Декс
Брей пыталась все свести к шутке — после всего, что успела мне показать за эти жалкие секунды, после всего, что вложила в свои слова, в свой огонь и ярость.
«Ты пытаешься втоптать в грязь хорошего человека, который предложил мне помощь, когда твоя ленивая эгоистичная задница даже пальцем не пошевелила?»
Ее слова звучали у меня в голове. Нет, не звучали — выжглись там.
«И не смей тянуть его в грязь только потому, что сам в ней живешь».
А Миллер и правда в ней жил. В грязи. Даже хуже. Но Брей не позволила ему измазать в ней меня. Мало того — она за меня вступилась. Встала на мою сторону, как до этого делали только братья и, по-своему, Уэйлон.
— Чертовка, — хрипло выдавил я.
Брей отбросила волнистые светлые волосы за плечо, но я заметил легкую дрожь в ее руке. Она выдавала то, что по-прежнему жило внутри: травму, через которую ей только что пришлось пройти. Но по голосу этого было не понять.
— Его надо было поставить на место.
Я открыл рот, собираясь ее поблагодарить, сказать хоть что-то, чтобы она поняла, как много для меня значило то, что она сделала, но воздух прорезал сигнал.
Брей неловко зашарила с телефоном в руке.
— Я опоздаю за Оуэном. Я никогда не опаздываю. Мне надо найти сумку и мою…
Я шагнул к ней и положил ладони ей на плечи.
— Дыши, чертовка. Я отвезу тебя за ним. Просто дыши.
Это было меньшее, что я мог сделать. И уж точно я не мог сейчас просто уйти и оставить ее одну. Дрожь, которую я чувствовал под ладонями, только укрепила меня в этом. Все, что поднималось у меня внутри, должно было заставить меня бежать без оглядки. Но не заставило. И в этом как раз и таилась главная опасность.
— Ты справишься, — сказал я, понизив голос. — По одному шагу за раз. Где Оуэн?
— В лагере, — хрипло ответила Брей.
— В том приключенческом лагере, который ведет округ? — спросил Маверик.
Она кивнула, щеки у нее порозовели. Ей явно было неловко, что все мы стали свидетелями ее срыва. Но Маверик — весь в себя — будто вовсе этого не замечал. И за это я был готов его обнять. Он просто достал телефон и приложил его к уху.
— Кол.
Пауза. Потом лицо Маверика скривилось.
— Нет, я не пробил еще одно колесо на квадроцикле.
Снова тишина.
— Да замолчи ты на две секунды. У подруги Декса, Брей, сын ходит в тот же лагерь, что и Скайлар. Его зовут Оуэн. Посидите с ним, пока она не приедет? Она опоздает на несколько минут.
Снова тишина, на этот раз дольше, но я слышал в трубке приглушенный поток слов.
Наконец Маверик его перебил.
— Потом объясню. Спасибо, приятель.
И, не попрощавшись, сбросил вызов и перевел взгляд на Брей.
— У нашего брата дочка в этом лагере. Они побудут с твоим парнем, пока ты не приедешь.
— Спасибо, — прошептала она, опуская взгляд. И мне до боли не понравилось терять это золотисто-янтарное сияние ее глаз даже на секунду.
Уайлдер сдвинулся с места.
— Знаю, у тебя и так выходные, но, если тебе нужно еще время, просто скажи. Мы тебя прикроем.
Брей с трудом сглотнула и заставила себя посмотреть на Уайлдера.
— Я и так уже лишила вас нескольких часов работы.
Один уголок его рта приподнялся.
— Мы откроемся через пару минут, и народу будет битком, потому что всем захочется узнать, зачем сюда приезжала полиция. Заработаем вдвое больше обычного.
При мысли о том, что Брей окажется в центре городских пересудов, у меня под ложечкой неприятно заныло. Я слишком хорошо знал, каково это, и меньше всего хотел такого для нее.
Эйдан подошел ближе с усмешкой.
— Я скажу всем, что ФБР получило наводку: среди нас скрывался спящий агент, и я героически скрутил его при гражданском задержании.
