Исадор медленно, с убийственной аккуратностью надевает очки. Шуршание бумаги в абсолютной тишине зала кажется громче пушечного выстрела. Он берет верхний лист, пробегает по нему взглядом и, наконец, поднимает глаза на зал.
Толстый советник перестаёт ухмыляться. Его подчинённые затихают, вытягивая шеи. Воздух в зале выкачан, дышать нечем.
— Итак, — голос Исадора сух и беспристрастен, как сам закон. — Рейтинг успеваемости студентов высших магических заведений Провинции Скалистых Вершин на основе оценок летней сессии. С учетом всех дополнительных баллов.
Он делает паузу, и мое сердце пропускает удар.
Он делает паузу.
— Первое место по Провинции. С абсолютным рекордом по баллам. Элиан де Корт. Академия Чернокнижья.
Я закрываю рот ладонью, чтобы не вскрикнуть.
Элиан! Мальчик мой! Он сделал это! Даже под обстрелом он набрал невозможный максимум по всем предметам!
Он не просто не сломался — он стал лучшим.
Это его триумф.
— Второе место, — продолжает Исадор, не меняя тона, — Элиана Вернер. Академия «Белый Грифон».
Укол в сердце.
Элиана…
Безумно жаль, что эта победа ушла в копилку другой академии, ведь тогда наш триумф был бы абсолютным.
Но в то же время… я все равно горжусь ею.
Элиана — это тоже часть Чернолесья. Это мы ее научили, мы вложили в нее эти знания.
Она ушла, из-за страха за семью, но знания, смелость, всё, что она взяла из наших стен — осталось с ней. И она стала второй. Значит, мы всё делали правильно.
Горечь смешивается с тихой, светлой гордостью за неё.
Она – умничка.
— И третье место…
Тишина в зале становится ватной, плотной, давящей на уши.
Я не дышу.
Всё зависит от этого имени.
Исадор смотрит в лист.
Потом поднимает глаза на меня.
Уголок его губ едва заметно дергается вверх.
— Лиза Торн. Академия Чернокнижья.
Да!
Они сделали это!
Мы сделали это!
Все жертвы, весь труд, весь страх — он не был напрасным.
Мои ребята вошли в тройку лучших.
А, если считать Элиану, то все трое.
Условие выполнено!
— Что?! — визжит тучный советник, вскакивая так резко, что его стул с грохотом падает. — Невозможно! Это подлог!
— Это математика, — холодно отрезает Исадор, кладя ладонь на ведомость. — Таким образом, условия договора, заключённого с ректором Анной Тьери, выполнены в полном объёме и в установленные сроки. Несмотря на оказанное давление, саботаж и прямое вооружённое нападение.
Он поворачивается к тем, кто кричал о клевете и измене. Его лицо будто высечено изо льда.
Он выпрямляется во весь рост, и его голос гремит под сводами зала:
— В связи с этим, с Анны Тьери снимаются все обвинения в некомпетентности. Более того, лицо, успешно выполнившее поручение Совета такого уровня, автоматически получает право на слушание и выдвижение обвинений, равное статусу младшего члена Малого Совета. А учитывая, что должность Хранителя Культуры, на которую она претендовала, по сути, и есть членство как в Магическом, так и в Королевском Совете… формальных препятствий для рассмотрения её заявления и показаний её свидетелей более не существует.
Зал взрывается.
Кто-то кричит «Позор!», кто-то аплодирует, кто-то требует пересчета.
У меня кружится голова.
Мандраж бьет меня крупной дрожью.
Я не верю.
Мы сделали это.
Мы, кучка изгоев, против всей королевской машины.
Мы совершили невозможное!
Это кажется нереальным. Как будто я стою рядом с собой и наблюдаю за чужой, невероятной победой.
Я открываю рот, чтобы сказать «Спасибо», но слова застревают в горле.
Потому что массивные, украшенные золотом двери зала Совета с грохотом распахиваются, словно их выбили тараном.
На пороге стоит Дракенхейм.
