Этери

У Этери было такое чувство, словно ее поселили в уже обжитую комнату. Слишком она была живой и отличалась от остальных помещений ресторации “Звездный путь”. В общей сложности на втором этаже ресторации располагалось двенадцать гостевых комнат, кабинет Эллиота Моро и общая большая гостиная.

Этери окинула взглядом зеленые стены и выбеленный потолок. Ее ноги утопали в пушистом кремовом ковре. Справа от выхода, вдоль стены тянулся стеллаж, заставленный не только книгами, но и журналами датируемые разных годов, фарфоровыми фигурками, изображающие маленьких фей и миниатюрными комнатными цветами. Дальше располагалось большое квадратное окно с большим широким подоконником, устланным пледом и подушками.

Стену напротив книжного стеллажа украшал ряд картин. Этери не стала придавать им большого значения. Картины как картины. Красивые, в интерьер вписываются и ладно. Девушка сидела на низком диванчике и пила чай. Все бы ничего, но ей не давал покоя один вопрос.

“Что здесь забыл Элфи?”.

Альв вальяжно растянулся на софе. Умиротворенное лицо Элфи начинало раздражать. Он приподнялся на локте, положил голову на ладонь, а другой рукой придерживал книгу, которую в данный момент читал. Этери не видела мать со вчерашнего вечера, зато альв не отходил от нее ни на шаг.

— Ты действуешь мне на нервы, — делая глоток брусничного чая, сказала Этери.

Элфи поднял голову, хитро прищурившись.

— Лестно, что ты заметила.

— Где моя мама? О чем вы вчера говорили? — раз он, наконец, стал ей отвечать, девушка решила забросать ее волнующими вопросами.

— Выполняет мое маленькое поручение, — не отрываясь от книги, ответил Элфи.

— Лично?

— Думаю, да. Я смог заинтересовать ее некоторой информацией, так что Лилит любезно согласилась лично проследить, как обстоят дела.

— Это значит, я скоро увижу их? — ее голос не дрогнул, в отличии от сердца.

— Если Лилит справится.

Интересно, что он читает? Этери попыталась разглядеть обложку. Тщетно. Ничего не видно. Ладно, у нее в запасе есть вопросы поинтереснее.

— Почему она так хочет, чтобы я вернулась обратно?

Вопрос потонул в тишине. Элфи с громким хлопком закрыл книгу, отбросив ее назад, за свою спину.

— А почемутыхочешь, чтобы Лилит вернулась?

— Там ее ждет Джон, — не задумываясь, ответила Этери.

— Считай, ответ почти такой же. А еще она боится. И не за себя. Три года — приличный срок для человека, чтобы понять, в каком опасном месте он оказался. Лилит поняла это и приняла. Она не хочет, чтобы с тобой что-то случилось. А в Ареморике по-другому не бывает. К тому же подозреваю, что она осведомлена о пророчестве и твоей в нем роли. Быть королевой — занятие не из легких. Кому как не принцессе об этом знать?

— Но откуда она знает о пророчестве? — Этери поставила чашку на журнальный столик.

— Людская молва, да Эллиот Моро, что сует свой нос в чужие дела, — небрежно обронил Элфи.

“Можешь звать меня дядюшка Эллиот”, — раздался в голове Этери насмешливый голос мужчины.

Девушка фыркнула. Да никогда в жизни. Еще один родственник. Еще одна проблема. Хотя, надо заметить, Моро не такой раздражающий, как Элфи и не такой устрашающий, как Артур. Он даже напоминал ей Джона. Его поведение и забота о Лилит исходила от чистого сердца. Но при этом он не имел на нее никаких видов. Этери внимательно следила вчера за каждым его взглядом. Эллиот относился к Лилит Фэрнсби как к младшей сестре. Это осознание ее немного успокоило.

— Ты не собираешься уходить?

Элфи посмотрел на нее выражая полную степень непонимания.

— Нет. А зачем?

— Вообще-то, это моя комната. Твоя, по соседству.

— Мне и здесь хорошо.

— Тогда уйду я.

Она встала, чтобы выйти. И даже успела распахнуть дверь, как вдруг альв ей перегородил дорогу.

— Я с тобой.

— Элфи! — Этери едва сдерживалась, чтобы не стукнуть его. — Почему ты не хочешь оставлять меня одну?

— Ты, дорогая моя, слишком сильный магнит для неприятностей. Я не хочу потом решать твои проблемы только потому, что ты не так на кого-то посмотрела, — обворожительно улыбнулся этот засранец.

Этери хотела высказать ему все, что о нем думает, но за его спиной промелькнула чья-то тень. Плечи альва напряглись. Он тоже ее почувствовал.

— Вот вы где.