Он покосился на меня.
— Подтвердишь, да? Подскажешь мне словечки из ФБР.
Уголки моих губ дрогнули. Я был благодарен ему за тот юмор, на который всегда мог рассчитывать.
— Прикрою.
Кора подошла следом, закатила глаза на Эйдана и заговорщически улыбнулась Брей.
— А я скажу всем, что Эйдан по глупости переспал с женой мафиози, и на него открыли охоту. Звучит правдоподобнее.
— А я за пришельцев, — сказал Маверик, встретившись со мной взглядом. — Истина где-то рядом.
У Брей вырвался едва слышный смешок. Я никак не ожидал услышать его при таких обстоятельствах, но моя чертовка умела удивлять.
— Спасибо. Всем вам.
Фиона протянула Брей холщовую сумку с крошечным бигфутом, вышитым в углу.
— Поезжай за своим мальчиком и напиши мне, если что-то понадобится, милая.
Сине-зеленые глаза Эйдана лукаво блеснули.
— Я с радостью останусь у тебя сегодня ночью, если захочешь компанию и…
Уайлдер отвесил ему подзатыльник.
— Марш работать.
Я метнул взгляд на официанта, слишком уж любвеобильного себе во вред. Если кто и останется у нее, так это я.
Черт возьми. Вот уж о чем мне точно не следовало сейчас думать. И уж тем более обычно я бы о таком не думал.
Эйдан потер затылок.
— Имей в виду, если из-за твоего вечного насилия у меня будет сотрясение, я подам в суд.
— Не будешь вести себя как идиот — и проблем не будет, — отрезал Уайлдер.
— Ключи, — потребовал я, и голос прозвучал грубее, чем я хотел.
Брей запрокинула голову, словно пытаясь понять, откуда донесся голос. В ее золотистых глазах стояли вопросы, на которые у меня не было ответов.
Я протянул руку ладонью вверх.
— Ключи.
Потому что, даже если ответов у меня не было, я мог отвезти ее за сыном. И проследить, чтобы они благополучно добрались домой.
— Зачем? — спросила она.
— Потому что ты не сядешь за руль.
У нее чуть приоткрылся рот.
— Прошу прощения?
— Чертовка, — сказал я, понизив голос. — Ты вся дрожишь. Я не хочу, чтобы ты вела машину. И не хочу, чтобы ты потом везла Оуэна домой. Ты будешь отвлекаться. Он тебе все уши прожужжит про печенье-сиськи и…
— Печенье-сиськи? — вмешался Маверик. — И где мне такое раздобыть?
Я метнул в него взгляд, ясно обещавший страшную расплату, если он сейчас же не заткнется.
— Тебе не достанется. Они мои.
Мав поднял обе руки.
— Ясно, ясно. Насчет печенья-сисек ты ранимый. Учту.
Я нахмурился еще сильнее.
Брей только покачала головой, сунула руку в сумку, достала ключи и уронила их мне на ладонь.
— Ладно. Ты поведешь.
По мне скользнуло маленькое, но очень приятное чувство победы.
— Спасибо.
Я не стал ждать, пока она передумает. Под общий хор прощаний я вывел Брей через черный ход на маленькую парковку за Boot. Она указала на свой небольшой темно-бордовый внедорожник, и я снова мрачно сдвинул брови.
Когда я впервые как следует рассмотрел эту машину — если ее вообще можно было так назвать, — казалось, она держится на скотче и добром слове. Ладно, не настолько все плохо. Но возраст на ней читался без труда, а шины выглядели жалко.
— Ты все еще не можешь забыть тот случай с птичьим дерьмом? — спросила Брей.
Я резко вскинул голову.
— Что?
— Все еще переживаешь, что я увела у тебя место на парковке, а тебя потом обгадила птица?
Я покачал головой.
— Это, между прочим, было травмирующее событие. За жизнь рядом с тобой мне вообще-то должны доплачивать за вредность. Но нет.
Губы Брей дрогнули, будто моя раздраженность казалась ей очаровательной.
