Глава 48

Наступил октябрь, и Вуд удвоил количество тренировок, готовясь к первому матчу со Слизерином. Наши возвращались уставшими, но довольными и полными надежд на победу, а я мечтал, чтобы этот год побыстрее закончился, и тогда я тоже попытаюсь пройти отбор и войти в команду. Я не особо фанател от квиддича, хотя мне он нравился, но в марте мне будет четырнадцать, и я собирался стать популярным парнем и оставить в школе о себе добрую славу. Обогнать братьев мне, конечно, не светит, но хоть счет сравняю. Не то чтобы мне это было важно, но для самооценки не помешает.

В конце месяца на информационную доску вывесили объявление о походах в Хогсмид, и мы все сдали декану разрешения. Вот только Гарри категорически запретили покидать территорию Хогвартса.

Вечером пятницы он вернулся в гостиную от Макгонагалл злой, как мантикора.

— Она мне не разрешила идти с вами, — возмущался он. — Говорит, что это опасно, ну, пока Блэка не поймали. И теперь я буду торчать в замке один, как дурак.

— Но она права, Гарри, — робко возразила Гермиона, — это действительно очень опасно. Во вчерашней газете пишут, что Блэка видели в Хогсмиде, совсем недалеко отсюда. Лучше подстраховаться и не рисковать жизнью ради пакетика сластей.

— Да, конечно, — скривился Гарри, — лучше тухнуть тут одному…

— Хочешь, я могу остаться с тобой? — предложила Гермиона, виновато заглядывая ему в глаза и робко беря за руку.

— Не нужно, — раздраженно подскочил Поттер, выдернув ладонь. — Да ладно, чего уж там, я все понимаю… Просто бесит все — то Квиррелл, то Блэк. Никакой жизни от них. И почему только я один должен страдать?

— А то ты сам не знаешь? — усмехнулся и бросил ему стопку журналов. — Да ладно, Гарри, не кисни. Его скоро поймают дементоры, и тогда пойдем все вместе. А пока отметь нужное в каталогах, и я принесу.

— Хорошо, — недовольно ответил Гарри и шустро зашуршал листами.

На следующее утро после завтрака он нас проводил до ворот.

Мы пошатались с Гермионой по лавкам, посидели в кафе и неплохо провели время. Хотя она была напряжена и все думала о Гарри — как он там один?

Поттер встретил нас у входа в гостиную и утащил в конец коридора — в заброшенный класс. Для обиженного и несчастного действовал он слишком бойко и выглядел возбужденно.

— Ну как ты, Гарри, не скучал? — виновато поинтересовалась Гермиона, присаживаясь на парту.

— Некогда было, — отмахнулся Гарри. Похоже, ему не терпелось нам что-то рассказать.

— И как ты время провел? — поинтересовался я, вываливая из сумки на парту его заказы.

— С Люпином чай пил и сдал зачет за боггарта, — небрежно ответил Поттер и посерьезнел, выхватывая из цветных пакетиков шоколадную лягушку.

— Ух ты, здорово, — порадовалась Гермиона и зачастила. — А я только с третьей попытки зачет сдала. Боггарт у меня в профессора Макгонагалл превратился — сказала, что я все экзамены завалила и меня теперь из школы отчислили…

— Только не говори, что надела на декана мужскую одежду, — хрюкнул Гарри и рывком откусил лягушке лапу.

— Вот еще, — нахохлилась Гермиона. — Профессор Люпин сказал, что Ридикулус справляется только с детскими страхами. А для взрослых страхов, или нетипичных, как у меня, существует заклинание Исчезновения — аналог Эванеско. Его, между прочим, на пятом курсе изучают.

— Я знаю, — неожиданно кивнул Гарри, — Люпин тоже меня ему научил. Просто, для детских страхов он не обязателен, малолетки и Ридикулусом обходятся, а на взрослые страхи боггартов не напасешься — заклинание их распыляет, а не прогоняет. У меня тоже такой же боггарт, как у тебя, Рон. Люпин еле устоял, чтобы заклятье не кинуть, когда из шкафа Темный Лорд вышел, такой, каким я его тогда запомнил — в затылке у Квиррела. Ухмыльнулся гнусно так и говорит: «Я же предупреждал тебя, Гарри». А потом мертвые тела появились. Тут я боггарта и упокоил, правда, только с третьего раза получилось. А у Люпина боггарт — луна, прикиньте.

— Ужас какой, — прошептала Гермиона, прикрыв рот ладошкой.

— Хороши друзья, — возмутился я, — сами новое заклинание выучили, а меня побоку. А ведь мы договаривались, что будем все новое вместе изучать и друг с другом делиться.