К ним быстрым шагом приближался Эллиот Моро. Помяни дьявола… Сегодня хозяин “Звездного Пути” сменил водолазку на светлую рубашку, а штаны на брюки. В руках он нес документацию и, судя по всему, направлялся в кабинет.

— Этери, не составишь мне компанию? — спросил он, кивнув на дверь в конце коридора.

— Хорошо.

Не то, чтобы она хотела с ним поговорить. Просто это был единственный способ избавиться от альва.

Моро едва заметно улыбнулся. Элфи пришлось отодвинуться и вернуться в комнату. Выглядел он не слишком довольным. А Этери последовала за Эллиотом.

В кабинете мужчины было светло. Большого окна хватало, чтобы осветить все помещение. Солнечные лучи, петляя, пробегали по стенам. Эллиот сгрузил документацию на стол, освобождая руки.

— Что вы хотели? — деловым тоном спросила девушка.

— Ничего. Ты же хотела избавиться от общества альва, — мужчина снова улыбнулся, опускаясь в кресло.

Он заметил? Или услышал их разговор, когда поднимался по лестнице. Впрочем, не важно. Важнее, что он хотел помочь ей и сделал это. А ведь Этери даже не просила. Что он за человек? Почему настолько добр к ней и ее матери? Только ли из-за младшего брата? Такое ощущение, что Эллиот Моро чувствует вину…

— Я должна вас поблагодарить? — она не понимала его, а оттого начинала злиться.

Эллиот пожал плечами.

— Не должна. Но есть кое-что, о чем я хотел бы тебя попросить.

Он испытующе уставился на нее. Этери стало не по себе.

— Слушаю.

— Зови меня дядюшка Эллиот и на “ты”, — широко улыбнулся мужчина.

Этери опешила, не сразу осознав, что он шутит. А когда поняла, поджала губы и, развернувшись, отправилась на выход.

— Куда ты пойдешь? — прилетел ей в спину вопрос.

— Не ваше дело, — буркнула она.

— Я просто интересуюсь, — мягко сказал Эллиот.

— Поздно быть заботливым дядюшкой, — не поворачиваясь, сказала Этери. Она вдохнула, выдохнула и добавила, — В город. Я так и не побывала на Снежной ярмарке.

— Будь осторожна, — настигли ее слова Моро у самой двери. — И одевайся теплей. Зимы в Приморском Королевстве суровые.

Девушка стремительно вылетела из кабинета. Ей что, пятнадцать лет, чтобы он следил, во что она одевается? Этери была так удивлена и возмущена его предпоследней фразой, что совсем не обратила внимание на последнюю.

Он сказал: Приморское Королевство, а не Империя Сион…

Интересно почему?

Снежная ярмарка тянулась от начала проспекта Алой Розы и до Старого Рынка — торговой улицы, про которую Этери вычитала в книге. О легенде появления праздника в книгах написано не было. Но даже если Лейн ее придумал, Этери продолжила бы в нее верить. Слишком она была красивой. Раньше подобные сказки не вызывали в ее душе отклик. В Ареморике человек способен измениться до неузнаваемости. Лилит яркий тому пример.

Покупая черничные леденцы в лавочке, Этери не могла заставить себя перестать оглядываться. Она не хотела, чтобы ее недолгую прогулку прервал альв. Его поведение казалось Этери подозрительным, но высказать ему свое недовольство прямо она не решилась. Лишние нервы — лишние эмоции. А эмоции — слабость. Она просто хотела спокойствия. Хотя бы ненадолго освободиться от тотального контроля и насладиться праздничной атмосферой Снежной ярмарки.

Разгрызая кисло-сладкий леденец, Этери неспешно брела вдоль лавочек. От одного небольшого домика к другому тянулись ленты бледно-голубых и серебристых флажков. Каждый шелковый лоскут украшал герб Империи Сион. Ярая лошадь в профиль, со шлемом в виде кричащего ворона на голове. Одна из лавочек показалась Этери особо примечательной, и она подошла ближе.

Высокая женщина, закутанная в полупрозрачную шаль, продавала украшения. Безделушки. Красивые, но бесполезные. Этери с улыбкой посмотрела на прилавок, как вдруг ее взгляд наткнулся на серебряную цепочку с подвеской в виде полумесяца, вырезанного из черного оникса. Камень в миг приковал к себе ее взгляд. Давно забытое чувство растеклось в ее груди воспоминаниями.

Глаза цвета северного ночного неба. Одного взгляда на подвеску хватило, чтобы протянуть женщине деньги. Ее глаза алчно блеснули. Торговка забрала монеты, отдавая Этери кулон.

— Хороший выбор, — похвалила женщина. — Точно такую же подвеску подарил Морион своей невесте.

Этери замерла, удивленно рассматривая кулон.

— Это его брат близнец. Мужской вариант.

