Когда Фроан вместе с остальными спешил к веревочной лестнице, его кровожадная половина пересилила страх. Он поддался своим порывам, потому что только они, казалось, могли помочь ему справиться с тем, что ждало его впереди. К тому времени как он ухватился за верхнюю перекладину лестницы, его пронзительные глаза приобрели злобный блеск.
Кто-то замахнулся на него деревянной дубинкой. Фроан отклонился назад, все еще держась левой рукой за веревку. Дубина пронеслась мимо его носа, так близко, что он почувствовал порыв воздуха. Свободной рукой Фроан выхватил меч, отступая к кораблю. Нападавший снова замахнулся. На этот раз сталь клинка Фроана встретилась с булавой. Дубина разлетелась на куски. Фроан посмотрел на своего противника. Это был мальчик лет четырнадцати. Когда он посмотрел на Фрона, его лицо наполнилось ужасом. Затем он выронил свое испорченное оружие и, грохнув им о палубу, отступил назад с поднятыми руками.
Фроан перелез через борт корабля и спрыгнул на его палубу. Навстречу ему и его товарищам шел лысый, грузный мужчина с мечом. Он держал оружие на вытянутой руке, как будто один только вид меча мог отпугнуть нападающих. Фроан заметил, что клинок яростно дрожит. Почти сразу после этого в меч вонзился топор, вырвав его из руки лысого. Взглянув направо, Фроан увидел Чоппера, который поднял оружие и снова обрушил его на него. Острие топора задело боковую часть головы лысого, отсекло ухо и глубоко вонзилось в плечо. Мужчина упал на палубу, крича от боли и ужаса, а его кровь растеклась по доскам. Затем Чоппер заставил его замолчать еще одним ударом.
Убийство ошеломило команду противника, и они немедленно прекратили сопротивление. Бросив оружие, они отступили назад и встали у дальнего поручня с поднятыми руками. Мужчина, не принимавший участия в драке, заговорил.
– Я капитан этого судна, и я сдаю его вам. Берите, что хотите.
Когда драка закончилась, Фроан впервые огляделся по сторонам, не отрывая глаз. Высокие борта лодки скрывали груз, пока пираты не поднялись на борт. После того как капитан сдался, груз перешел к ним. Он лежал на широкой палубе, готовый к захвату – тюк за тюком сена.
После того как Кровавая Борода взошел на борт своего очередного приза, он медленно прошелся по палубе, злобно оскалившись и притоптывая каблуками.
– Грязные ноги Карм! – проклинал он. – Трава! Целая лодка травы!
– У меня есть монеты, сэр, – робко сказал пленный капитан. Он протянул потертый кожаный кошелек. – Плата за проезд.
Кровавая Борода схватил кошелек и высыпал его содержимое на ладонь – около двух десятков медяков и несколько серебряников. Среди них не было ни одного золотого.
– У меня есть и еда, – сказал его пленник. – Мешок зерна, сыры, почти полный бочонок эля и два бочонка соленой баранины, один из которых не открыт.
Эта новость ничуть не улучшила настроение Кровавой Бороды. Он вернул монеты в кошель и привязал его к поясу.
– Ладно, люди, – прокричал он, – берите на борт еду, эль и все остальное, что может пригодиться.
Он окинул взглядом команду и пассажиров захваченного корабля, которые все еще трусливо сбились в комок. Затем он указал на хрипловатого молодого человека лет двадцати с лишним.
– Вот ты! Умеешь ли ты работать веслом?
Мужчина нервно сглотнул.
– Нет.
– А плавать умеешь?
– Нет.
– Что ж, лучше быстро научиться тому или другому, потому что ты присоединяешься к моей команде. Я назову тебя Дерьмовая Трава. А теперь пойдем со мной, пока твои новые товарищи по команде собирают добычу.
Он повернулся к борту своего судна.
– Поторопитесь, люди. Мы хотим поскорее уплыть.
Пока остальные пираты собирали добычу, Фроан подошел к пленникам. Когда лысый мужчина умер, Фроан почувствовал такой же прилив сил, как и в то утро, когда он убил Пайка. Казалось, ему не нужно было убивать, чтобы получить силу от смерти. Поэтому он чувствовал себя уверенным и сильным. Пленники, казалось, чувствовали его силу, так как большинство из них побледнели под его пристальным взглядом. Оглядев их с ног до головы, Фроан указал на мужчину своего роста, который был одет лучше остальных.
– Ты, – сказал он. – Подойди сюда.
Мужчина сделал это с невозмутимостью, которая разозлила Фроана.