— Прости, Рон, — воскликнула Гермиона, — тогда просто столько всего случилось, что я совсем забыла. Конечно же я тебя научу, хоть сегодня.

— А я только пару часов назад его узнал, — буркнул Гарри, дожевывая несчастную лягушку, — так что не злись. О, забыл сказать, когда мы говорили с Люпином, пришел Снейп. Он принес ему какое-то зелье и не ушел, пока Люпин послушно его не выпил все до капли. Представляете? Я, конечно, пытался его потом предупредить насчет Снейпа, ну, что он интересуется Темной магией, и все такое, но он, похоже, меня не понял или не принял мои слова всерьез. А ведь этот упырь может легко его отравить в отместку за шмотки бабушки Невилла. Не насмерть, конечно, но так, чтобы помучился — вы не представляете, как Люпин морщился, когда пил ту гадость, да и вид у него был не очень…

— Ты опять за свое, Гарри? — прыснул я. — Не так, так эдак? Если бы Снейп терял клок волос каждый раз, как ты его подозреваешь, он бы давно стал лысым как коленка.

— Ладно, давайте занесем покупки в спальни и спустимся в Большой зал на праздничный пир, — решительно перебила Гермиона возможные возражения Гарри и легко соскочила с парты, — пойдемте, а то опоздаем.

Думал, этот Хэллоуин не принесет нам неприятностей. Крыса сидела в клетке в моей спальне, и кот Гермионы к ней совсем не лез, хоть и частенько валялся на моей кровати, посыпая ее рыжей шерстью. Парни беззлобно посмеивались, что у меня осенняя линька, но я пропускал их смешки мимо ушей, а чаще смеялся вместе со всеми. Блэк как сквозь землю провалился. Его видели возле Хогвартса, то тут, то там, но в школу он не совался. Однако я ошибался.

После ужина я встретился с Луной и передал ей вкусняшек из «Сладкого королевства». Мы немного поболтали, и я ее проводил на пятый этаж. Там, возле двери с молотком в виде орла, нас и перехватили старосты и сопроводили в Большой зал.

Оказалось, Блэк порезал портрет Дамы в розовом, когда она отказалась его пропустить в нашу гостиную. Та сбежала на пятый этаж, оставив испорченное полотно.

Прибывший Дамблдор приказал нашим вернуться обратно в Большой зал. Через двадцать минут туда согнали ничего не понимающих учеников других факультетов. Нас разделили на мальчиков и девочек и, наколдовав спальные мешки, уложили спать, не дав даже умыться и переодеться.

Я так-то не любитель туризма и долго ворочался, не в силах заснуть. По полу тянуло холодом, лежать было жестко и неудобно. Обсудить ситуацию с Гарри и узнать подробности нам тоже не дали, как только мы начинали шушукаться, так рядом сразу оказывались старосты. Так и переглядывались в темноте, пока профессора прочесывали замок.

Утром нам сообщили, что сегодня уроков не будет, и отправили всех по спальням, запретив покидать замок. Дементоров стянули почти к самому Хогвартсу, и, похоже, профессора осматривали окрестности. Все разговоры учеников крутились только о Блэке и нападении.

Вход в нашу гостиную теперь закрывал портрет сэра Кэдогана, восседающего на сером пони. Он мне живо напомнил печального рыцаря из советского мультика про Алису в зазеркалье. Стыдно признаться, но я даже во взрослом возрасте посматривал мультфильмы с большим удовольствием, хоть и скрывал эту свою слабость — как-то это не по-пацански, как по мне. Но не важно.

Вдобавок Гарри вызвала декан и прямо сказала, что Блэк за ним охотится. Он еле ее уломал, чтобы она разрешила ему вечерние тренировки. Теперь на трибуне обязательно находился один из профессоров.

В день перед матчем мы, придя на урок ЗоТИ, обнаружили недовольного и раздраженного Снейпа. Гарри чуть не схлопотал отработку, допытываясь у него, где Люпин? А после уроков Поттер не поленился сгонять в Больничное крыло, чтобы убедиться, что Снейп Люпина не отравил, и тот жив. Правда, Помфри его к пациенту не пустила. А я задумался — а где теперь прячется Блэк, если в хижине Люпин время коротает?

В общем, на уроках Снейпа мы усердно скрипели перьями, конспектируя, чем оборотень отличается от волка и человека.

— Мне кажется, что профессор Снейп ненавидит профессора Люпина, — неожиданно проницательно выдала Гермиона после урока, когда мы шли на обед.

