43

Брейдин


Я водила тряпкой по и без того чистой барной стойке, но больше мне просто нечем было заняться. Я уже свела кассу, наполнила бутылочки с соусами, привела в порядок кладовку, подготовила столы и завернула оставшиеся приборы в салфетки. Все что угодно, лишь бы не думать. Об Оуэне в лагере, о Винсенте, о Нове.

В голове крутилось столько всего, что я носилась как угорелая, лишь бы от этого сбежать. Но мысли никуда не девались. Давили, тянули вниз, будто хотели меня утопить.

Уайлдер сдвинулся за стойкой и уставился на мою руку. Нет, не на руку. На запястье.

Я мысленно выругалась и натянула рукав блузки вниз. Я думала, легкая ткань скроет синяки, но широкий рукав слишком легко задирался.

— Ты точно готова сегодня работать? — спросил Уайлдер так мягко, что у меня сжалось сердце.

— Все нормально. Честно. А если попытаешься отправить меня домой, я там просто на стену полезу.

Уголок его рта дернулся.

— Понимаю. Тогда будем надеяться, что день будет сумасшедший.

Я сложила ладони, будто в молитве, и отвесила ему поклон.

— Спасибо, добрый господин.

— Это кто тут кланяется этому болвану? — спросила Фиона, подходя к нам. — Меньше всего нам сейчас нужно, чтобы у него еще больше выросло самомнение.

Уайлдер усмехнулся.

— Да ладно, все и так знают, что здесь главная ты.

Она коснулась пальцем кончика носа, потом показала ему жестом, что следит за ним.

— Ну как ты, милая?

В том, как Фиона говорила свое «милая», было что-то удивительно теплое и успокаивающее.

— Нормально, — соврала я.

Хотя это была и не совсем ложь. Несмотря на весь вихрь в голове, я держалась. И за это должна была благодарить Декса.

— Рада слышать, — сказала Фиона и хлопнула в ладоши.

— И выглядишь ты тоже отлично, — крикнул Эйдан со своего места у конца стойки, где собирал приборы.

Уайлдер тут же нахмурился.

— Правила.

Эйдан поднял обе руки.

— Эй, я просто сказал очевидное.

— Спасибо, Эйдан. Ты и сам сегодня чертовски хорошо выглядишь.

Он отвесил мне преувеличенно изящный поклон.

— Новые джинсы. Они творят чудеса с моей задницей.

Я рассмеялась, а Уайлдер только покачал головой.

— Откроешь нам, Брей? — спросил он.

Господи, еще бы. Сегодня мне были нужны любые отвлекающие вещи.

— Уже иду, босс.

Я направилась к входным дверям и отперла их как раз в тот миг, когда большие часы на стене пробили одиннадцать. Стоило мне распахнуть одну створку, как на пороге появился мужчина. Я на миг напряглась, но тут же с облегчением выдохнула, узнав Джека из Компаса — того самого мужчину, у которого пропала жена.

Он заметил, как я напряглась, и сделал шаг назад. Добрый жест, в котором чувствовалось понимание: при его габаритах он вполне мог пугать.

— Прости, что напугал. Я пришел рано, — смущенно сказал он.

Я тепло ему улыбнулась.

— В последнее время я дергаюсь от всего. Это не твоя вина.

Его лицо сразу стало жестче.

— Мне очень жаль, что тебе пришлось через все это пройти. Я могу чем-нибудь помочь?

От его предложения по груди разлилось то же тепло, что и от фиониного «милая».

— Хотела бы я сказать да, но, наверное, нет. Хотя вообще-то можешь. Заходи и закажи что-нибудь. Когда много работы, мне легче.

Один уголок его рта дернулся вверх.

— Это я могу. Даже не знаю, что бы делал без этого места и без закусочной.

У меня внутри все сжалось, когда кусочки сложились в одно.

— Тяжело есть одному?

Потому что я понимала. Даже при том, что у меня был Оуэн, место Новы за нашим кухонным столом все равно зияло пустотой.

Джек кивнул, идя за мной к кабинке.

— Дома так чертовски пусто. И готовить я никогда особенно не умел. Синтия была лучшей. Обожала пробовать новые рецепты, все усложнять, делать красиво. Каждый раз, когда я пытаюсь что-то приготовить у нее на кухне, я просто…

Он замолчал, а я сжала его руку, договаривая за него:

— Слишком тяжело. Я понимаю.

