Брейдин
Расправив плечи, я представила, как надеваю невидимую броню. В предстоящей битве мне понадобится каждая кольчужная пластина.
Окинув взглядом двойные стеклянные двери и вывеску над ними — «Управление шерифа округа Джунипер», — я глубоко вдохнула и взялась за ручку. Стоило двери открыться, как меня накрыл гул голосов и работы. Не та суета, что бывает при чрезвычайных происшествиях, а обычный шум повседневных дел.
Когда я вошла, женщина лет тридцати пяти подняла глаза из-за стойки.
— Добрый день. Чем могу помочь?
— Здравствуйте. Я хотела узнать, шериф Миллер на месте? — мой голос звучал ровно, а лицо оставалось спокойным.
— Назовите, пожалуйста, ваше имя, чтобы я могла доложить, кто пришел.
Я постаралась не напрячься от этого вопроса. Конечно, она должна была спросить. Проблема в том, что мое имя сразу предупредит шерифа Миллера. Но выбора у меня не было.
— Брейдин Уинслоу.
На лице женщины ничего не мелькнуло. Она просто подняла трубку и нажала пару кнопок.
— Шериф, к вам пришла Брейдин Уинслоу.
Я заметила, как у нее изменилось выражение. Прежняя легкость исчезала по миллиметру, уступая место жесткости, от которой вокруг рта и глаз словно проступили новые линии. Не то чтобы неприязнь, но и дружелюбия уже почти не осталось.
Но я даже не шелохнулась лицом. Профессионально. Спокойно. И непробиваемо. При необходимости я бы просидела в этой приемной весь день. Мне уже доводилось так делать, когда я вырывалась сюда на день, пока Оуэн был у семьи своего друга.
— Поняла, сэр, — сказала женщина и положила трубку. Подняв на меня взгляд, она уже смотрела настороженно, и от этого ее кожа казалась бледнее, чем еще минуту назад. — Придется подождать.
— Без проблем, — легко ответила я и направилась к жестким пластиковым стульям в приемной. Что у полицейских участков, что у больниц — всегда самые ужасные стулья именно там, где человеку больше всего нужна хоть капля мягкости.
Я устроилась в неудобном пластиковом кресле и поставила сумку на соседний стул. Ту самую, что Нова сшила мне сама, с вышитым в верхнем углу снежным человеком и словом believe рядом. Я достала книгу о тренировке собак по запаху.
Я хотела начать учить Йети поиску по воздуху. Так она сможет двигаться быстрее, и теперь, когда команда на подзыв у нее почти доведена до совершенства, я уже достаточно ей доверяла, чтобы отпускать без поводка. Оставалось только следить, чтобы на ней были медвежий колокольчик и GPS-ошейник.
— Знаешь, мне даже обидно, — раздался знакомый голос. — Просишь поговорить с главным, а ко мне даже не подходишь поздороваться.
— Она написала мне по почте, что приедет, — добавил другой голос с насмешливой ноткой.
Я закрыла книгу и подняла голову, и губы сами тронула улыбка. Шериф округа Джунипер в последнее время прочно сидел у меня в черном списке, но это не значило, что туда же попадали его помощники.
Я посмотрела на обладателя первого голоса.
— Может, я и не просила тебя о помощи, но это не значит, что пришла без подарков.
Я достала перевязанный лентой целлофановый пакет и протянула его Роджеру.
Высокий мужчина с песочно-светлыми волосами легко взял его и заглянул внутрь.
— Пончики, кофе и печенье в виде штрафов за превышение скорости?
Второй мужчина коротко расхохотался, и его зеленые глаза весело блеснули.
— Ну надо же.
Я порылась в сумке и достала второй пакет.
— И тебе тоже, Трэвис.
Он ухмыльнулся, погладил плоский живот и покосился на Роджера.
— Только Коре не говорите, что она мне это дала. Я делиться не хочу.
— Ты вообще никогда не хочешь делиться, — пробормотал Роджер, развязывая ленту.
Трэвис поспешно отломил кусок печенья.
— Делиться можно только тем, что не относится к еде.
— Даже с Корой? Нехорошо с твоей стороны, — поддела я.
Роджер закинул в рот кусочек печенья.
— Особенно если учесть, что они недавно обручились.
У меня широко раскрылись глаза.
— Серьезно?
Щеки Трэвиса слегка порозовели, и от этого его каштановые волосы с рыжиной показались еще ярче.
— Примерно месяц назад.