– Выстави ногу вперед, – рявкнул Фроан. Когда человек подчинился, Фроан поставил босую ногу рядом с его сапогом, чтобы измерить его.
– Снимай сапоги, – приказал он. Затем Фроан улыбнулся. – И одежду тоже.
Лицо мужчины покраснело, но он не двинулся с места.
Фроан ткнул его в живот острием меча.
– Я бы предпочел, чтобы на твоей одежде не было дыр и пятен крови, но я получу ее в любом случае.
Взглянув на Фрона злобным взглядом, мужчина снял сапоги. Затем он сбросил с себя одежду, оставшись голым, и с яростью наблюдал, как Фроан надевает его одежду.
После того как Фроан застегнул пояс с мечом, он опустил взгляд на свою новую одежду и остался доволен увиденным.
– Мне идет, – сказал он своей жертве. Затем он нахмурился. – Но от нее воняет козлом. Почему?
– Потому что я их пасу, – ответил мужчина.
Фроан улыбнулся.
– Так ты скромный козопас? Думаю, нет.
Он посмотрел на мужчину и впился в него взглядом. Раньше он никогда не прощупывал незнакомца, но события этого дня обострили его способности. Хотя Фроан не мог разгадать мысли мужчины, он чувствовал обман и получал намеки на то, что этот обман может включать в себя. Фроан пробился глубже и узнал все, что мог. Однако его восприятие оставалось смутным. Ему казалось, что он нашел ключи к истине, но не саму истину.
– Где сейчас твое стадо? – спросил Фроан.
– Дома, – ответил тот. – Это сено для них.
– В этом есть смысл, – сказал Фроан.
Мужчина почувствовал облегчение.
– Но я тебе не верю, – сказал Фроан. – Ты продал свое стадо.
Он изучал лицо мужчины и видел, как цвет покидает его.
– За целую лодку коз можно выручить кругленькую сумму. И вместо того чтобы вернуться домой на пустом судне, ты нагрузил его сеном.
– Нет, нет. У меня нет золота.
– Разве я сказал, что у тебя есть? – Фроан указал на мальчика, который напал на него. – Болотная крыса, схвати этого мальчишку.
Телк схватил мальчика, выкручивая ему руку, чтобы зафиксировать его.
– Парень благоволит тебе, – сказал Фроан, – но, полагаю, он не твой сын.
– Нет.
– Тогда ты не будешь возражать, если мой друг перережет ему горло. Что для тебя чужая смерть? Болотная Крыса, вскрой мальчику шею.
Когда Телк потянулся к рукояти меча, мужчина закричал.
– Пощадите! Пощадите его!
Фроан жестом велел Телку оставить руку.
– Почему? – спросил он. – Твой он сын или нет?
– Да, он мой.
– Значит, ты солгал о своем сыне, и я уверен, что ты солгал о золоте. Третья ложь будет стоить вашему мальчику жизни, так что отвечайте внимательно. Где вы спрятали золото?
– В сене.
– Достань его.
Мужчина поспешно взобрался на сложенное сено. Он приостановился, как бы пересчитывая ряды тюков. Затем он подошел к одному из тюков и поднял его, а также два других, лежащих под ним, чтобы достать небольшой полотняный мешочек. Спустившись вниз, он передал мешок Фроану, и тот улыбнулся, почувствовав его тяжесть. Когда мужчина удалился, Фроан открыл мешок и увидел золото. К тому времени вокруг него собрались остальные пираты:
– Ну, ребята, – сказал он с ухмылкой, – это лучше, чем соленая баранина.
– Вам это с рук не сойдет! – сказал голый человек. – Гильдия торговцев выследит вас. Помяни меня, скоро ты будешь болтаться на столбе, а вороны будут питаться твоими кишками.
Угрозы мужчины разъярили Фроана, и ярость усилила его ощущение силы. Затем слова легко слетели с его языка, почти без раздумий.
– Слышите, люди? – крикнул он голосом, полным злости. Фроан поднял мешок с золотом. – Он считает это более ценным, чем ваши жизни.
Фроан взглянул на своих товарищей-пиратов и пришел в восторг от увиденного. Мужчины выглядели разгоряченными, и он был уверен, что эффект не ограничивается силой его слов. От него исходило нечто гораздо более первобытное и мощное. Фроан не мог дать ему название, но он чувствовал его силу, и это возбуждало его. Он указал на голого мужчину.