Джек сглотнул, и у него дернулось горло.

— Да. Ты понимаешь.

— Может, я и не смогу это исправить, но накормить тебя точно смогу. Хочешь что-нибудь выпить, пока будешь смотреть меню?

— Колу и воду, пожалуйста.

Я пошла к стойке передать заказ Уайлдеру, но в голове уже перебирала, как бы втянуть Джека в нашу компанию. Ему нужны были люди. Нужна была семья. Может, устроить барбекю и собрать у моего домика всех из Компаса и Арчеров.

— Простите?

Я обернулась на голос и увидела перед собой потрясающе красивую женщину. Темно-карие глаза перекликались с оттенком ее кожи, волосы вились вокруг лица густым ореолом, а наряд выглядел так, будто в нем смешались жизнь на ранчо и парижский подиум.

— Здравствуйте, — сказала я. — Ищете столик?

Раньше я ее здесь не видела, и на туристку она не тянула. Обычно те одевались в какую-нибудь походную одежду.

— Вообще-то я ищу Брейдин Уинслоу.

Я застыла. В голове пронесся миллион панических мыслей. Но я заставила себя расправить плечи и встретить все, что сейчас последует. Может, она пришла вручить мне документы. Во рту пересохло.

— Я Брейдин.

Улыбка женщины стала шире, и у губ обозначились морщинки — такие бывают у тех, кто часто улыбается.

— Очень рада познакомиться. Я Марен Робинсон. Ваш новый адвокат. Если вы, конечно, захотите.

У меня отвисла челюсть, и я только смотрела на нее.

— Простите… кто вы?

— Ваш новый адвокат.

Я почувствовала тепло рядом и покосилась в сторону. Это был Уайлдер. На его лице ясно читалось подозрение.

— Это Декс вас нанял? — спросил он.

Марен покачала головой.

— Нет. Орион Арчер. Он сказал, что дружит с мисс Уинслоу и хочет помочь.

— Дружит? — поперхнулся Уайлдер, вытаращив глаза.

Марен перевела взгляд с него на меня.

— Это не так?

— Нет-нет, так. Просто… Орион обычно не… — Я запнулась, не зная, как объяснить.

— Орион обычно не имеет дела с людьми, если только может этого избежать, — закончил за меня Уайлдер.

Марен медленно кивнула, но вид у нее все равно оставался слегка растерянный.

— Что ж, он связался со мной по электронной почте. Объяснил, что происходит. А я, так уж вышло, терпеть не могу хитрых манипуляторов и специализируюсь на семейном праве. Я могу прислать вам свои данные…

— Я уже все открыл, — сказал Уайлдер, глядя в телефон. — Гарвардская школа права.

Глаза у него расширились.

— Господи. Вы проходили стажировку у судьи Верховного суда?

Уголки губ Марен дрогнули.

— Это был интересный опыт.

Уайлдер поднял на меня взгляд.

— Она чертовски крутая.

Хорошо. Это было хорошо. И в то же время нет.

— Мисс Робинсон…

— Пожалуйста, зовите меня Марен.

— Марен, — поправилась я, чувствуя, как вспотели ладони. — Я не хочу отнимать у вас время. Боюсь, вы мне не по карману, я не смогу…

— Мой гонорар уже оплачен. Орион внес аванс.

Во мне смешалось все сразу. Тепло, стыд, надежда.

— Он правда это сделал?

— Да, — мягко ответила Марен с легкой улыбкой.

Уайлдер провел рукой по лицу.

— Это уже лучше любой рекомендации.

Это ощущалось как объятие от брата, который едва выносил мое присутствие в одной комнате. Даже сильнее, чем тот шоколадный торт.

— Я ему все верну, — прошептала я. — Возможно, не сразу, но я все верну.

Уайлдер потянулся ко мне и сжал мою руку.

— Не умаляй его подарок. Позволь ему сделать это для тебя. Думаю, для него это важно. Впервые за много лет он сам протянул руку.

У меня скрутило живот, но я понимала, о чем он. Мне не хотелось обесценить этот жест. Глубоко вдохнув, я повернулась к Марен.

— Хорошо. Что нам делать сначала?

— Вы дадите мне все, что у вас есть на Винсента Фабера. А потом я закопаю его.

На лице Марен было почти радостное выражение. И в этот момент я поняла: передо мной человек, который умеет сражаться за справедливость.

Оставалось только надеяться, что этого хватит.

Загрузка...