Я поднялась со стула и обняла его.
— Я так за вас рада.
И это была чистая правда. И Роджер, и Трэвис были в первой группе, выехавшей по вызову после исчезновения Новы. И когда шериф Миллер стал все реже выходить со мной на связь, именно они держали меня в курсе. Но я понимала: если хочу, чтобы полиция по-настоящему занялась делом Новы, мне нужно перетянуть Миллера на свою сторону. Мне нужно найти что-то, что заставит его поверить: Нова все еще где-то там, и надежда есть.
— По-моему, у моих ребят слишком много свободного времени, — прогремел громкий голос.
И Роджер, и Трэвис напряглись. Тон Миллера звучал шутливо, но за словами чувствовался резкий рывок удавки. Волосы у шерифа от возраста стали совсем белыми, и хотя густые усы могли бы придавать ему добродушный дедовский вид, в его голосе было что-то настолько недоброе, что это ощущение исчезало без следа.
У Трэвиса дернулась мышца на челюсти.
— Просто поздоровались.
Роджер лучше умел играть в эту игру. Он усмехнулся шерифу и протянул ему пакет.
— Печенье?
Миллер посмотрел на угощение. Я видела, что ему хочется взять, но он покачал головой.
— Нет.
Я наклонилась и вытащила третий, последний пакет.
— Вам я тоже принесла, сэр. Домашнее.
— Ты их отравила? — пробормотал Трэвис себе под нос.
Роджер поперхнулся чем-то средним между смехом и кашлем.
Миллер только нахмурился, но все же выхватил у меня пакет.
— Чего ты хочешь, Брейдин? Новостей нет. Я уже говорил, что позвоню, если они появятся.
— Знаю. Но я хотела сообщить, что переехала в Старлайт-Гроув.
Все трое мужчин мгновенно замолчали и застыли.
— Да о чем ты вообще думала? — взревел Миллер. — Думаешь, можешь переехать в город и теперь каждую неделю сидеть у меня на шее? Я запросто могу запретить тебе вход в это здание. У нас есть настоящие дела. Твоя подруга пропала. Туристы постоянно гибнут в этих лесах и горах. Мне жаль твою утрату, но тебе пора ее отпустить.
Я так сильно прикусила щеку изнутри, что почувствовала вкус крови.
— Она не пропала. Я нашла ее бутылку с водой на парковке. Кто-то ее забрал.
— Она могла просто уронить ее, когда вы уходили на тропу…
— Нет. Я видела, как она из нее пила, — резко ответила я.
Миллер покачал головой.
— Тебе так кажется. Память играет с людьми злые шутки. И чувство вины тоже.
Последнее было, пожалуй, самым правдивым, что я когда-либо слышала от него.
— Я не ошибаюсь. И даже если вы мне не поможете, это не значит, что я остановлюсь. Никогда.
Я схватила сумку со стула и быстрым шагом вышла из здания на раскаленный солнцем тротуар. Дыхание сбилось, пока я пыталась унять гнев.
— Брей.
Я напряглась, услышав голос Роджера, но все же заставила себя обернуться. Жалость на его лице ударила по мне, как кулак в живот.
— Ты тоже думаешь, что ее больше нет.
Его голубые глаза на мгновение скользнули в сторону.
— Неважно, что думаю я.
— Для меня важно, — тихо сказала я.
Роджер долго смотрел на меня.
— Думаю, она, скорее всего, упала в реку, и ее утащило течением. Мне не хочется думать, что ее похитили. Потому что если это так… тогда ее уже нет, и конец у такой истории редко бывает легким.
У меня скрутило желудок. После исчезновения Новы я погрузилась в мир пропавших людей и наслушалась достаточно страшных историй. Торговля людьми. Серийные убийцы. Насильники. Я не хотела такого для своей подруги и сестры.
— Но, — продолжил Роджер, — иногда мы ищем ради себя. Нужно пройти по всем возможным дорогам, чтобы потом суметь отпустить. Так что скажи, что тебе нужно?
Он мог не верить, но все равно собирался помочь. Я и это приму.
— Мне нужны ресурсы. У меня есть карты перемещений и возможных наблюдений. Есть похожие случаи исчезновений. Но мне нужно… мне нужен доступ к записям камер за тот период и к отчетам о возможных свидетельствах.
Роджер поморщился и провел ладонью по лицу.
— Миллер тебе не позволит, — догадалась я.
Роджер покачал головой.