Мужской, значит… Она догадывалась об этом, когда покупала. Но все равно не смогла удержаться. Когда она смотрела на оникс, то словно переносилась на три года назад к озеру Сожалений. Там под покровом ночи произошел их первый откровенный разговор. Она хорошо помнила каждое слово, сказанное ему. И каждое его слово, звучащее в ответ.

Иэн дал ей обещание. Исполнил ли он его? Она сжала подвеску в кулаке. Если он сдержал обещание, то она отдаст ему кулон. Подарок на день Созвездия Родственных Душ. Подумав немного, Этери поняла, что вручит подвеску, даже если он не смог. Просто в знак признания своих чувств.

Этери слишком глубоко ушла в себя. Звуки и запахи перестали для нее существовать. Она не замечала людей, снующих вдоль проспекта. Поэтому и неудивительно, что она не заметила человека перед собой. Они столкнулись аккурат посреди дороги. Леденцы высыпались из мешочка на заснеженную дорогу. Туда же полетели склянки с зельями и засушенные пучки трав. Этери сама чуть не упала, лишь чудом успев удержать равновесие.

Леденцы было жалко. Девушка недовольно поджала губы. Сама виновата. Не нужно было витать в облаках. Тяжело вздохнув, Этери уловила горький аромат кофе. Она резко вскинула голову, встретившись взглядом с Лейном. На поясе мужчины висела кожаная сумка, доверху наполненная пустыми и наполовину заполненными склянками — пучками лаванды, розмарина и полыни. Видимо, несколько склянок выпали из нее в процессе столкновения.

Лейн прищурился, а потом повернулся к ней.

— Графиня! — обрадовался он, узнав ее. Его лицо озарила теплая улыбка.

Этери улыбнулась ему в ответ.

— Здравствуй, — мягко сказала она, нагнувшись, чтобы помочь собрать ему склянки. Лейн удивленно посмотрел на ее руку, когда Этери протянула ему пузырьки.

— Что? — запереживала девушка. Она что-то сделала не так? Чем-то его обидела?

— Спасибо, — уголки губ мужчины дрогнули.

Он убрал склянки в сумку. Окинув сиротливым взглядом лиловые леденцы, ярким пятном выделяющиеся на белоснежном снегу, он решительно взял Этери за руку и сказал:

— Вы куда-нибудь торопитесь, графиня?

— Нет, — не понимая, куда ее ведет Лейн, на автомате ответила она.

— Хотите экскурсию по городу? Утер прекрасен, — мечтательно улыбнулся мужчина.

Этери представила злое лицо Элфи, когда он поймет, что она улизнула прямо из под его носа, и усмехнулась. Чем дальше в город, тем меньше шансов, что альв ее найдет. Поэтому она решительно кивнула, двинувшись следом за Лейном.

— Снежная ярмарка далеко не самое примечательное место города, — рассказывал Лейн. По их ногами приятно хрустел снег, а на лица спускались снежинки. Они быстро таяли под температурой тела, оставляя на коже маленькие капли, похожие на слезы. — Смотрите.

Он кивнул на узкую безлюдную улочку, резко сворачивающую с тропинки в сторону. Она была настолько неприметна, что Этери даже не заметила бы ее, если бы Лейн ее не остановил. Улочка располагалась между двумя высокими домами. По ее краям утопали в снегу неровные булыжники.

— Это тыквенная тропа, — мужчина протиснулся в проход, поманив Этери за собой. — Дорога полностью засыпана землей. По городу ходит легенда о ее возникновении.

Вдруг неожиданно для Этери Лейн остановился и присел. Он все еще держал ее за руку, поэтому потянул девушку за собой.

— Вы, наверное, гадаете, где же тыквы? — хитро прищурился он.

Этери не гадала, а просто ждала, но под пристальным взглядом Лейна все же кивнула.

— А они прямо здесь.

Он потянулся рукой к заснеженной дороге и убрал слой снега с маленького камешка. То, что Этери поначалу приняла за булыжник, оказалось ничем иным, как тыквой. Только она была настолько маленькой, что могла поместиться в ладонь.

— Они растут здесь? — удивленно спросила Этери.

— Да, — кивнул Лейн. — Согласно легенде, здесь находилась тропа, по которой ходили фоморы. Это было очень давно, когда в этих землях еще правила богиня Дану.

Услышав упоминание богини, Этери нахмурилась.

— Эта территория, — она запнулась, прокручивая в голове то, что услышала от Лейн, — принадлежала божеству?

— Я изучал хроники, — с важным видом произнес мужчина. — На всей территории Приморского Королевства проживали только фоморы. Людей здесь почти не было. Фоморы стали первыми созданиями, что вышли из под умелой руки богини. Вы же видели их? Они держат эту землю на своих плечах.

