Декс
Крик расколол лес, и у меня по венам полоснул страх. Легкие жгло, пока я перепрыгивал через поваленное бревно и несся на звук — на жуткий, будто слегка одурманенный голос. На этот пронзительный вопль.
Я резко затормозил, едва в поле зрения появилась Брей, и тут же рванул ее к себе, закрывая от всего, что ей угрожало. А потом увидел это. Тело. Неподвижное. Обмякшее.
Сквозь деревья прорвался Кол с пистолетом в руке. Ствол был опущен к земле, но он в любую секунду был готов сделать то, что потребуется.
Он заметил меня и Брей... а потом тело. Поднял оружие и, двигаясь к лежащей фигуре, быстро оглядел деревья вокруг.
Брей все еще кричала, и в те мгновения, когда ей удавалось вдохнуть, прорывался тот странный голос. Он повторял ее имя. Снова и снова. Отчаянно. Умоляюще.
Кол наклонился, отвел волосы с лица — и замер.
— Это, черт подери, манекен. Ненастоящий.
Меня вспыхнувшая ярость прожгла насквозь. Но Брей я не отпустил. Качал ее в объятиях, вперед-назад.
— Это не она. Это не Нова.
Крик оборвался и перешел в сдавленное, сбивчивое рыдание.
— Не она?
Голос Брей был сорванный, измученный, полный боли.
— Не она. Ненастоящая.
Но выглядело все до жути правдоподобно. Не как обычный манекен, а как почти живой человеческий двойник.
Имя Брей все так же звучало снова и снова.
— Найди этот чертов динамик, — рявкнул я.
Кол вытащил из кармана перчатки, натянул их, сдвинул манекен и вытащил что-то из-под него — переносную колонку, подключенную к какому-то записывающему устройству. Он нажал кнопку, и звук оборвался.
Остался только ветер в деревьях. Ни птиц, ни шороха зверья. Наверное, Брей своим криком распугала все живое вокруг.
Я прижимал ее к себе и продолжал укачивать. Ее трясло у меня в руках, а потом ноги у нее наконец подломились. Я подхватил ее и опустился вместе с ней на лесную землю, удерживая так, чтобы она не видела этот жуткий манекен. Неважно, что он был ненастоящий. Слишком уж все напоминало реальность.
— Это ее одежда. Ее голос, — хрипло выдавила Брей.
Я застыл. Мышцы налились камнем, пока она продолжала:
— Ее шорты, ее майка. Нова. Это Нова звала меня по имени.
Я поднял взгляд на Кола.
Что, черт возьми, здесь вообще происходит?
Брей сидела, съежившись на диване, и смотрела в пустоту. Йети свернулась рядом. Пустое выражение на ее лице пугало меня до чертиков, пока я наблюдал за ней снаружи. Я не хотел, чтобы она слышала разговор, который мне предстоял.
— Ты получил фотографии? — спросил я в телефон, босиком расхаживая по задней веранде.
В трубке послышался стук клавиш под пальцами Энсона.
— Уже смотрю.
— Они думают, это настоящая одежда Новы. И ее голос. Результаты ДНК по крови на майке будут через неделю-другую.
Крови было не столько, чтобы это само по себе значило смерть, но и такое было возможно, если рану не обработали. И никто не знал, когда именно записали этот голос. Вчера? Год назад? И, черт возьми, зачем все это?
— Кто бы это ни был, он кайфует от эмоциональных пыток, — предположил Энсон.
— Скажи мне то, чего я, черт подери, и так не знаю, — резко бросил я.
Энсон поерзал, и стул под ним скрипнул.
— Ты держишься?
— Нет.
Врать не было смысла. Он бы все равно понял.
Энсон надолго замолчал, явно обдумывая, как лучше зайти.
— Тебе остается только держаться. И смотреть, чтобы вы держались друг за друга.
— Я должен ее защитить.
Слова вышли глухими, из самой глубины — из той части меня, которую я прятал от всех, кроме Брей.
— Я знаю. И понимаю этот страх. Он поднимет в тебе очень многое.
— Я не за психотерапией звоню. Мне нужны зацепки. Хоть что-то, что поможет нам поймать этого ублюдка, — процедил я.
Энсон вздохнул.
— Ладно. Похоже, это человек, которому нравятся разные виды пыток. Дело не только в жертве, но и во всех, кто вокруг нее. Скорее всего, он заново переживает убийство или насилие, когда видит реакцию близких.