— Сказал, что выгонит меня, если я использую служебное время или ресурсы. — Он тяжело выдохнул и оглянулся через плечо, будто проверяя, достаточно ли у нас уединения. — Не знаю, почему Миллер так уперся, но он наваливает еще больше работы на любого, кто говорит, что может заняться делом Новы.
Во мне вспыхнула злость, горячая волна поднялась к щекам. Я понимала, что у них маленький отдел и мало ресурсов, но это уже было просто жестоко.
— И как мне тогда получить эти записи?
Роджер долго смотрел на меня.
— К этому времени их могли уже стереть. Но…
— Но что? — быстро спросила я, чувствуя, как вспыхивает надежда.
— У меня есть друг. Он отлично разбирается в компьютерах. Может найти обходные пути. Я попробую.
Я поднялась на носки и звонко чмокнула Роджера в щетинистую щеку.
— Спасибо.
— Осторожнее, — предупредил Роджер. — Будешь так меня целовать, я начну приглашать тебя на ужин.
— Прости, дружище. Эта лавочка закрыта.
И так и останется. Иногда доверие ломают слишком много раз, чтобы снова идти той дорогой. Это было бы нечестно и по отношению к себе, и по отношению к тому, с кем ты попробуешь.
Роджер окинул меня взглядом.
— И зря.
Я рассмеялась, уже шагая по тротуару.
— Считаю это комплиментом.
— Так и есть, — крикнул он вслед.
Я махнула ему рукой и пошла дальше по улице. Не спеша заглядывала в витрины, высматривая объявления о работе. Табличка в окне Barrel & Branch оказалась бесполезной — им нужен был человек на ночные смены. Я оставила резюме в книжном магазине и художественной галерее, прежде чем остановиться у темной деревянной витрины Boot.
Бар почти наверняка искал кого-то на вечерние смены. Но, заглянув внутрь через распахнутые салунные двери, я увидела, что в три часа дня там уже наполовину занято. А это о чем-то говорит.
Я убрала волосы с лица и посмотрела на свое отражение в стекле: светлые волосы собраны в высокий хвост, несколько прядей обрамляют лицо, легкий макияж, который я сегодня утром все же нанесла — редкость для летних месяцев, когда мы с Оуэном почти все время проводим на улице. Я выбрала темные джинсы, белую блузу в богемном стиле — непринужденно, но аккуратно — и сандалии.
Если я хочу выглядеть здесь своей, придется купить ковбойские сапоги. Я заметила, что примерно три четверти местных ходят либо в них, либо в рабочих ботинках, даже когда температура поднялась до двадцати с лишним градусов.
Поправив сумку на плече, я на удачу коснулась браслета дружбы от Новы и вошла внутрь.
Я быстро оглядела посетителей. За одним столом сидела компания мужчин, явно местных — похоже, только что со стройки. Пара изучала путеводитель по пешим маршрутам, и мне пришлось удержаться, чтобы не начать их предостерегать. В одну из кабинок набилась семья, вокруг сидели еще несколько небольших компаний. У барной стойки устроились двое мужчин и женщина.
Само место оказалось очень атмосферным. Две стены были увешаны местными вывесками, третья — сплошь номерными знаками. Четвертая была отдана роскошной барной стойке. Дерево выглядело будто вручную вырезанным — работа явно мастера. А на полках за стойкой стояли бутылки всех форм, размеров и цен.
Темноволосый мужчина за баром поднял глаза от телефона, будто у него был радар на людей, подходящих к его владениям. Его взгляд быстро скользнул по мне с головы до ног — не похотливо, а оценивающе.
Меня это не смутило. Я сама делала то же самое, выискивая тревожные сигналы. Поэтому ответила ему легкой улыбкой. Не натянутой, а теплой.
— Здравствуйте.
— Добрый день. Столик ищете? — спросил он, не отрывая темных глаз от моего лица. Он был высокий, стройный, с намеком на щетину. Когда он двинулся, я заметила, что его темные глаза отливают золотисто-зеленым.
— Вообще-то я надеялась поговорить с кем-нибудь насчет работы.
Темные брови удивленно приподнялись.
— Летняя подработка?
Я предположила, что некоторые туристы, остающиеся здесь на лето, ищут временную работу. Логично — подзаработать, пока ты вдали от дома.
— Я бы взяла ее на столько, на сколько вы готовы предложить.
На его лице снова появилось это оценивающее выражение. Он еще раз внимательно всмотрелся в мои черты, будто успел их где-то потерять.