– Этот мерзавец солгал о золоте и отрекся от собственного сына, но его угрозы искренни. Он подговорит людей выследить нас, а остальные здесь будут свидетельствовать против нас. Когда мы окажемся в цепях, они убьют нас по-трусливому – с помощью болтливых языков.
Фроан смотрел на каждого пирата по очереди, раздувая ярость своими пронзительными глазами.
– Неужели вы смиритесь с этим? Если люди должны умереть, то кто это должен быть? Мы или они?
– Они! - крикнул Чоппер. Размахивая топором, он бросился на безоружных пленников и зарубил ближайшего из них. Его жертвой оказался всего лишь мальчик. Телк, охваченный таким же неистовством, отставал от него всего на шаг. Он рассек голову обнаженного мужчины. Затем остальные пираты присоединились к этой бойне и безжалостно расправились со своими кричащими жертвами, пока палуба не оказалась усеяна телами, лежащими в багровой луже.
Фроан завороженно наблюдал за резней. Вид столь кровавой смерти будоражил и взращивал в нем тень. Он чувствовал себя замерзающим человеком, стоящим перед костром, или голодающим, вкушающим первую за много дней пищу. В нем проснулся голод, обостренный долгим отказом. Незаметно возникла мысль: от такой пищи приходит сила. Фроан все еще не знал, какова природа этой силы, но не сомневался в ее мощи. Глядя на зарезанных пленников, он чувствовал, что его сила растет, и предвидел, куда она может его привести. Это было пьянящее видение могущества и независимости – владычества, обещанного его отцом.
Жажда крови постепенно исчезала с лиц пиратов, когда они вытирали свое оружие об одежду убитых. Однако Фроан, зная, что подтолкнул людей к убийству, был уверен, что сможет сделать это снова. Он чувствовал, что только начал применять свои способности и что при дальнейшем использовании они расцветут. Уже сейчас он был впечатлен тем, чего добился.
– Закончите разграбление корабля, – приказал Фроан и был доволен, когда никто не стал оспаривать его приказ. Когда люди принялись за работу, Фроан полез в мешок и достал две золотые монеты.
– Чоппер, – сказал он, – на пару слов.
Чоппер повернулся и посмотрел на Фроана со смесью безумия и уважения. Затем Фроан заговорил со своим бывшим врагом.
– Не знаю, как Кровавая Борода делит добычу, – сказал он низким голосом, – но ты заслужил это.
Он сжал руку Чоппера и вложил в нее монеты. Затем он посмотрел ему в глаза и сказал:
– За последнее время ты потерял двух друзей. Пришло время найти другого.
Чоппер посмотрел на золото в своей ладони и усмехнулся.
– Уже нашел. – Он спрятал монеты и продолжил грабеж.
Пока мужчины уносили еду, эль и разные вещи, Фроан набрал сена и скатал его в цилиндр. Затем он подошел к железному ящику в задней части лодки. Он стоял на каменных ножках, чтобы не касаться деревянного настила, а на железной раме над ним висел чайник. Фроан предположил, что ящик используется для приготовления пищи на кострах, и надеялся, что в нем хранится горячая зола. Убедившись, что это так, он воткнул цилиндр сена в пепел и дул, пока тот не загорелся. Используя свой импровизированный факел, Фроан обошел корабль, поджигая тюки. Затем он спустился по веревочной лестнице на корабль последним.
– Посмотрите на Тень, – сказал Кровавая Борода слегка насмешливым тоном, – теперь он одет как положено.
Фроан ничего не ответил. Он просто подошел к капитану и протянул ему мешок. Кровавая Борода открыл его и усмехнулся, увидев содержимое.
– Капитан, – сказал Фроан, – нам лучше отчаливать. Другая лодка горит.
Кровавая борода заметил поднимающийся дым и начал кричать.
– Ослабьте крюки и навалитесь на борт! Потом за весла и прочь! Повернитесь к нему спиной.
Когда пираты отчалили, на корабле поднялись первые языки пламени. Фроан греб рядом с Жабой, когда Кровавая Борода подошел и грубо схватил его за плечо.
– Тень, – сказал он холодным тоном, – я не отдавал приказа сжигать корабль.
Фроан поднял голову и с готовностью увидел угрозу, исходящую от капитана.
– Тот человек, чье золото у тебя, поклялся выследить тебя.
– И что? Тебе следовало доложить мне об этом. Не тебе отдавать приказы. На этом корабле только один капитан. Забудешь об этом еще раз, и золото или нет, но я отправлю тебя на дно реки.
– Я не забуду, капитан.
– А чтобы ты не забыл, ты лишишься своей доли, – сказал Кровавая Борода, уже уходя прочь.