Девушка коротко кивнула.

— Еще до того, как фоморы принесли бедствия в этот край, они спокойно существовали на этих землях. Дану одарила их силой “размерности”. Слышали что-нибудь об этом? Нет? Они могли становиться больше или меньше по своему усмотрению, и могла сделать предметы, к которым прикасались, меньше. — Лейн многозначительно кивнул на тыковку. — Однажды по этой дороге проходил фомор. Он нес в руках целый мешок тыквенных семян. Но мешок порвался, и часть семян высыпались на землю. Фомор понимал, что здешний тыквы вырастут просто огромными и ничего хорошего от этого не будет. Поэтому он уменьшил семена, но… перестарался.

— Странно, что люди не избавились от них.

— О, они пытались. Но это не так просто. Попробуйте взять одну.

Этери подозрительно взглянула на веселого Лейна и попыталась поднять тыкву. С места сдвинуть не получилось, словно кто-то удерживал плод с другой стороны. Оставив бесполезные попытки, она потребовала ответа.

— В размерах тыквы то уменьшились, но их истинный вес остался, — рассмеялся он.

Мужчина встал, направляясь к другому концу тропинки. Улица, на которой они оказались, была не такой оживленной, но людей здесь было вдоволь. Послышался звон металла. Железный привкус осел на губах Этери. Неприятное воспоминания резануло кожу. С железом у нее ассоциировалась лишь боль да тяжелый оковы, в которые ее три года назад заковала Авалона.

— Улица Мечников, — рассказывал Лейн, ведя ее мимо оружейных мастерских.

Дома здесь жались друг к другу настолько тесно, что ни о каких переулках не шла речь. На темно-коричневых крышах из черепицы высились дымоходы. Темно-серый дым клубился, уходя все выше и выше. Удивительно, как бледно-голубое небо не приобрело оттенок блестящей стали. Люди, размеренно проходящие мимо, тоже были далеко не обычными горожанами. Этери удалось в них узнать опытных воинов. Они заказывали оружие у опытных мастеров. Авалона рассказывала, что каждый меч всадника уникален, и мастер никогда не повторяет одну и ту же работу несколько раз.

— Ты же стараешься не попадаться на глаза всадникам? — начиная нервничать, спросила Этери. Страх, что ее узнают даже под вуалью, глубоко засел в голове.

— Верно. Поэтому нам лучше ускориться.

Он снова схватил ее за руку и чуть ли не бегом бросился к самому началу улицы. В конце их небольшого забега Этери костерила все, на чем стоит этот мир. Дыхание сбилось, а легкие горели ледяным пламенем. Лейн отпустил ее, когда они остановились рядом с небольшим двухэтажным домиком. Он почти ничем не отличался от остальных оружейных мастерских. Также был сложен из камня, потемневшего от времени. Только забор, за которым к свету прямо из под снега тянулось смутно знакомое растение, выбивалось из общей картины.

Темно-фиолетовые цветки напоминали чешуйки ящерицы. Они колыхались от поднявшегося ветра. До Этери долетел цветочный сладкий аромат. Он был совсем не похож на тот, к которому она привыкла. Но это не помешало ей узнать в растении вереск.

Самый обычный вереск.

— Это дом мастера? — спросила она, не отводя взгляда от цветов.

— Величайшего мастера, кующего клинки лишь достойным, — где-то девушка уже слышала эту фразу. — Считается, что здесь жил мастер Хайвуд.

Этери дернулась, словно ее сердце только что пронзил стрелой.

— Он жил здесь еще до того, как выковал Экскалибур. Когда ему пришла идея создать лучший из всех клинков, что он ковал, мастер перебрался на край земли.

Значит, вот как выглядел его дом.

“Калеб, ты здесь?”,— позвала мальчика Этери.

“Я всегда следую за тобой”.

Этери хотела спросить, как часто он находиться в ее голове, но не стала. Позвала она его не для этого.

“Лейн говорит правду? Это твой дом? Дом твоего отца?”

Калеб долго не отвечал. Может, собирался с мыслями, а может, вспоминал. Этери уже и не надеялась услышать от него ответ. Но мальчишка все же ответил.

“Да”.

— Ты так много знаешь о культуре Приморского Королевства, — она развернулась к Лейну. Мужчина улыбался уголками губ, да и глаза его не врали. Этери перестала понимать, что происходит, поэтому просто сказала, — Ты показываешь мне не Утер, а Карлеон.

Улыбка с его лица не исчезла, но преобразилась, став грустной.

— Твой приморский звучит без акцента. Лейн, где ты родился?

