47. Кратковременное посещение

Дежуривший возле подъезда дозорный узнаёт их и гостеприимно приоткрывает дверь. Инспектор кивает ему в ответ, и напарники проходят внутрь. Здесь им встречается другой дозорный, с важным видом наблюдающий за происходящим на лестнице. Ещё нескольких, которые стоят вокруг здания, инспектор заметил ранее — в целом, сотрудников десять, а может быть и больше. Серьёзно и внушительно.

Учитывая опыт последних неудач, обычно экономный Мицарой сегодня не скупился на средства и второй раз за эту семидневку дал одобрение штурмовой операции. Инспектор, впрочем, отнёсся к этому решению скептически — какая разница, сколько служащих будут участвовать, если мы ещё ничего не знаем? — однако перечить начальству, разумеется, не стал.

Напарники поднимаются на второй этаж, и инспектор невольно вспоминает, что почти то же самое имело место ровно семидневку назад. В прошлый арей, так же, утром, они шли по той же самой лестнице крайнего по Майилме дома на арест Знёрра. Что из этого получилось, инспектор тоже отлично помнит, Знёрра уже нет, зато след его друга и подельника привёл их туда же.

Бётэрмыц или кто-то очень похожий на него, обнаружился ранним утром в центре Карамюсты, на прогулочной аллее междуречья Элщимающа. Экая наглость — гулять в сотне шагов от участка. Однако узнавшие его дозорные хватать не стали, решив послать за подмогой, а заодно проследить до цели его путешествия.

Бётэрмыц, если, конечно, это и в самом деле был он, чуть не доходя до участка, свернул на Майилму и не спеша спустился по набережной канала. Совершив довольно ощутимый получасовой променад, он вошёл в дом Знёрра, а тут уже подоспели штурмовики и напарники вместе с ними.

Возле двери трое дозорных, они спокойны, но чувствуется внутреннее напряжение. У кого его теперь нет? Инспектор тоже нервничает, и даже меланхоличный и непрошибаемый Ямтлэи выдаёт признаки беспокойства: прячет руки в рукава куртки, но движения резки и неуклюжи. Достаёт из рюкзака арбалет и, словно не зная, что дальше с ним делать, вертит в руках как назойливую безделушку.

— Стучать будем? — деловито осведомился один из дозорных.

— Наверное, нет, — решает инспектор, подумав про себя: в этот раз — нет.

Дозорный излишне хлопотливо вынимает из кармана красный ключ — не увесистую связку, как это привычно выглядит, а один — он точно знает, какой именно ему нужен. Не до шуток и разминок, дозорный готов к непростой встрече. Но всё же суетится, и есть отчего.

Суетится, однако замок отпирает быстро, мастерски, без проволочек, умело.

Он подталкивает дверь, и та с грохотом падает внутрь.

Все трое дозорных врываются в четверть, без криков и лишних церемоний. Напарники бросаются за ними.

Коридор — пусто! Инспектор вскидывает арбалет, тычет им в пустое пространство перед собой. Комната налево! Убогая обстановка, старая обшарпанная мебель, пустой оконный проём — вновь никого!

Как же так? Почему так?

Из кухни выходит дозорный, пожимает плечами. Ямтлэи застыл посреди широкого и просторного межкомнатного коридора, лицо озадаченное и вроде бы — чуть насмешливое, словно заранее знал, а теперь потешается над незадачливыми и недальновидными коллегами.

Вечно он так, — со злостью думает инспектор, не до конца понимая, что имеет в виду. Лишь бы позубоскалить, вместо того чтобы помочь, — с ожесточением размышляет инспектор, осознавая, что никакой помощи тут и не требуется.

— Здесь никого нет, — говорит дозорный так, будто бы без его слов это не понятно.

— Он был тут, но недавно ушёл, — раздаётся с кухни.

— Почему?

— На столе кружка с травами, они ещё горячие, не успели остыть…

— Ну что за дела? — протянул Ямтлэи, а выражение лица несерьёзное, можно подумать, что шутки шутит.

Инспектор возвращается в комнату и видит дозорного, который, выглянув в пустое окно, делает какие-то жесты находящимся на улице — видимо, даёт им отбой и сообщает о том, что никого найти не удалось.

Но как же так? — в тысячный раз спрашивает себя инспектор, однако толку в этом мало.

— Как же так? — повторяет он — уже вслух.

— Будто испарился, — разводит руками дозорный. — Может, ошибка?

