28

Декс

На кухне сразу стало тихо, но мне пришлось сдерживать смех. Брей провела с моей семьей меньше часа, а уже безошибочно чуяла, когда все вот-вот сорвется в опасную зону.

— Что? — не отступала она. — Разве это неправда?

Уайлдер поставил на стол свое корневое пиво.

— Правда. Но я бы не советовал тебе в это ввязываться, если у тебя не железный желудок.

Брей отодвинула стул и подошла туда, где оставила свою сумку с маленьким бигфутом в углу. Господи. Они с Уэйлоном точно были созданы друг для друга.

Она вернулась к столу и начала выставлять по центру бутылочки с острым соусом.

— Я провела небольшое расследование и нашла кое-что интересное. Мой подарок всей компании. Вы знали, что в двух городках отсюда есть маленький магазин деликатесов с целой стеной острых соусов?

С самого своего прихода Орион почти не сводил с нее глаз. И смотрел он не с интересом. Он высматривал улики. Хотел доказать, что она — тот самый враг, которого он так надеялся обнаружить.

Это бесило меня до чертиков.

Словно почувствовав мой тяжелый взгляд, он на миг посмотрел на меня. Я с трудом подавил желание оскалиться или показать ему средний палец. Но его внимание уже снова вернулось к женщине рядом со мной.

— Ну что скажете? — спросила Брей. — Устроим соревнование по острым соусам?

Маверик восторженно присвистнул.

— Маленькая оторва, ты выйдешь за меня? Я был покорен еще на печенье с сиськами, а теперь добила острым соусом.

Брей рассмеялась.

— Я и так знаю, что за тобой мне не угнаться.

— Черт, — пробормотал Мав. — Мало того что разбивает сердца, так еще и с характером. Мое почтение.

Я перевел мрачный взгляд с Ориона на Маверика.

Он вскинул обе руки в знак капитуляции.

— Ладно, ладно. Никаких взглядов, никаких рук.

— А как насчет просто помолчать? — предложил я.

— Это почти ругательство, — сообщила Скайлар. — Нехорошо говорить людям, чтобы они замолчали.

У меня дернулись губы.

— Принято, маленькая принцесса.

Скайлар повернулась к Брей и понизила голос до нарочито заговорщицкого шепота.

— Надери им задницы. Они вечно хвастаются, сколько перца могут выдержать.

Брей снова села на стул и, перегнувшись через Оуэна, ответила ей таким же шепотом:

— Сегодня я представляю силу девчонок.

Она протянула кулак, и Скай с широкой улыбкой стукнулась с ней.

Я откинулся на спинку стула, глядя на Брей, когда она выпрямилась.

— Ты и правда думаешь, что справишься со всеми за этим столом?

По ее лицу скользнула хитрая улыбка.

— О, я вас всех уделаю.

Мав снова восторженно загудел.

— Так, народ, начинаем. Что ты принесла нам в дар, маленькая оторва?

Брей провела рукой над бутылочками, будто демонстрировала призы в телеигре.

— Представляю вам коллекцию «сожги себе рот» от Five Fire Farms из-под залива. Один из моих личных фаворитов. Я была очень рада увидеть его здесь.

Во мне шевельнулось смутное понимание.

— Ты любишь острый соус.

Ее чертовски идеальные губы едва заметно дрогнули.

— Можно сказать, у меня к нему слабость.

— Господи. Она крутая. Горячая. И любит есть огонь. — Мав уронил голову на стол. — Все, я пропал. Никто уже не сможет с ней сравниться.

Брей рассмеялась, и этот звук скользнул по мне, как призрачное прикосновение кончиков пальцев. Мне хотелось податься ему навстречу. Уткнуться лицом в этот смех.

— Почему мне кажется, что без женского внимания ты никогда не остаешься? — поддела его Брей.

Маверик выпрямился и поиграл бровями.

— Кто, я? Я вообще-то на сто процентов одинокий парень.

Уайлдер фыркнул.