— Я родом из империи, — коротко ответил мужчина. Чуть подумав, он добавил, — Мне всегда нравилось королевство. Нравились легенды, волшебство, коим пропитан каждый камень, история, что творилась здесь. Я же говорил, изучение хроник подарило мне немало знаний и мне показалось… — он запустил руку в свои волосы, взъерошив их, — вам будет интереснее бродить по тем же местам, по которым интересно мне. Извините, если ошибся.

— Нет!

Этери резко прервала его. Она сама не ожидала от себя такой реакции и продолжила уже мягче.

— Ты неправильно меня понял. Империя Сион ненавидит все, что связано с Приморским Королевством. Поэтому я очень удивилась, когда ты повел меня по местам, которые должны были сразу уничтожить. Я ждала, что эти территории сравняют с землей, выстроят новый город, но то, что сохранилось что-то наподобие этого, — она махнула рукой в сторону дома мастера, — заставило меня задуматься.

— Я не поддерживаю эту ненависть, — не менее резко отозвался Лейн. В его взгляде промелькнули эмоции, которые он сдерживал. — И не хотел войны с самого начала, — он словно оправдывался, хотя от него мало что зависело.

— Но она была, — с горечью в голосе отозвалась Этери. — Ничего уже не изменить.

Девушка лукавила, но Лейн не заметил, как дрогнул ее голос. Совпадение ли? Из всего Утера ей удалось столкнуться с самым понимающим ее человеком. Лейну не нравилась вражда, начавшаяся между двумя государствами. И более того, насколько бы это не звучало невероятно, ему нравились волшебные создания. Легенды и сказки о них.

Интересно, как бы он отреагировал, столкнувшись с Элфи. Его розовые очки в миг обратились бы в пыль. Элфи мог быть очаровательным, мог казаться добрым. Но его признание еще нужно заслужить. Остальные для альва — марионетки.

После первой встречи с Лейном Этери решила, что обязательно найдет его вновь. Чтобы также послушать интересные истории, выпить чашечку кофе и… попросить его о помощи. У Этери имелся недостаток. Ее могли бы принять за фейри, сочтя эту особенность уродливым изъяном. Вот только изъяны имелись и в других созданиях Ареморики.

— Лейн… — позвала она, но сразу затихла.

Нет. Она не может сделать это так просто. В который раз девушка поняла, что не хочет ему лгать. Даже если правда потом обернется против нее, она попробует ему довериться. Искренность за искренность. Правду в обмен на правду.

Мужчина заинтересованно поднял на нее взгляд. В радужке его глаз словно затерялись осенние листья. Красиво и завораживающе. Хотелось смотреть снова и снова, рассматривая каждый завиток. Поймав себя на этой мысли, Этери отвернулась, словно испугавшись, что он способен прочесть ее по выражению лица.

— Ты угощал меня восточным напитком, теперь моя очередь. Как насчет меренгового чая с лимоном? Не слишком приторный, с кислинкой.

Лейн сразу смекнул, к чему она ведет.

— С удовольствием приму ваше предложение, графиня, — широко улыбнулся он.

Этери опасалась, что их разговору помешает неугомонный альв. Но Элфи в ресторации не оказалось. Ноэль мельком обмолвился, что господин Элфи покинул ресторацию несколько часов назад. Этери кивнула, принимая информация к сведению, и повела Лейна на второй этаж. Мужчина не выглядел удивленным, ориентируясь в пространстве так, словно бывал здесь не единожды.

Сначала она хотела отвести его в общую гостиную, но, немного подумав, повела в свою комнату. От нервозности, которую Этери не могла унять, похолодели руки. Элфи не похвалит ее за этот поступок. Будет долго ворчать, пока не закипит мозг.

Чай принес Ноэль минут через пятнадцать, когда они опустились в кресла. Лейн взял чашку с бледно-голубым узором, сделал глоток, зажмурившись от удовольствия.

— Восхитительно, — негромко произнес он.

Этери тонко улыбнулась, не спеша прикасаться ко второй чашке.

— Почему ты так удивленно посмотрел на меня, когда я подняла пробирки? — Этери внимательно взглянула на Лейна. Его реакция показалась ей странной. Он искренне удивился, будто не ожидал помощи.

Мужчина склонил голову к плечу. Несколько коротких прядей упали ему на глаза. Лейн попытался их сдуть, но когда ничего не получилось, просто убрал рукой.

— Вы заметили?

Он не стал увиливать или молчать, как это обычно делал Элфи. Этери кивнула.

— Мое удивление началось еще в день нашего знакомства, когда, будучи графиней, вы со мной заговорили. Лояльные аристократы, относящиеся к обычному человеку не свысока редкость. Но они есть.

Лейн замолчал, поднеся чашку к губам. Его чистый взгляд был направлен прямо на Этери. Он отпил чай и продолжил:

— Но когда вы наклонились, чтобы поднять склянки… это стало для меня неожиданностью. Без какого либо умысла вы помогли мне. Это не в почете у знати.