— Тогда почему ты смотришь на мою машину так, будто хочешь ее проклясть? Тебе теперь и бордовый цвет не угодил?
— Я смотрю не на цвет, а на твои чертовы шины. Они почти лысые. До зимы тебе надо поставить новые.
Она нахмурилась, разглядывая внедорожник.
— Я только что ее купила. Подержанную, но все проверки были в порядке.
— Ты спросила, когда на ней в последний раз меняли шины? — надавил я.
Она прикусила губу. Слишком сильно. Как будто я подбросил последнюю соломинку, которая вот-вот ее сломает.
Черт.
Моя ладонь сама легла ей на поясницу, словно это могло хоть что-то исправить.
— Разберемся. Просто садись.
Разберемся.
Мне казалось, я никогда не говорил «мы» о женщине. А с Брей это вырвалось само собой.
Похоже, ее это удивило не меньше, чем меня. Она расправила плечи, будто собиралась в бой.
— До зимы куплю новые. Пока и эти сойдут.
Я посмотрел на нее, открыл перед ней пассажирскую дверь и помог сесть, но ничего не сказал. Потому что я понимал. Ради Новы она готова была просить о любой помощи. Но только не для себя.
Пока мы ехали к зоне парков и отдыха, где проходил лагерь, я видел и чувствовал, как Брей нервничает: пальцы барабанили по бедру, взгляд метался с места на место и ни на чем не задерживался дольше секунды.
Я не смог удержаться и снова к ней прикоснулся, пытаясь хоть немного ее заземлить. Ладонь легла ей на предплечье — не настойчиво, просто мягко, успокаивающе.
— Иногда можно позволить кому-то помочь тебе.
Золотистые глаза Брей скользнули ко мне, и в послеполуденном свете стали почти стеклянными.
— Все, на кого я когда-либо опиралась, исчезали.
Моя рука на ее предплечье на миг сжалась чуть сильнее. Эмоции, которые я обычно так тщательно держал под замком, прорвались наружу.
— Ненавижу, что с тобой так вышло.
Она смахнула выступившие слезы, глядя на сына, который лазал по игровому комплексу перед центром.
— Я тоже.
Я бы сделал что угодно, лишь бы это изменить. Сказал бы ее родителям, что они ограниченные идиоты с примесью самодовольных мерзавцев. Сказал бы ее бывшему, что он сам загубил себе жизнь, отказавшись от чуда по имени Брей и Оуэн. Сам пошел бы в тот проклятый поход, лишь бы ее лучшая подруга не исчезла без следа.
Но ничего из этого я сделать не мог. Я мог только попытаться стать ей другом.
Другом.
Смешно. Для Брей слово «дружба» звучало не слишком-то правдиво. Но я все равно собирался жить в этой лжи.
Брей выскочила из машины, натянув улыбку, и я поспешил следом. Смех Оуэна звенел в воздухе, пока Скайлар гонялась за ним вокруг игрового замка.
Кол стоял неподалеку, как часовой, пока другие родители, дети и сотрудники лагеря толпились вокруг. Все держались маленькими компаниями, смеялись, болтали. Все, кроме моего брата. Он стоял, скрестив руки на груди, и лицо у него было жесткое.
— Кол, — окликнул я.
Он обернулся, но выражение его лица не изменилось: все такое же жесткое, настороженное и, может быть, чуть встревоженное.
Брей заставила себя улыбнуться шире, но по краям улыбка дрожала.
— Спасибо, что побыл с Оуэном.
Взгляд Кола опустился к ее рукам, потом к коленям.
— Что случилось?
Я едва заметно качнул головой.
— Потом объясню.
Напряжение у Кола на лице только усилилось.
— Мам! — крикнул Оуэн, бросившись к Брей. — А ты знала, что у мистера Кола самая крутая работа на свете?
Ее улыбка стала чуть живее.
— Круче, чем у программиста? — спросила она, когда Оуэн резко затормозил прямо перед ней.