— Недавно в городе?
Я кивнула.
— Только переехала сюда из Окленда. Опыт в ресторанах у меня есть, хотя это было давно. В Род-Айленде я около пяти лет работала в баре-ресторане. А в Окленде была офис-менеджером в бухгалтерской фирме.
— Далековато от дома, — заметил мужчина. — И атмосфера тут совсем другая.
Это не было вопросом, но я поняла, о чем он на самом деле спрашивает. Он хотел знать, не случайность ли это и не сбегу ли я при первой же возможности, едва пойму, что оказалась в крошечном городке без удобств городской жизни.
— Другое — как раз то, что мне сейчас нужно, — ответила я.
И это была правда. Последний год изменил меня так глубоко, что теперь я жаждала тишины, покоя и ощущения, что знаешь своих соседей в лицо.
— Ну что ж, — сказал мужчина, прислоняясь к задней стойке бара, — чего вы ждете от работы?
Вот он, мой шанс.
— Чего угодно, если смена с девяти до четырех. Я могу убирать, обслуживать столики, помогать на кухне, мыть посуду, смешивать напитки, уносить грязную посуду. У меня есть небольшой опыт в бухгалтерии, так что, если нужно, могу помочь и с этим.
Несколько секунд он молчал, потом оттолкнулся от стойки и протянул мне руку.
— Уайлдер Арчер. Это мой бар. И так уж вышло, что бухгалтерию я считаю седьмым кругом ада.
У меня вырвался смех, и я пожала его руку.
— Брейдин Уинслоу, но друзья зовут меня Брей.
— Ну что, Брей, есть причина, по которой вы не можете работать после четырех?
Я сглотнула. Вот сейчас все могло рухнуть.
— У меня есть сын. С понедельника по пятницу он будет в лагере с половины девятого до половины пятого. Все остальное время мне нужно быть с ним. Когда начнется школа, расписание будет примерно таким же.
— Причина ничем не хуже любой другой.
Он посмотрел влево, и его взгляд остановился на женщине лет тридцати с загорелой кожей и гладкими светло-каштановыми волосами.
— Кора, — позвал он.
Она подняла голову, поставив на стол последнюю тарелку. По легкости движения было видно, что она делала это тысячи раз.
— Звали, начальник? — сказала она, сунула поднос под руку и подошла к нам.
— Кора, это Брей. Она недавно в городе. Как смотришь на то, чтобы обучить ее для дневной смены?
Зеленые глаза Коры вспыхнули, как у ребенка на Рождество.
— Вот это новость. Лучшее, что я сегодня слышала. Добро пожаловать в Старлайт-Гроув, Брей.
— Спасибо. Очень приятно познакомиться, — ответила я. И тут до меня дошло. — Подождите. Вы случайно не та самая Кора, которая помолвлена с Трэвисом?
Все ее лицо сразу осветилось.
— Та самая. А вы знаете Трэва?
Я замялась, пытаясь объяснить, откуда знаю ее жениха, не вываливая на них все свои травмы разом.
— Немного. Он… помог мне в одной ситуации в прошлом году, когда я приезжала сюда.
Кора просто кивнула.
— Он у меня хороший.
Но у Уайлдера снова появился тот самый внимательный взгляд. Своих вопросов он вслух не задал. Вместо этого указал на раздаточное окно, за которым я едва различила женщину с волосами цвета соли с перцем и добрыми глазами.
— Это Фиона на кухне. Иногда готовит, иногда работает в зале.
— И вообще не даю вам тут распуститься, — крикнула она оттуда. — Привет, милая. Можешь звать меня Фиона или Фи, я откликаюсь и так и так.
— Очень приятно, — ответила я.
— Мне не послышалось? У нас свежая кровь? — раздался мужской голос, приближаясь.
Я обернулась и увидела мужчину лет тридцати с небольшим, но с таким мальчишеским выражением лица, будто он был гораздо моложе. Он, безусловно, был хорош собой — темные волосы, сине-зеленые глаза, — и держался так, словно прекрасно это знал и умел этим пользоваться.
— Эйдан, — предостерегающе произнес Уайлдер.
— Что? — возмутился тот. — Что я такого сделал?
— Пока ничего. Но я отлично вижу, что ты собирался сделать: начать клеиться к моей новой официантке и бухгалтеру.
— Перестань применять ко мне свои телепатические способности, — пробормотал Эйдан.
Он протянул мне руку.
— Не слушай всю эту клевету. Эти двое врут. Меня просто неправильно понимают.