— Расскажи это женщинам, которые вечно допытываются у меня, когда ты снова появишься в баре.

— Эй, — парировал он. — Я не виноват, что дамы хотят того, чего не могут получить.

— Хватит, — буркнул Уэйлон. — Я хочу попробовать эти Five Fire Farms. — Он потянулся к бутылочке с одним перчиком на этикетке. — Начнем с легкого.

Бутылочка пошла по кругу, минуя детей. Каждый из нас добавил немного соуса к грудинке или картошке и принялся есть.

— Ух, — выдохнул Уайлдер. — Даже слабый вариант дает жару.

— Ну что, шеф, сдаешь позиции? — поддела его Брей.

— Еще чего, — тут же отозвался Уайлдер и потянулся за соусом с двумя перчиками.

Вот тут я уже насторожился. Жар начал разливаться по рту и по животу. Но когда я посмотрел на Брей, она ела так, будто у нее в тарелке было мороженое. Она откинула за плечо прядь светлых волос, и мне до боли захотелось пропустить ее сквозь пальцы. Сжать волнистые локоны, запрокинуть ей голову и впиться в ее рот. А заодно расстегнуть каждую чертову пуговицу на ее бледно-розовом сарафане.

— Я его почти не чувствую, — легко сказала Брей. — А ты, Кол?

Мой брат скривился, глядя на нее.

— Еще как чувствую.

Она пожала плечами.

— Тогда давай посмотрим, что там под номером три.

Она щедро плеснула несколько капель на ложку картофельного пюре и проглотила.

— Вот. Теперь уже интересно.

Кол выхватил у нее бутылочку и налил себе на картошку вдвое больше, будто хотел что-то доказать. Когда он проглотил, у него на лбу выступил пот, а глаза расширились.

Маверик расхохотался.

— Кто-то много говорит, а на деле не вывозит.

— Помни, папочка, — начала Скайлар, — проиграть девочке — это не страшно. Мы все равны.

Уайлдер хмыкнул.

— Да, ничего страшного — проиграть кому-то, кто раза в три меньше тебя.

Орион выхватил бутылочку и тоже попробовал. Реакцию он сдержал лучше, но щеки у него стали ярко-красными, и он задышал часто, как Люси в жаркий летний день. Он потянулся к воде.


— Я бы не советовала, — предупредила Брей. — Говорят, от воды только хуже.

Орион метнул в нее тяжелый взгляд, потом перегнулся через стол, схватил молоко Скайлар и отпил прямо из стакана, вызвав у племянницы смешок.

— Если Риону понадобилось молоко, я пас, — заявил Уайлдер и дважды стукнул по столу.

Скай радостно вскрикнула.

— Один выбыл, мисс Брей!

Уайлдер покачал головой.

— Это было больно, маленькая принцесса.

Она только ухмыльнулась.

— Иногда девчонки должны держаться вместе.

Мы с Уэйлоном этот раунд пережили, но когда Мав попробовал соус с тремя перчиками, он пулей вылетел из-за стола и рванул к раковине. Сунув голову под кран, он пытался промыть рот.

— Что это вообще было? — выдавил он. — Три перца, выращенных в аду?

Брей рассмеялась и протянула ладонь Скайлар. Та с восторгом хлопнула по ней.

— Бро, это уже немного позорно, — сообщил Оуэн Маву.

На губах Ориона снова мелькнула тень улыбки — первая крошечная трещина в его броне.

— Господи, какие же эти дети безжалостные, — пробормотал Мав.

— Попробуй-ка пожить с одним из них, — тут же бросил Кол.

— Переходим к четвертому, — объявил Уэйлон, схватил бутылочку и попробовал соус.

Он издал какой-то невнятный звук, после чего дважды стукнул по столу.

— Это мой предел, — прохрипел он.

Я усмехнулся и взял бутылочку. Я подумал, не попытаться ли обойти Брей, но рот все еще горел после прошлого раунда, а мне слишком нравилось смотреть, как она разделывает всех под орех. Я дважды постучал по столу и передал бутылочку ей.