— А как же ФБР? — вставил я, слегка задетый тем, что меня так быстро свергли с пьедестала.
На лице Оуэна отразилась мучительная неуверенность.
— Ладно, они все на первом месте. Но он ищет браконьеров и плохих людей в лесу. И может ходить в походы чуть ли не все время. И еще умеет находить людей где угодно. Мне Скай сказала.
И тут же рядом появилась моя племянница, и улыбка Брей стала еще шире. Я невольно тоже улыбнулся. Скай была до невозможности очаровательная: пышная розовая юбка, тяжелые ботинки, футболка с енотом и надписью «Милая, но дикая», а на шее — радужные бусы, которые, я точно знал, она сделала сама.
Она широко улыбнулась Брей, показывая щербинку на месте выпавшего зуба.
— Никогда не играй в прятки с моим папой. Он всегда выигрывает.
Брей рассмеялась.
— Буду иметь в виду. А я, кстати, Брей. Спасибо, что побыла с Оуэном.
Скай просто засияла.
— А я Скайлар. А это мой папа.
Кол только что-то буркнул.
Я закатил глаза. Вежливые светские разговоры явно никогда не были сильной стороной моего брата.
— Скайлар, мне ужасно нравится твой наряд. У тебя потрясающий вкус, — сказала ей Брей.
Та крутанулась на месте, чтобы как следует его показать.
— Спасибо. А мне нравятся ваши кеды.
Брей опустила взгляд на свои высокие кеды.
— Спасибо. Оуэн их для меня украшает. Каждый год делает мне новую пару.
— Как здорово. Пап, нам тоже надо так сделать. Я разрисую тебе их сердечками и бластерами. И еще блестящими маркерами.
Кол посмотрел на дочь с мученической улыбкой.
— Нет ничего, что я любил бы больше блестящих сердечек.
— Я тоже, — совершенно серьезно подхватила Скай, и Брей едва сдержала смех.
— Мам, а что у тебя с руками? — спросил Оуэн, нахмурившись.
Я заметил, как Брей поморщилась, но она быстро это скрыла.
— Помнишь, как я споткнулась о Йети и поставила себе синяк под глазом?
Оуэн хихикнул.
— Но ты всем сказала, что подралась с ниндзя и надрала ему зад.
Она улыбнулась сыну.
— История была куда лучше.
— Особенно когда ты показывала приемы, пока рассказывала, — добавил Оуэн.
— Это правда, — согласилась она. — Ну так вот, я уронила на работе стакан и порезалась. Но нам нужна история получше. Например, что я прыгнула в окно, спасаясь от стаи диких антилоп.
Теперь уже захихикала Скайлар.
— Или пряталась от инопланетян, которые вторглись на Землю.
Я взъерошил Скай волосы.
— Звучишь прямо как Мав.
— У дяди Мава самые лучшие истории, — заметила она.
— Главное — не забывай, что ни одна из них не правда, — пробормотал Кол.
Его взгляд скользнул к Брей и снова остановился на ее руках.
— Ты в порядке? Их показали врачу?
Раздражение и недовольство были для Кола чем-то вроде языка любви, так что я понял: к Брей он уже начал оттаивать, даже если она сама этого еще не замечала.
— Декс обработал их с помощью Маверика. Все хорошо, — заверила она его.
Губы Кола сжались в тонкую линию, но он коротко кивнул.
Для нашего мрачного старшего брата это был почти верх дружелюбия, так что я повернулся к Оуэну.
— Ну что, готов ехать?
Оуэн улыбнулся так широко, что мне показалось — еще немного, и лицо у него треснет пополам.
— Ты нас повезешь?
— Ага. И я считаю, что по дороге нам нужны молочные коктейли. Как тебе идея?
— Да-а-а-а-а! — завопил Оуэн и пустился в пляс.
Хвостики Скайлар взметнулись в воздух.
— Пап, а нам можно? Пожа-а-а-а-алуйста?
Кол мрачно уставился на меня.
— Если она сегодня не уснет из-за того, что наестся сахара, я позвоню тебе и оставлю ее с тобой.