Он в человеческом обличье, но выглядит жутко.
Его дорогой камзол изодран в клочья и пропитан кровью — то ли его собственной, то ли чужой. Левая рука висит плетью, лицо посечено мелкими царапинами, а в глазах горит безумный, нечеловеческий огонь.
За ним, как тени, стоят маги «Обсидианового Эшелона», их чёрные одежды тоже обгорели, но оружие наготове. От них веет холодом смерти и отчаянием. Они входят молча, с обнаженным оружием, мгновенно беря зал в кольцо.
Меня накрывает ледяной волной паники.
Эдгар…
Если Дракенхейм здесь… если он прорвался сюда… что с Эдгаром?
Неужели он… проиграл?
Неужели тот драконьий бой в небе закончился не в нашу пользу?
— Должность… — хрипит Дракенхейм, шагая вперед. Он оставляет за собой кровавые следы на мраморе. — …должна достаться мне. И это не обсуждается!
Аура неповиновения и насилия расползается по залу, заставляя даже самых ярых его сторонников съёжиться.
— Даренхейм! — Исадор мрачнеет, разворачиваясь к нему. — Что ты творишь?! Ты нарушаешь закон! В который раз по счету за сегодняшний день.
Дракенхейм останавливается в центре зала.
Он смотрит на меня — и в его взгляде столько ненависти, что мне кажется, я сейчас сгорю заживо.
— К черту закон! — выплевывает он вместе с кровью. — Эта необходимость назревала давно. Вы слишком долго играли в демократию, пока королевство катилось в бездну. Этот совет слишком слаб. Засорён ничтожными бюрократами, как вы.
Он поднимает здоровую руку, и маги Эшелона вскидывают жезлы, целясь в членов Совета.
— Пора вернуть порядок. И для этого, я распускаю ваш жалкий Магический Совет, — объявляет Дракенхейм, и его голос звучит как приговор. — Здесь и сейчас. Отныне, вся власть переходит ко мне. Именем… силы.
Исадор делает шаг в сторону Дракенхейма.
Его движение не резкое, но наполненное такой ледяной, абсолютной уверенностью, что даже я, стоящая в стороне, чувствую мурашки по спине. Он не выглядит испуганным.
Он выглядит… возмущенным.
— Какого демона, Рейнард? — голос Исадора звучит не громко, но в нем столько ледяного презрения, что даже маги Эшелона на секунду опускают оружие. — Ты бредишь от потери крови? Роспуск Совета не в твоей компетенции. И никогда не будет.
Дракенхейм кривит губы в кровавой усмешке, обнажая зубы.Он выглядит жутко — раненый зверь, загнанный в угол, но оттого еще более смертоносный.
— Верно, — хрипит он. — Не в моей. Но в твоей, Исадор. Ты здесь главный. Ты имеешь право объявить чрезвычайное положение и приостановить деятельность Совета. И ты сделаешь это. Прямо сейчас.
— Или что? — Исадор даже не моргает, глядя прямо на направленный в него жезл.
— Или я отдам приказ, — Дракенхейм лениво шевелит пальцами здоровой руки, и серые тени за его спиной напрягаются. — И все, кто находится в этом зале — включая тебя, эту выскочку Тьери и твоих драгоценных бюрократов — отправятся кормить червей. А потом… потом мы просто взорвем это здание к чертям.
Он обводит зал безумным взглядом.
— И поверь, мы придумаем отличную трагическую историю. Нападение мятежников? Взрыв магического накопителя? Неважно. Главное, что Совета больше не будет.
Угроза, голая и циничная, обрушивается на погрязший в тишине зал.
Несколько советников, тех самых, что только что яростно защищали Изабеллу и топтали меня, вскакивают с мест. Их лица, прежде самодовольные, теперь серые от страха.
— Как?! — вскакивает полный мужчина, что пять минут назад поливал меня грязью. Его лицо трясется как желе. — Герцог! Ваша Светлость! Вы не можете! Мы же… мы же с вами! Мы поддерживаем Её Высочество Изабеллу! Неужели вы убьете и нас?!