— С каких пор доброта порицается? — Этери все же взяла чашку и теперь разглядывала свое отражение в чайной глади.

— Дружелюбие, искренность, верность. Все настоящее считается слабостью. С каких пор? Это началось очень давно. Разница сословий и воспитания породили отличия обычного человека от аристократа. В высшем свете не принято выражать свои эмоции. Нужно быть очень осторожным, чтобы ненароком не сболтнуть лишнего. Рано или поздно каждое твое слово могут обратить против тебя.

Лейн несколько раз моргнул, словно опомнившись. В следующее мгновение он вновь улыбался.

— Вы слишком человечны для графини, — заметил он.

Этери долго молчала, прежде чем с тяжелым вздохом признаться:

— Потому что я не графиня.

Его брови взлетели вверх, выражая на лице удивление. Всего лишь удивление. Он не злился на ее ложь, но теперь смотрел пристально, с любопытством.

— Не графиня Шарани.

— Вот как, — обронил мужчина, не спеша обвинять во лжи, что тянулась за ней с самого начала их знакомства. — И кто же вы?

— Если бы я знала… — едва слышно пробормотала Этери.

С самого начала она могла обратиться к нему с просьбой и была бы уверена, что Лейн не задаст вопросов. Но это показалось ей нечестным. Он помог ей, отнесся с добротой и теплом, хотя она была ему никем. Было бы честно рассказать ему все.

Когда Этери потянулась к вуали, мужчина поперхнулся чаем, быстрым движением поставил чашку на низкий столик и поддался вперед. Она не боялась, что он ее узнает. Страх, который ощущала девушка, был другого рода.

Бесцветные глаза, похожие на клубящийся туман. Обычные люди боялись ее, избегали. Этери не хотела пугать Лейна, не хотела почувствовать, как вокруг него сгущается презрение. Только Элфи не испугался, увидев ее без очков. Но он не был человеком. Бесцветными глазами альва не напугать. Даже от Авалоны, опытного воина, Этери в свое время почувствовала напряжение. Люди боятся того, что не могут понять.

Их знакомство с Лейном продлилось не более двух дней. Но девушке слепо казалось, что он один из немногих, кто способен понять ее чувства.

Она положила вуаль рядом с чашкой на журнальный столик, откинулась на спинку кресла, соединив пальцы домиком.

Лейн так и сидел, подавшись вперед, опершись локтями на колени. Он изучал ее лицо со всей серьезностью, которую до этого момента она в нем не замечала. Мужчина не вздрогнул, не удивился, не проявил никаких эмоций, словно превратился в вырезанную изо льда скульптуру. Нервозность Этери усилилась. Почему он ничего не говорит? Он словно анализирует, пытается просчитать варианты исхода событий…

На последней мысли Этери оборвала себя. Ее паранойя начинает заходить слишком далеко. Лейн Эверт всего лишь хороший человек, который помог ей укрыться от всадников. Почему она начала его в чем-то подозревать? Общение с Элфи явно не идет ей на пользу.

— Меня зовут Этери, — она решила быть честной до конца. Пусть он знает ее настоящее имя, пусть узнает в ней ту, что изображена на розыскных плакатах.

Звук ее голос заставил его отмереть, настолько сосредоточенным он был. А затем Лейн негромко рассмеялся, прикрыв рот ладонью. В его глазах вспыхнули смешинки, а на щеках появились милые ямочки.

— У тебя очень красивое имя, Этери, — сказал он, впервые обратившись к ней на “ты”.

Имя? Девушка нахмурилась. И все? Он не скажет ничего про ее глаза? Или он не понял, что она и есть девушка с плакатов? Сейчас ее волосы изменили цвет, но она осталась все той же, совсем не изменилась. Так почему Лейн делает вид, словно ничего не произошло? Будто все так, как должно быть?

— Имя? — озадаченно повторила Этери.

— Знаешь, что оно означает? — спросил мужчина, допивая чай.

В ее голове вспыхнули строчки из дневника матери.

“У меня родилась дочка. До сих пор сложно поверить, что это маленькое существо — мой ребенок. Я совсем ничего не помню. Не помню, кто ее отец, и не помню, хотела ли я этого ребенка. Но когда я открыла глаза, то увидела небо, в коем потонули звезды, увязнув в черной патоке. В тот день звезды мерцали необычайно ярко. Поэтому я назову ее Этери, что означает…”

— Звезда, — негромко отозвалась она.

“Моя звездочка”. В своем дневнике Лилит называет Этери только так, избегая ее имени. Но она никогда не называла ее так в жизни. Почти никогда мама не обращалась к ней дочь. Лишь сухое, слегка высокомерное Этери. В детстве девушка возненавидела свое имя. Оно казалось ей вычурным, некрасивым, отдавало примесью пренебрежения. Вскоре это прошло. Ей стало все равно, как ее зовут. Так было до тех пор, пока она не появилась в Ареморике. Здесь ее звали как угодно, но только не по имени.