— Еще бы, — подхватил Гарри, — он весь урок его критиковал и оскорблял…

— Да оставьте вы Снейпа в покое, — раздраженно вмешался я, — у нас проблема посерьезней нарисовалась — мне снова сон приснился. Завтра будет ливень, и дементоры подлетят очень близко к полю. Гарри, тебе нужно воспользоваться Патронусом, как только ты их почувствуешь. Ты понял — сразу, не жди, пока они пробудят в тебе плохие воспоминания, иначе упадешь.

— Ладно тебе, Рон, — удивительно легкомысленно отмахнулся Гарри, — в поезде же я с ними справился, вот и тут тоже смогу. Кстати, Люпин сказал, что в поезде я поторопился — у дементоров была плановая, одобренная Министерством, проверка, и они не собирались ни на кого нападать и даже в купе заходить — только заглянуть и убедиться, что Блэка нет. Но все равно они на редкость мерзкие создания…

Как я и предрекал, погодка в день проведения матча выдалась ужасная. Свинцовые тучи заволокли все небо, и было темно, словно уже наступили сумерки. Холодный дождь лил стеной, а порывы ветра норовили столкнуть зевак с трибун, и было совершенно нереально разглядеть кого-либо в небе. Просто удивительно — почему нельзя было перенести матч на другой день?

Благо все это сумасшествие не длилось долго. Через десять минут Вуд взял тайм-аут, а потом игра возобновилась.

Где-то на пятой минуте резко похолодало и стало как-то тревожно. Очередная вспышка молнии осветила существ в капюшонах высоко в небе. Мне показалось, что их там очень много.

Потом небо озарилось призрачным светом, и высоко над нами проскакал сияющий олень Поттера, а потом к нему присоединился феникс директора, кружа над трибунами, отгоняя дементоров. И Гарри, наконец, поймал снитч. Правда, это не сразу поняли. Дамблдору пришлось применить чары, чтобы сообщить, что матч окончился победой Гриффиндора. Эта невероятная победа вошла в историю, как и то, что наш герой отогнал дементоров. Директор за ужином выразил ему благодарность. Поттер был очень рад и просто светился от счастья. Причем ни сам Гарри, ни его метла не пострадали.

После такой демонстрации все наши захотели освоить Патронус. И каждый день по часу в пустом класс, мы трое обучали своих этим сложным чарам. Забегая вперед, скажу, что более-менее Патронус освоили все, просто не у всех он принял телесную форму — у некоторых защитного щита или облачка пара. Но у Лаванды получилась пушистая кошка, у Келлы — пантера, у Дина — доберман, а у Симуса — лиса. В общем, все остались довольны.

Следующий урок ЗоТИ вел Люпин. Выглядел он не очень. Что касается меня, то я после случая с нападением Блэка еще больше проникся к Люпину неприязнью. А вот Гарри, наоборот, стал частенько к нему забегать — поговорить за жизнь и пожаловаться на придирки Снейпа.

Я же на отработке у Снейпа имел любопытную беседу.

— Мистер Уизли, вы не забыли о нашем разговоре на первом курсе? — спросил он, пока я натирал котлы. — Присмотрите за Поттером и проследите, чтобы он не покидал замок. И пусть держится подальше от Люпина.

— Это потому, что Люпин оборотень? — прямо спросил я.

— А вы способны вычленить из информационного потока намеки и умеете сделать правильные выводы из полученной информации, Уизли, — одобрительно кивнул он, после продолжительного молчания.

— Просто ваши намеки, сэр, были слишком очевидны, — возразил я, — как и систематические рецидивы болезни профессора Люпина.

— И все же, к моему разочарованию, далеко не все так внимательны, мистер Уизли, — недовольно скривился он.

— Думаю, Гермиона тоже догадалась, — заметил я, переходя к следующему котлу, чувствуя, как пронзительный взгляд Снейпа буравит мне спину.

— Мне бы хотелось, чтобы в случае чего ученики знали, как себя защитить, — ответил Снейп и неожиданно перевел тему. — Позвольте полюбопытствовать — как вы относитесь к Люпину, мистер Уизли?

— Он мне отвратителен, сэр, — не задумываясь ответил я и обернулся посмотреть на его реакцию. — Но это не по причине его «болезни», сэр.

— Отчего же? — торопливо спросил Снейп, но я не мог ответить ему честно.

— У меня есть на это весомые причины, сэр, — ответил я, — но позвольте о них умолчать — мне бы не хотелось вам врать, а правду я вам не скажу.

— Даже так? — усмехнулся Снейп и помолчал, нервно тарабаня пальцами по подлокотнику. — На сегодня вы свободны, Уизли. И не забудьте о моей просьбе.

— Хорошо, сэр, — легко пообещал я, тут наши намерения совпадали.