— Для меня уже перебор.

Брей вопросительно приподняла бровь.

— Ты уверен, Лютик?

— Мне больше нравилось «Мальчик-птичий-помет», — вмешался Уайлдер.

Брей усмехнулась.

— Он может быть и тем, и другим.

Я откинулся на спинку стула.

— Завтра мой желудок скажет мне спасибо за это решение.

На этот раз Брей капнула несколько капель на картошку и отправила в рот приличный кусок. Теперь щеки у нее порозовели, но пот не выступил, и за напитком она даже не потянулась. Просто протянула бутылочку через стол Ориону.

Он долго смотрел на нее, потом взял бутылочку и щедро плеснул несколько капель на мясо. Откусил. В ту же секунду, как грудинка коснулась его языка, глаза у него стали размером с блюдца. Орион молнией вскочил со стула, метнулся к мусорному ведру и выплюнул кусок.

— Нарушение правил! — заорал Мав. — Дисквалификация.

Брей ухмыльнулась, пока Скайлар восторженно визжала.

— Ну что, Кол? Как думаешь, тебе по силам? — спросила Брей.

Он мрачно уставился на нее, и от этого ее улыбка стала только шире. Кол схватил бутылочку с того места, где сидел Орион, и капнул две капли на картошку. Поднес вилку ко рту, но замер, и рука у него дрогнула.

Наконец он уронил вилку на тарелку.

— Че... — Он осекся на полуслове. — Не могу.

Скайлар вскочила со стула и заплясала по комнате.

— Девчонки рулят, мальчишки слюни пускают! Девчонки рулят, мальчишки слюни пускают!

Оуэн широко улыбнулся Брей.

— Вот это мощно, бро.

Брей нарочито откинула волосы за плечо, и до меня донесся легкий запах красной смородины.

— Вот мой трофей.

Я потянулся к ней, не в силах удержаться, хотя прекрасно знал, что этого делать не стоит. Но в ней все притягивало меня. Этот запах. То, как вспыхивали ее глаза, когда она побеждала. Как изгибались ее губы в этой дразнящей улыбке. Моя рука скользнула под волну ее волос, и я сжал ее шею сзади, наслаждаясь шелковистой кожей и тем, как подушечки моих пальцев едва задели жилку у нее на шее.

— Ты молодец, Чертовка.

Золотистые глаза встретились с моими, сверкнув чем-то, чему я не мог найти названия.

— Спасибо, Лютик. Мне нравится твоя семья.

— Ты просто обязана рассказать, откуда взялся этот Лютик, — сказал Уайлдер, изо всех сил стараясь не расхохотаться.

Я попытался посмотреть на Брей сердито, но это больше походило на дрожащую улыбку.

— Спасибо тебе за это.

Брей просияла, глядя на меня снизу вверх, и ответила Уайлдеру:

— Когда мы познакомились, он был таким солнышком, что никакое другое имя просто не подходило.

Кол издал звук, похожий одновременно на фырканье и смешок.

— Эй, — бросил я ему. — Ты тут самый мрачный засранец, так что тебе точно не с чего судить.

— «Засранец» тоже считается ругательством, дядя Декс, — тут же вставила Скай.

Я покачал головой.

— Принято, маленькая принцесса.

Мав откинулся на спинку стула.

— А мне Лютик нравится.

— Даже не думай, — предупредил я, потом повернулся к Брей. — Ты вообще понимаешь, что натворила?

Она лишь пожала плечами.

— Мне ни капли не жаль. Ты это заслужил.

Я не смог сдержать смех. И, обведя взглядом стол, понял, что она добилась большего, чем я мог представить. Кол смотрел на нее с неохотным уважением. Орион — уже не с ненавистью. А Уэйлон? Тот пропал окончательно.

Для начала этого было более чем достаточно.


