от тени кнута7,

Пробежав тысячу миль за ветром, я зову её назад8.

Если я верну её обратно, то щелкну дважды пальцем9.


Комментарии (агйо)

1. Оно здесь. В конце-концов оно не двигается.

2. Если оно не впадёт в существование, то впадёт в не существование, если не пойдёт на восток, то пойдет на запад. В левом глазу фунт, в правом восемь унций.

3. Но ты видишь старика Шакьямуни? Один толчок и оно поворачивается. Разбито! Разбито! На осколки! На осколки!

4. Мир — врата освобождения. Я должен отвесить тебе тридцать ударов палкой. Но ты видишь старика Шакьямуни?

5. Он прокладывает тропу. Я допускаю что у тебя есть место вокруг которого можно обернуть тело, но всё равно ты лишь незнакомец.

6. Ничто в мире никогда не скрывало это. Отступи, отступи — Бодхидхарма пришёл.

7. У меня уже есть посох, нет нужды давать еще один. Но скажи мне, где тень хлыста, а где хорошая лошадь?

8. Верхом на зале Будды я выскочил за главные ворота. Если он повернётся, то сделает ошибку. Его нельзя отпускать, я бью.

9. Он ни достигает деревни, ни идёт в мастерскую. С поломанным посохом куда ты пойдешь? Звук грома Сюэ-Доу могуч, но дождь не идёт.


Загрузка...