Я пожала его руку и рассмеялась, когда Эйдан вдруг сделал странный поклон и прижал мои костяшки пальцев ко лбу. Я взглянула на Уайлдера.
— Телепат, значит?
Уайлдер закатил глаза — точь-в-точь как Оуэн.
— Да какой там. Я работаю в барах с восемнадцати лет. Я просто хорошо знаю людей.
Это звучало уже куда правдоподобнее. Такой опыт дает особую мудрость, которую редко встретишь.
— Он использует свои таланты во зло, — проворчал Эйдан.
Уайлдер напрягся, а Кора смерила Эйдана убийственным взглядом.
Тот поморщился.
— Вы же понимаете, что я имею в виду. Он всегда знает, когда я вру, что заболел.
Плечи Уайлдера немного расслабились, хотя не до конца.
— Просто тебя слишком легко читать. Ты «болеешь» каждый раз, когда накануне зависаешь с друзьями или когда начинается хороший клев.
— Ладно-ладно, держи свои телепатические штучки подальше от меня, — рассмеялся Эйдан. — Хотя выглядишь ты при этом чертовски горячо, когда «сливаешься разумами» с людьми.
В этом разговоре было что-то еще. Что-то в их обмене репликами, в реакции на слово «зло». Но я пока не понимала, что именно.
— Так, — сказал Уайлдер, возвращая мое внимание к себе. — Можешь начать завтра?
Улыбка расплылась по моему лицу.
— Серьезно?
— Испытательный срок — одна неделя. Справишься — остаешься. Согласна?
— Еще как согласна, — быстро ответила я.
Кора похлопала меня по плечу.
— Добро пожаловать в команду. — Она посмотрела на мои ноги. — Советую завтра прийти в кроссовках.
— Учту.
То, что я смогу надеть свои счастливые кеды Converse, которые Оуэн разрисовал для меня, было приятным бонусом. Я посмотрела на Уайлдера.
— А дресс-код есть?
— Дресс-код для чего? — раздался глубокий голос. Знакомый глубокий голос. В его тембре была особая вибрация, от которой по коже пробежали мурашки.
Я обернулась и увидела своего горячего, слегка не в себе соседа.
Он явно успел принять душ. На нем были джинсы, плотно облегающие крепкие бедра — вероятно, результат его утренних пробежек — и поношенная футболка с настолько выцветшей надписью, что я не смогла ее разобрать. И очки снова были на месте. Черт возьми, эти очки.
Но под ними я увидела темно-ореховые глаза, полные подозрения. Его усиливали напряженные складки у рта. Похоже, мой сосед был не меньше меня недоволен нашей встречей — так же, как и тогда, когда решил, что домик, в который он собирался въехать, принадлежит ему. Только вот проблема в том, что первой здесь оказалась я.
— Ты что, меня преследуешь? — обвинила я его, добавив в голос немного веселья. Я не удержалась и решила подразнить этого мрачного медведя.
Он мрачно посмотрел на меня.
— Это бар моего брата. А у тебя какое оправдание?
О, черт.
Значит, мой горячий, вечно хмурый сосед будет появляться здесь. И, возможно, часто. Но я не позволила этому выбить меня из колеи. Я вскинула подбородок.
— Я здесь работаю.
— Ты ее нанял? — потребовал он, явно не веря своим ушам.
— Господи, Декс, в чем твоя проблема? — спросил Уайлдер.
Декс. Это имя ему подходило. Короткое, резкое, немного жесткое, но все равно чертовски притягательное.
— Новость для тебя, сосед. То, что ты считаешь меня ужасной, не значит, что все думают так же, — сообщила я.
Кора подавилась смехом.
— Что ты натворил, Декс?
— Я ничего не делал, — начал Декс.
— Он вломился в мой дом и сверкнул передо мной, — спокойно сказала я, прекрасно понимая, как это его взбесит.
Он уставился на меня.
— Это… это вообще не так.
— Чувак, за такое вообще-то могут арестовать, — пробормотал Эйдан.
Я приподняла бровь, глядя на Декса.
— Разве нет?
Он прожег меня взглядом.
— Ты худшее, что со мной случалось.
Я ухмыльнулась.
— Боюсь, это ты, мальчик с птичьим пометом.
Я махнула Коре и Уайлдеру.
— Увидимся завтра.
И на этом я вышла, оставив Декса объясняться. Так ему и надо, этому вечно хмурому ворчуну.