Где-то внутри разлился ужас, как нефть, растекающаяся по воде.
— Нова мертва?
Энсон снова замолчал.
— Скорее всего. А если нет... я даже думать не хочу, через что она прошла.
Ужас только усилился. К нему примешалась тошнотворная дурнота.
— Это не первое преступление этого субъекта. Если поблизости ты не находишь похожих дел, значит, он шел к этому постепенно.
А еще он должен быть достаточно близко, чтобы наблюдать за нами. Он знал, куда мы сегодня поедем, а значит, услышал об этом по сарафанному радио от кого-то из тех, кто сидел за столиками в Boot два дня назад. Проблема была в том, что каждый из них мог рассказать еще дюжине людей. А те — еще дюжине. В маленьких городках сплетни разлетаются, как огонь по высохшему лесу.
— Он знал, где мы будем, Энсон.
— Надо замкнуть круг. Информация — только для семьи. Знаю, это дерьмово, но иначе нельзя.
Я провел ладонью по челюсти.
— Дело не только в том, что говорим мы. В отделе шерифа округа Джунипер с безопасностью тоже не ахти. Шериф только сейчас начал верить, что с Новой и правда случилось что-то плохое.
Энсон тихо выругался.
— Тогда держи в тайне, где Брей, какие у нее планы... все. И пусть никуда не ходит одна.
— Это и без тебя ясно, — прорычал я.
— И дыши. Хочешь, я приеду?
Господи, какой же он хороший друг. И человек, прошедший через собственный ад. Но они с Роудс выстояли. И она исцелила в нем то, что, казалось, уже ничем не исправить. Как Брей сейчас исцеляла меня.
— Из Спэрроу-Фоллс ты и так делаешь все, что можешь. Но спасибо. Мне правда важно, что ты это предложил.
— Только скажи — и я уже еду. А пока смотри в оба.
— Ты знаешь, что буду.
Хотя мне скорее нужны были глаза еще и на затылке.
— Держи меня в курсе.
— Скоро созвонимся.
Я нажал отбой и еще секунду смотрел в дом через стекло.
Брей все так же сидела, уставившись в никуда. Потом я увидел, как ее пробрала дрожь. На улице было тридцать градусов жары, она закуталась в одеяла, а все равно мерзла.
Черт.
Я быстро вошел через заднюю дверь, по пути задвинул засов и включил сигнализацию. Пересек комнату в шесть широких шагов и опустился перед Брей на корточки. Потянулся к ее лицу, стараясь вернуть ее ко мне.
— Брей, — тихо позвал я.
Она несколько раз моргнула, будто выныривая откуда-то издалека, а потом у нее застучали зубы.
— Х-холодно.
Я не стал медлить. Откинул груду одеял, велел Йети оставаться на месте и поднял Брей на руки. Собака смотрела, как я прижимаю ее к себе, явно разрываясь от сомнений.
— Рест, — повторил я.
Йети снова опустила голову на диван, но волновалась за Брей не меньше моего.
Моя Чертовка. Крепкая, как сталь. Воин. А сейчас ее трясло как осиновый лист, пока я нес ее в ванную при хозяйской спальне. Она была не очень большой, но душевая кабина там была просторная. Сразу видно, Блейз все обновил — и душ, и тумбу.
Я поставил Брей на пол, и мне физически было больно ее отпускать. Будто я отрывал от себя собственную кожу. Обхватив ее лицо ладонями, я прижался лбом к ее лбу.
— Сейчас согрею тебя, хорошо? Просто стой здесь.
С усилием отстранившись, я шагнул к душу и пустил горячую воду. Через несколько секунд я уже был рядом с Брей, хотя мне показалось, что прошла целая вечность.
— Можно, я тебя раздену?
Зубы у Брей все еще стучали, но она коротко, дергано кивнула.
Я взялся за край ее майки.
— Руки вверх.
Она подняла их почти механически, и, осторожно стягивая с нее майку и бюстгальтер, я заметил на руках и груди множество ссадин — наверняка оттого, что она продиралась через лес. У меня вырвалось ругательство, пока я бросал одежду на пол и тянулся к аптечке. Я должен был заметить это раньше. Раны были неглубокие, но это не значило, что в них не попадет инфекция.
Открыв шкафчик, я нашел перекись и ватные палочки. Смочил одну и вернулся к ней.
— Будет немного щипать, ладно?
Она снова кивнула — тем же безжизненным, механическим движением.