Дорогуша, Чужестранка, Лилит…

Даже именем матери, но не ее собственным. Поначалу Этери это раздражало, но потом она смирилась. Какая разница, как ее будут звать? Новое имя никогда не изменит ее суть.

— А второе значение? — вырвал ее из потока угнетающих мыслей веселый голос Лейна.

— Второе? — она никогда не слышала о нем.

— Да. Оно малораспространенное, но, кажется, подходит тебе.

— Неужели? — улыбнулась уголком губ Этери. — И как оно звучит?

— Особенная, — с полуулыбкой на губах поведал ей мужчина. Лейн хитро прищурился, словно теперь их объединял общий секрет, о котором остальные не ведают.

Чашка в ее руках дрогнула, чуть не расплескав чай на черное платье. Да уж… Этери напряженно улыбнулась. Едва ли та, о которой говорится в пророчестве, могла быть обычной. С непонятной горечью Этери вдруг поняла, что никогда и не была обычным человеком. Люди не давали ей забыть, насколько она от них отличается. Одного взгляда хватало, чтобы вспомнить.

Но… особенная? Неужели он ее все же узнал и предпочел намекнуть таким странным способом? Этери решила спросить напрямую.

— Что ты знаешь обо мне, Лейн Эверт?

Мужчина поставил локоть на подлокотник, подперев рукой голову.

— Предпочитаю не верить тому, что знаю, — ответил он. Его глаза искрились весельем. — Но тебе я верю.

Это признание далось ему так легко, что Этери поначалу не поверила его словам. И тут же устыдилась своей подозрительности. Как же сложно принимать хорошее отношение к себе после всего, через что ей пришлось пройти в Ареморике.

— Узнал меня?

— Не сразу. Цвет волос сбил с толку.

Этери кивнула.

— Знаешь, почему меня разыскивают?

— До людей доходят только слухи. Существует множество версий о том, кто ты такая. Говорят, что одна из чародеек Черного Легиона. Но мне больше нравится версия с пророчеством. Звучит загадочно и красиво. Отражает твою внутреннюю суть, — негромко произнес Лейн. — Я сохраню твой секрет.

Слова превратились в руку, пронзили грудь и сжали ее слабо бьющееся сердце. Во взгляде мужчины не было прежнего веселья.

— Почему?

— Тебе было нелегко довериться незнакомому человеку. Если честно, я до сих пор не понимаю, почему ты это сделала.

— Считай это интуицией.

— Интуицией? — усмехнулся он, а затем кивнул. — Хорошо, пусть будет интуиция. Не каждый способен довериться своему сердцу. Я удивлен, что в Ареморике остались такие люди. Я хочу оправдать твое доверие. Это будет честно.

Лейн разлил оставшийся чай по чашкам. Напиток давно остыл, но мужчине, видимо, было все равно.

— Я вижу по твоему лицу, что ты хочешь что-то сказать, но не решаешься. Смелее, не бойся меня.

Последняя фраза заставила Этери с облегчением рассмеяться, чем повергла Лейна в легкий шок. Она прикрыла рот запястьем, стараясь сдержать смех, и сказала:

— Это ты должен был меня боятся. Никак не наоборот.

— Почему это я должен тебя боятся? — непонимающе склонил голову мужчина.

Вместо ответа Этери постучала подушечкой пальца по своему веку и одними губами сказала “Гла-за”.

Тут уже волна смеха подхватила Лейна.

— Ты красива, Этери. Как тебя можно боятся?

— Спроси об этом окружающих, — хмыкнула она. — Да, ты прав. Мне нужна твоя помощь.

— Слушаю, — Лейн выпрямился в кресле.

Этери открыла рот, чтобы озвучить свою просьбу, но ее неожиданно прервали. Дверь в комнату распахнулась, впуская внутрь Эллиота Моро. Мужчина хмурился, между его бровями залегла складка, губы были недовольно поджаты. Он был сильно недоволен, только вот чем?

— Там приехала… — он резко замолчал, заметив гостя Этери.

Лейн не растерялся. Встал, пожал руку Эллиоту и представился. Он сразу понял, что Моро не очередная прислуга ресторации. А Эллиот на автомате сжал руку Лейна. Спустя мгновение его лицо преобразилось. Складки на лбу разгладились, а на губах заиграла лукавая улыбка. Ничего не говоря, мужчина подошел к софе, подтащил ее к креслам и уселся рядом, переводя хитрый взгляд с Этери на Лейна.