— Разрешите? — это другой дозорный, не из штурмовиков, заглядывает во входную дверь и нерешительно смотрит на инспектора. — Опрашиваем соседей, один из них, кажется, имеет кое-какую информацию.

— Да, конечно, — без особого энтузиазма отвечает инспектор. — Давайте его сюда.

В прихожей появляется мужчина почти преклонного возраста, и инспектор сразу же осознаёт, что вошедший ему откуда-то знаком. Волосы седые, глаза недовольные, а вид в целом чуть забитый. Не зная, к кому обратиться, взглядом ищет старшего, но это детали, на которых инспектору не хотелось бы заострять внимание. Важно лишь то, что мужчина может им сообщить, просто — сосед, какая разница, как он выглядит?

— Нет, ну тот, предыдущий — ещё куда не шло… — с середины начинает мужчина, и инспектор не сразу понимает, о ком идёт речь. — Но этот, новый — уже совсем чересчур…

Напарники переглянулись между собой, потом обменялись непонимающими взглядами с дозорными, а те тоже недоумевают по поводу слов мужчины.

— Вот тут поподробнее, пожалуйста, — хмуро просит инспектор, а сам вспоминает, откуда знает мужчину: ведь это же — тот самый сосед, что давал показания по делу Знёрра.

На основании этих показаний инспектор прижал тогда Знёрра — мол, видели тебя вместе с Бётэрмыцом в день ограбления магазина самоцветов на Олкутмаани. Нет никаких сомнений — это именно он, значит, и Бётэрмыца знать он должен.

— Вы видели его раньше? — спрашивает инспектор, решая не тянуть с опросом, а сразу переходить к конкретике: времени на разглагольствования совсем нет. — Я имею в виду нынешнего обитателя этой четверти.

— Так ведь я о том же! — воскликнул мужчина, сказал это охотно, словно встретил долгожданного и понятливого слушателя. — И раньше он сюда приходил, видел я его! Ещё когда тут жил тот, предыдущий…

— Знёрр, — поясняет инспектор. — Предыдущий — это Тгамо Знёрр.

— Наверное. Откуда ж я знаю? Попробуй вспомни всех по именам… Морда противная! — морщится сосед. — Впрочем, у обоих рожи — что из тюрьмы, да ведь так оно и есть?

— Возможно.

— Не возможно, а точно! — кипятится мужчина. — Еонле его забери!.. Так вот… Вот этот, который был тут сегодня, — он и раньше приходил, ошивался тут, когда жил тут предыдущий, это я вам точно говорю!

— Вы не ошибаетесь? — строго глядя в глаза соседа, спросил инспектор.

— Нет! — уверенно ответил тот, однако где-то в глубине его взгляда мелькнула тень сомнения, и инспектору этого оказалось вполне достаточно, чтобы смазалось всё впечатление от показаний свидетеля.

Инспектор с нескрываемым раздражением поглядел на соседа, но тут же спохватился и полез в карман.

А у Ямтлэи вид скучающий и безразличный. Явно ведь скептически относится к происходящему, по нему видно, что с глубоким недоверием воспринимает слова соседа, хотя в своё время они оба — Ямтлэи и инспектор — допрашивали этого мужчину в рамках расследования нападения на магазин. И тогда, помнится, Ямтлэи не в пример положительнее оценил его сведения, назвал весомым вкладом в процесс, а сейчас чуть ли не смеётся над невзрачным старичком.

Инспектор извлёк из кармана сложенный в несколько раз лист фольги. Развернул его, заглянул на страничку, чтобы удостовериться, нужный ли это рисунок. После чего протянул лист свидетелю.

— Это — он? — требовательно спрашивает инспектор, с предельным вниманием наблюдая за реакцией мужчины.

— Да!

Одно слово — и оно начисто разбивает сомнения инспектора. Инспектор обводит коллег победоносным взглядом, словно бы лично видел Бётэрмыца сегодня утром.

Ямтлэи снисходителен, он пожимает плечами, чуть ли не с досадой, мол — ну, хорошо, твоя взяла, Бётэрмыц это был, я не возражаю. Как будто говорит — бывает, ну и что с того? И отворачивается в сторону, но для инспектора такой жест подобен признанию поражения.

— Установить наблюдение за четвертью! — распорядился инспектор, ни на кого конкретно не глядя. — Устроим ему засаду. Что-то мне подсказывает, что далеко он не ушёл и сюда ещё вернётся.

Загрузка...