Но когда я осторожно коснулся ватой ее кожи, реакции не было. Будто Брей вообще ничего не чувствовала. И это убивало меня. Она словно полностью онемела, если не считать дрожи от холода.
Я работал быстро, но тщательно: обработал каждую ссадину, каждую царапину, смыл всю грязь. А когда закончил, потянулся к пуговице на поясе ее шорт.
— Сейчас сниму с тебя шорты, хорошо?
Брей чуть качнулась, но снова кивнула.
Я стянул с нее шорты, стараясь не задерживать взгляд на ее теле дольше, чем нужно, — только чтобы заметить возможные раны. Потом быстро скинул с себя одежду и как можно скорее завел Брей в душ.
Ее трясло еще сильнее, еще жестче. Я подвел ее под струи — вода была почти обжигающей.
— Сейчас согрею тебя, Чертовка. Верну тебе силы.
С губ Брей сорвался тихий стон. Не от желания. От облегчения.
— Вот так. Умница моя.
Я провел пальцами по ее волосам, и под водой пряди потемнели, став чуть глубже по цвету. Взял с полки шампунь, выдавил в ладони и растер.
Повернув Брей лицом к воде, я начал мыть ей волосы. Она откинулась на меня, к моим рукам, и тихо замурлыкала, будто растворяясь в этом ощущении.
Этот звук стал бальзамом для моей измученной души, для тревоги и страха, с которыми я бился весь день. Может, я и не мог все исправить, но мог позаботиться о ней. Мог хоть немного облегчить ее боль.
Мои пальцы сильнее надавили на кожу головы, разминая, массируя. Брей снова тихо застонала.
— Сейчас смою, хорошо?
На этот раз Брей сама повернулась и, шагнув обратно под струи, посмотрела на меня. В ее взгляде уже было чуть больше осознанности.
Я поднял руки и смыл пену с ее волос.
— Хорошо, — прошептала она.
Я наклонился и коснулся губами ее лба.
— Я рад.
Потом повторил все с кондиционером: прошелся по всей длине волос, а затем снова смыл. Когда Брей опять встретилась со мной взглядом, я увидел — она понемногу возвращается. Но вместе с оцепенением поднималась и боль. В ее золотистых глазах она стояла тяжестью.
— Почти все, — пообещал я.
— Резинка для волос, — хрипло сказала она.
Нахмурившись, я огляделся и увидел ее на крючке.
— Нужно убрать волосы, — пояснила Брей.
— Я сделаю.
Я собрал эту копну светлых волос, отжал лишнюю воду и скрутил на макушке в тугой узел. Неловко обмотал резинку вокруг, пока она наконец не удержала все на месте.
— Спасибо.
Голос у Брей все еще был сорванным, даже после чая и отдыха.
Я коснулся губами ее виска.
— Я рядом.
Я взял гель для душа, и, когда открыл крышку, кабину наполнил запах красной смородины и ванили. Это был не совсем запах Брей, а что-то, что смешивалось с тем, что принадлежало только ей.
Выдавив гель на ладонь, я вдохнул этот аромат глубже. Потом провел мыльными руками по ее плечам, вниз по рукам, снова осторожно очищая каждую ссадину и царапину. Мои ладони скользнули по ее животу и поднялись выше, накрывая грудь.
Дыхание Брей сбилось, участилось. Я попытался не замечать этого знакомого надлома. Мой член, правда, таких попыток не разделял.
— Прости, — пробормотал я. — Не обращай на него внимания.
Губы Брей едва заметно тронула улыбка.
— Он не виноват.
— Ты ему слишком нравишься.
Она подалась навстречу моим рукам, веки потяжелели.
— Декс?
— Да? — хрипло откликнулся я.
— Заставь меня почувствовать хоть что-то, — прошептала Брей. — Что угодно, только не холод. Что угодно, только не боль.
У меня в груди все сжалось, ребра будто перехватили легкие.
— Не уверен, что это...
Она оборвала меня поцелуем, скользнув языком ко мне. Не таким напористым, как тогда в кабинете Уайлдера. Этот поцелуй был ищущим. Молящим. И когда Брей отстранилась, в ее глазах осталось то же самое.
— Пожалуйста. Ты — все, что не холод. Ты — тепло. Ты — огонь. Ты — жизнь.
Моя ладонь скользнула по ее щеке и ниже, к шее, где под кожей бился пульс.
— Ты уверена?
И Брей добила меня одним взглядом.
— Ты всегда именно то, что мне нужно.