БУДИЛЬНИК МЭРИ СМИТ зазвонил в 5:30 утра, но она уже проснулась.
Не спит, думает о том, как сшить костюм дикобраза для школьного спектакля своей дочери Эшли. Что бы она могла использовать для иголок дикобраза?
И это была довольно поздняя ночь, но она, казалось, так и не смогла выключить бегущую ленту, которая была ее списком “сделать”.
Им нужно было еще арахисового масла, Kid's Crest, сиропа Zyrtec и одной из тех маленьких лампочек для ночника в ванной. У Брендана была тренировка по футболу в три, которая началась в то же время, что и занятия Эшли по тапу, и в 15 милях от них. Разберитесь с этим сами. Насморк Адамса мог проявиться ночью в любом случае, и Мэри не смогла бы перенести еще один больничный день. Говоря об этом, ей нужно было отработать несколько вторых смен на своей работе.
И это была спокойная часть дня. Прошло совсем немного времени, прежде чем она оказалась у плиты, выкрикивая заказы и удовлетворяя обычный поток утренних потребностей.
“Брендан, помоги своей сестре завязать шнурки, пожалуйста. Брендан, я обращаюсь к тебе. ”
“Мамочка, у меня странные ощущения в носках”.
“Можно мне отвезти Клео в школу? Можно мне, пожалуйста? Пожалуйста, мамочка? О, пожалуйста?”
“Да, но тебе придется достать ее из сушилки. Брендан, о чем я тебя просила?”
Мэри умело выложила по порции идеально взбитой яичницы-болтуньи на каждую из своих тарелок как раз в тот момент, когда хлеб в тостере на четыре ломтика всплыл.
“Завтрак!”
Пока двое старших копались в еде, она отвела Адама в его комнату и одела его в красный комбинезон и матросскую рубашку. Она ворковала с ним, когда несла его обратно к его высокому креслу.
“Кто самый красивый моряк в городе? Кто мой маленький мужчина?” - спросила она и потрепала его за подбородок-подбородок-подбородок.
“Я твой маленький человечек”, - сказал Брендан с улыбкой. “Да, мамочка!”
“Ты мой большой маленький мужчина”, - ответила Мэри, слегка потрепав его за подбородок.
Она сжала его плечи. “И становится больше с каждым днем”.
“Это потому, что я мою тарелку”, - сказал он, накалывая на вилку последний кусочек яйца кончиком большого пальца.
“Ты хорошо готовишь, мамочка”, - сказала Эшли.
“Спасибо тебе, милая. А теперь давай, пойдем. Б.Б.У.У.”
Пока она убирала посуду, Брендан и Эшли маршировали обратно по коридору, распевая нараспев. "Чисти, чисти, мойся, мойся. Зубы и волосы, руки и лицо.
Чисти, чисти, мой, мой ..."
Пока двое старших мыли посуду, она убрала посуду в раковину на потом; быстро промокнула лицо Адама влажным бумажным полотенцем; достала из холодильника детские обеды, упакованные накануне вечером; и положила каждый в соответствующий рюкзак.
“Я собираюсь посадить Адама в его автокресло”, - крикнула она. “Последний, кто вышел наружу, - это агугли ворм”.
Мэри ненавидела эту историю с тухлыми яйцами, но она знала ценность небольшого невинного соревнования, чтобы держать детей в тонусе. Она слышала, как они визжат в своих комнатах, наполовину смеясь, наполовину боясь, что они последними выйдут за дверь и сядут в ее старый драндулет.
Боже, кто еще сказал "драндулет"? Только Мэри, Мэри. И кто сказал "Боже"?
Пристегивая Адама, она пыталась вспомнить, что же так задержало ее прошлой ночью. Дни, а теперь и ночи, казалось, слились воедино в суматохе приготовления пищи, уборки, вождения, составления списков, вытирания носа и еще раз вождения. У Лос-Анджелеса определенно были свои недостатки высшей лиги. Казалось, что они провели половину своей жизни в машине, застряв в пробке.
Ей действительно следовало бы приобрести что-нибудь более экономичное, чем большой старый suburban, который она привезла на запад.
Она посмотрела на часы. Каким-то образом прошло десять минут. Десять драгоценных минут. Как это всегда происходило? Почему она, казалось, теряла время?
Она побежала обратно к входной двери и вывела Брендана и Эшли на улицу. “Что вас двоих так долго задерживает? Мы опять опаздываем. Джизам Кроу, просто посмотри на время”, - сказала Мэри Смит.
Мэри, Мэри