— Ладно, — сказал Уэйлон, раскатывая по кухонному столу карту там, где еще недавно стоял ужин. Скайлар вызвалась показать Оуэну животных, чтобы взрослые могли спокойно обсудить то, что было нужно.

Я помог Уэйлону расправить края, прижав их бутылками острого соуса после недавней битвы.

— Какая потрясающая карта, — почти благоговейно сказала Брей, проводя пальцами над бумагой. — Это настоящее произведение искусства.

В воздухе что-то изменилось, и я сразу понял, откуда дует ветер.

— Ее сделал Орион, — сказал я ей.

Он работал в бесконечном множестве стилей и техник, но всегда создавал то, от чего захватывало дух. Эта карта особенно. Акварель и тушь сплелись здесь воедино. Акварелью были написаны горы, реки и леса, а тушью — дороги, тропы и отметки.

Брей подняла взгляд на моего среднего брата.

— Это невероятно. Не могу поверить, что ты все это сделал.

Она хорошо с ним держалась. Не давила, не вынуждала отвечать, но все равно включала его в разговор. Немногие люди, с которыми Ориону приходилось сталкиваться вне семьи, вели себя нормально. Одни засыпали его вопросами, будто могли вынудить заговорить. Другие смотрели с жалостью. Кто-то считал его глупым. А некоторые едва ли не кричали на него, словно он плохо слышал.

Брей обращалась с ним так же, как со всеми. Не подыгрывала, не уступала ему победу в состязании с острым соусом, которую он сам бы возненавидел. Но и не лезла напролом. Просто позволяла ему быть собой.

Орион сглотнул, кадык дернулся, и он поднял руки, чтобы показать жестами.

— Он говорит спасибо, — перевел я.

Брей просияла так, будто одновременно выиграла в лотерею и удостоилась визита королевской особы.

— Пожалуйста.

Ее взгляд тут же опустился к карте, и лицо стало серьезным.

— Вот отсюда начинался маршрут, по которому мы пошли. — Ее тонкий палец скользнул по линии. — А вот здесь я сошла с тропы. Здесь исчезла Нова.

Последние слова налились тяжестью. Виной.

Я не смог удержаться и не прикоснуться к ней, хотя знал, что не должен. Положил руку ей на плечо и сжал, чувствуя, как жар ее кожи вспыхнул у меня под ладонью. Обжигающий — под стать этой чертовке.

— Это не твоя вина.

— Может, да. Может, нет. Итог от этого не меняется.

Мне ненавистно было видеть, как она тащит на себе этот груз. Потому что от такой тяжести человек может пойти ко дну.

Кол прокашлялся.

— Когда это случилось, они подключили поисково-спасательную службу?

Брей кивнула.

— Да. Но только почти через двое суток. И еще шел дождь.

Кол тихо выругался.

— Идиоты, — проворчал Уайлдер.

И я понимал почему. Чем старее место происшествия, тем меньше шанс, что след, оставленный человеком, остался нетронутым. А значит, идти по нему куда труднее.

Брей поджала губы.

— Когда я тренировала Йети для поиска, я поняла, насколько губительной оказалась эта задержка. Но тогда я еще не осознавала, как много мы потеряли.

— Это не единственный наш ресурс, — заверил я ее. — Давай объясню, что мы будем делать и как за это возьмемся.

В глазах Ориона вспыхнул свет. На миг его ореховая радужка, темнее нашей, стала светлее. Я знал, что он не хочет, чтобы я рассказывал хоть что-то о том, как мы работаем. Но все равно продолжил.

— Уэйлон и Кол отвечают за поиск следов. По крайней мере, в реальном мире, — объяснил я. — Они свое дело знают.

— Я знал свое дело раньше, — проворчал Уэйлон. — А этот молокосос меня уже обошел.

Я не упустил гордость, мелькнувшую на лице Кола после его слов. У каждого из нас с Уэйлоном была своя особая связь, и для Кола все сводилось к природе и умению ее читать.

Маверик хлопнул меня по плечу.