— Кто приехал? — попыталась узнать девушка. Такие перемены в хозяине ресторации вызывали у нее опаснее. Почему он так странно на них смотрит?

— Это подождет. Лучше представь меня своему гостю.

— А сам? — сквозь зубы выдохнула она. Моро доставлял ей порядком проблем.

— Хорошо, — подозрительно быстро отозвался мужчина. — Меня зовут Эллиот. Я дядюшка этой прекрасной леди. А вы, Лейн, кем будете?

Этери уже пожалела, что решила с ним поспорить. Он снова за свое. Дядюшкой она его не считала, поэтому его вольное проникновение в ее жизнь порядком раздражала. А Лейна позабавила реакция Моро, он перевел веселый взгляд на Этери и прокашлявшись отозвался:

— Ее жених.

Этери чуть не упала с кресла, уставившись на Лейна, как на предателя. Что он несет?

Моро широко улыбнулся и воскликнул:

— Я так и знал! — мужчина с притворным сочувствием вздохнул и похлопал Лейна по плечу. — Тебе придется нелегко, зятек. Она пошла в свою маму. Сложный характер.

— Мы не помолвлены! — рявкнула Этери, пронзая гневным взглядом Эллиота. — И ты мне не отец и не дядя.

— Видишь, — сказал мужчина, словно Этери только что подтвердила его слова.

Лейн с подозрительной серьезностью кивнул, но девушка видела, как в его глазах мельтешат смешинки. Она схватилась за голову. Как теперь переубедить Моро в обратном? Он же ее в могилу своими вопросами сведет…

А Эллиот тем временем продолжал:

— Девочка красива. А ведь правда говорят, чем краше женщина, тем больше у нее тараканов в голове.

— Кто так говорит? — едва сдерживая смех, спросил Лейн.

— Я, — беззастенчиво заявил Моро, — Так вот, мать твоей ненаглядной просто невыносимый человек. С ней бесполезно спорить. С тещей тебе сильно не повезло, но я могу подсказать нужный подход, — подмигнул мужчина, рассказывая о Лилит. — А ее дочь словно вобрала в себя многие черты характера матери. Не самые лучшие, надо заметить. Упрямая, своенравная, грубая… Слышал, как она с родным дядюшкой общается? — возмущенно произнес Эллиот, не замечая, как Этери медленно поднимается с кресла. — Прими мои искренние соболезно…

Договорить Моро не успел, моментально слетев с софы за мгновение до того, как на его голову обрушился увесистый томик книги, которую утром читал Элфи. Впервые с момента появления в Ареморике Этери не смогла удержать гнев под контролем. Она думала, Эллиот Моро нормальный? Да он даже хуже Элфи. В сто крат невыносимее!

Моро убегал от нее с диким хохотом, к которому присоединился смех Лейна. В мужчину летели все вещи, которые попадались Этери под руку, а он, к ее досаде, ловко от них уворачивался. Гостиную нельзя было назвать большой, поэтому девушке удалось загнать хозяина ресторации в угол. Эллиот прислонился к стене, тихо сползая вниз от смеха. Злость Этери все еще клокотала внутри. Она замахнулась томом книги, как вдруг услышала:

— Лилит привезла их, — книга зависла в воздухе. Ярость моментально слетела, оставив лишь опустошение. — Среди них всего одна девушка. Она в соседней комнате.

Этери опустила руку с зажатым в ней томом. Недовольно нахмурившись, спросила:

— Почему раньше не сказал?

— Была тема поинтереснее, — весело усмехнулся Моро. Том все же прилетел ему в голову. Мужчина тихо ойкнул, но ничего не сказал. Еще раз бросил насмешливый взгляд на Этери и Лейна и покинул комнату.

С тяжелым вздохом она подошла к креслу Лейна. Он улыбался, да так заразительно, что Этери не смогла сдержать ответной улыбки.

— Зачем сказал ему, что ты мой жених?

— Сначала я подумал, что господин Эллиот — твой отец, — его слова заставили Этери пораженно замереть. — Интересно было, как он отреагирует.

— Весело было? — обиженно буркнула она.

— Очень, — расхохотался мужчина. — Дядя тебя любит. Редко встретишь такие хорошие отношения между родственниками.

Девушка покачала головой, не пытаясь переубедить его. Всего лишь обронила:

— Ошибаешься.

Вздохнув, она бросила быстрый взгляд в сторону двери.

— Подождешь здесь? Мне нужно поговорить с другом. Я вернусь и мы продолжим разговор.

— Хорошо, — ослепительно улыбнулся Лейн. — А можно посмотреть книги? — его заинтересованный взгляд метнулся к книжным стеллажам.

— Конечно.

Когда Этери уходила, то чувствовала, как пристальный взгляд нового знакомого прожигает ей спину. Показалось или…?

Загрузка...