— Мы ваши союзники! — визжит женщина-советница, судорожно комкая мантию. — Мы голосовали против Тьери!
Дракенхейм морщится, словно от зубной боли, и резко поворачивается к ним. В его взгляде нет ни признательности, ни снисхождения. Только презрение и раздражение.
— Заткнитесь! — его рявк эхом отражается от сводов. — Если вы такие преданные, то сделайте что-нибудь полезное! Если не хотите сдохнуть здесь вместе с остальными, убедите этого упертого осла сделать то, что я говорю! Живо!
Советники, давясь словами и слюной, кидаются к Исадору.
— Исадор, прошу вас! — лепечет толстяк, хватая Дознавателя за рукав. — Подпишите! Распустите Совет! Он не шутит! Он нас всех убьет!
— Подумайте о благе королевства! — вторит ему другой, трясясь от ужаса. — Нужно уступить!
— Герцог прав, ситуация вышла из-под контроля… может, стоит временно приостановить действия Совета, исключительно с целью избежания кровопролития? — не отстает от них женщина.
Мне становится физически дурно.
Я смотрю на этих людей — «элиту» здешнего общества, вершителей судеб — и вижу лишь кучку перепуганных крыс, готовых продать все на свете за свою шкуру.
Исадор медленно, с брезгливостью стряхивает руку советника со своего рукава, словно это грязная тряпка.
— Ваши методы, Дракенхейм, меня просто поражают, — говорит он спокойно, глядя поверх голов паникующих предателей прямо в глаза герцогу. — Примитивная, грубая сила. Знаешь… мне интересно, Изабелла вообще в курсе, какую игру ты тут затеял?
Дракенхейм дергает щекой, и я вижу, как желваки ходят под его кожей.
— Зная эту двуличную, холодную стерву, — продолжает Исадор, делая шаг вперед, — я убежден, что она предпочла бы действовать тоньше. Яд в бокале, несчастный случай на охоте, шантаж. Но вот это… — он обводит рукой вооруженных магов, — …массовая резня в центре столицы? Это не её стиль. Это истерика, Рейнард. Ты сорвался с цепи. Ты обезумел. Все, что ты задумал, пошло не так и ты впал в отчаяние. Ты боишься прийти к ней и сказать, что у тебя ничего не получилось, ты полностью провалился. Я прав?
— Заткнись! — рычит Дракенхейм, и вены на его шее вздуваются. — Плевать, что она думает! Сейчас здесь я! И речь о том, чтобы ты упразднил Совет! Немедленно!
— А если я откажусь? — Исадор делает еще один шаг. Он безоружен, но от него исходит такая волна властности и силы, что даже маги Эшелона инстинктивно делают полшага назад.
— Если ты думаешь, что меня можно так легко запугать, Дракенхейм… — голос Исадора становится едва слышным, но невероятно страшным, — то ты совершаешь последнюю ошибку в своей жизни.
Исадор спускается с возвышения. Он идет прямо на Дракенхейма. Медленно. Неотвратимо.
В зале повисает звенящее напряжение. Воздух густеет, искрит.
Я вижу, как меняется лицо Дракенхейма.
В его глазах, за пеленой ярости, мелькает… страх.
Животный, первобытный страх.
Он — могущественный маг, дракон, но перед этим сухопарым мужчиной в строгом мундире он вдруг кажется мальчишкой, которого поймали на краже.
Дракенхейм боится Исадора.
Боится его авторитета, его силы, его репутации.
Дракенхейм отступает на шаг.
Потом, будто осознав это, замирает, стискивая зубы.
— Не подходи! — хрипит Дракенхейм, и его голос срывается.
Исадор останавливается в двух шагах от него.
Смотрит сверху вниз, хотя они одного роста.
— Ты жалок, — бросает он.
Это слово становится спусковым крючком. Глаза Дракенхейма наливаются кровью. Страх сменяется безумием отчаяния.
— Ну что ж… — шепчет он, вскидывая руку. — Тогда сдохни!