— А этот ботан следы ищет только в интернете.

— Продолжишь звать меня ботаном — узнаешь, как далеко тянется интернет, — предупредил я.

Мав лишь ухмыльнулся.

— Я подключаю взгляд медика и помогаю Ориону с географическим профилированием.

Лицо Брей оживилось.

— Я читала об этом. Можно изучать районы похожих преступлений и вычислять, где преступник, скорее всего, живет или работает. Проблема только в том, что у нас одно преступление. Я не нашла ничего, что могла бы уверенно с ним связать.

В комнате повисла тишина.

Она напряглась. Пальцы вцепились в край стола, костяшки побелели.

— О чем вы мне не говорите?

Кол шагнул вперед.

— Я попросил начальника добавить дело Новы к моей нагрузке. Оно достаточно близко к территории национального леса, так что основания у нас есть.

Глаза Брей заблестели, но она все равно заставила себя выдержать взгляд Кола.

— Спасибо.

— Если случилось что-то неслучайное, мы должны понять, что именно.

— И вы что-то нашли? — нажала Брей.

Кол сжал ладонью шею сзади.

— Когда я разбирал ее дело и искал похожие обстоятельства, то обнаружил несколько случаев, которые можно считать сходными.

Брей задышала чаще.

— Ты думаешь, кто-то похищает людей.

Кол повел плечом и тут же опустил его.

— Не знаю.

— А я составляю профиль жертв, — тихо сказал Уайлдер. — Смотрю, что у них могло быть общего.

Взгляд Брей остановился на мне.

— Я показала тебе похожие случаи, которые нашла. Ты их посвятишь в детали?

Я кивнул.

— Прослежу, чтобы у них было все, что нужно.

Она обвела взглядом комнату.

— У каждого из вас тут, похоже, своя давно отведенная роль. Будто вы уже не в первый раз за такое беретесь.

Никто не сказал ни слова. Потому что этого мы не могли ей дать. Пока не могли.

Ее взгляд опустился.

— Понятно. Запретная тема.

— Тебе нужно принять одну вещь. — Голос Кола звучал тихо, но в нем чувствовалась жесткость. — Ты можешь не получить тот исход, на который надеешься.

Моя рука сжалась в кулак. Я едва удержался, чтобы не врезать брату прямо там. Ей не нужно было еще раз напоминать об этом.

Брей теребила нитки браслета дружбы на запястье.

— Я бы знала, если бы ее больше не было. Я бы это почувствовала.

Кол покачал головой.

— Иногда разум играет с нами злые шутки, а надежда умеет бессовестно врать. Прежде чем мы пойдем дальше, ты должна понять, что точно хочешь узнать правду. Какой бы она ни оказалась.

Брей вскинула подбородок, и по ее лицу скользнул вызов.

— Я уже иду по этой дороге. Теперь вам осталось решить, поможете вы мне или нет.

Чертовка до мозга костей.

Он коротко кивнул.

— Мы поможем. Верно, парни?

Уэйлон похлопал себя по животу.

— Меня она покорила печеньем в форме бигфута.

— А меня — тем, как она словесно размазала Миллера, — с улыбкой сказал Уайлдер.

— А меня — тем, какая она сногсшибательная и опасная, — добавил Мав и тут же отскочил, когда я попытался врезать ему в живот.

Я выпрямился и посмотрел на Брей сверху вниз. Она зацепила меня еще тогда, в баре, когда при полном зале назвала меня Мальчиком-Птичий-Помет.

— Ты знаешь, я на твоей стороне.

Мы все повернулись к Ориону. Челюсть у него застыла, как гранит, на скуле дергалась мышца. Наконец он поднял руки.

— Надеюсь, это не окажется грандиозной чертовой ошибкой.

Я тоже на это надеялся. Потому что все могло пойти наперекосяк бесконечным числом способов. И если так и случится, этот груз ляжет на меня. Еще один провал в общую кучу.

Загрузка...