А за две недели до зимних каникул наши братцы-кролики отдали Гарри карту, прежде чем уехать домой на каникулы.

На Рождество в «Нору» обещал приехать Билл — он был в Англии проездом, в рабочей командировке от египетского филиала в головной офис банка. Джинни и близнецы решили ехать домой и встретить Рождество с родителями, а Перси и я решили остаться в Хогвартсе — это все равно отвечало моим планам по выслеживанию Блэка.

Короче, сидим мы с Гермионой в «Трех метлах», и кто-то дергает меня за ногу. Я чуть не заорал от неожиданности, но тут послышался голос Гарри. Он пробрался за нами под мантией-невидимкой и спрятался с другой стороны стола возле праздничной наряженной ели. Гермиона еще долго шептала в свою кружку, делая вид, что пьет, а сама отчитывала Поттера, возмущаясь его безрассудством. А я заказал ему кружку сливочного пива и орешков.

Под тихие разговоры немного посидели и уже хотели закругляться, но на улице метель никак не заканчивалась, и мы решили еще подождать. Тут как раз ввалилось несколько человек, засыпанных снегом по самую маковку.

Макгонагалл и Флитвик, за ними — Хагрид с министром магии Корнелиусом Фаджем — все четверо увлеченно о чем-то беседовали, отрясая снег на каменный пол, а потом уселись прямо за нами. Наши столики разделяла только ель.

Мадам Розмерта, попеняв министру на дементоров, тоже присела к их столу, и мы услышали занимательный разговор о Блэке и бедняге Питере. Лично меня удивило, что Дамблдор уже тогда знал, что среди друзей Поттеров есть предатель, и что он предлагал себя на место хранителя. Это навело меня на неприятные мысли.

Всю дорогу до Хогвартса мы хранили напряженное молчание. У Поттера был заледенелый вид — бесстрастный, почти как у Снейпа. Клянусь, если бы перед ним сейчас возник Блэк, он бы его точно прикончил не раздумывая. По мне, так лучше бы он рвал и метал.

После ужина, где Гарри вяло ковырялся в тарелке, да и нам, глядя на него, кусок в горло не лез, мы поднялись в пустую спальню — все наши уехали на каникулы. Вот тут Гарри и прорвало — думал, от спальни и клочка не останется.

— Клянусь, я убью его! — орал Поттер, молотя подушку. — Найду и убью! Блэк предал моих родителей — сдал их Лорду!

— Ты же это не серьезно, Гарри? — дрожа, спросила Гермиона, не зная, как его успокоить.

— Зачем искать того, кто хочет тебя убить, Гарри? — спокойно возразил я. — Подожди, и он сам придет в твои руки. Но я сомневаюсь, что он виновен, — добавил я, заметив краем глаза, как Крыс нервно забегал в клетке, — он мог бы спокойно убить Хагрида и забрать тебя. Прикончить на месте, а не ждать столько лет. Нахрена везти тебя на мотоцикле, чтобы сбросить с высоты в воду, когда заклятьем быстрее и надежнее? Да и зачем он так долго сидел в Азкабане и ждал чего-то, если так легко оттуда сбежал? Столько лет тупил, а потом решил рвануть тебя убивать. Нет, в этой истории все не так просто.

— Ты так думаешь, Рон? — осмелилась спросить Гермиона, пока Гарри пытался мне что-то возразить, но я не успел ответить.

— Ты заблуждаешься, Рон, — все же встрял он, — все знают, что Блэк убийца. Ты же сам слышал.

— Ага? — хмыкнул я. — Про тебя тоже говорят, что ты Лорда еще будучи младенцем убил, и что? По-твоему, это тоже правда? И каждая собака, кого ни спроси, точно знает, что в тот день у тебя дома произошло. В подробностях, словно там свидетелей куча была, и все своими глазами видели. Люди чего только не напридумают, Гарри. На твоем месте я бы не стал пока доверять слухам о Блэке. Лично я услышал, что он твой крестный отец и хотел тебя забрать к себе, и самому воспитывать, если бы Хагрид не уперся и тебя ему отдал. Тогда бы ты с детства жил в магическом мире, а не у маггловской тетки.

— Только вот ты не на моем месте, Рон, — холодно процедил Поттер и сбежал, громко хлопнув дверью.

Потом мы, конечно, помирились, и Гарри извинился, что сорвался и вспылил, и все каникулы следил за картой, пытаясь отыскать Блэка — правда, безуспешно. А потом забросил это дело, а я попросил карту себе, и он разрешил ее взять.

Время шло, ничего не происходило, и Гарри, казалось, вовсе забыл о Блэке.

Загрузка...