Ричард привел свой отряд туда, где узкая тропа начинала подниматься по каменной стене. Это место скрывалось за переплетением кустарников и маленьких, чахлых кленов позади валунов, и его было легко не заметить, если не знать, где искать. Он оглянулся, пересчитывая людей и убеждаясь, что никто не отстал.
— Магистр Рал, — шепотом обратился командующий, — мы не знаем, какого рода неприятности могут ждать нас наверху. Почему бы вам не позволить мне взять солдат и пойти впереди?
Ричард поднял меч и выгнул бровь, намекая на то, что его безопасность зависит скорее от меча, чем от солдат.
Зная, что спорить бесполезно, и понимая, что его магистр прав, командующий лишь вздохнул.
— Мне выставить внизу часовых? Они проследят, чтобы никто не подкрался к нам со спины.
— Нет. Я хочу, чтобы все мы держались вместе. — Ричард указал кончиком меча на вершину утеса. — Я уже ходил по этой тропе. Будет безопаснее, если я пойду вперед, а вы пойдете следом и будете смотреть, куда ступать. Если кто-то поскользнется и упадет, он может потащить за собой остальных, поэтому смотрите, куда я ставлю ноги и за что держусь руками. Подняться по этой тропе не так уж сложно, если соблюдать осторожность.
Когда командующий Фистер кивнул, Ричард начал карабкаться вверх. За ним последовали Кэлен, Морд-Сит, Никки, а затем и солдаты.
Здесь не было другого входа, и в пещеры деревни можно было попасть только по дороге, идущей по естественным углублениям и выступам в скале. Там, где не было природных точек опоры, скала было аккуратно вырублена, чтобы создать их. Местами более мягкая порода была стерта ногами людей, которые каждый день на протяжении нескольких тысяч лет взбирались и спускались по каменной стене.
— Будьте осторожны, — сказал Ричард через плечо. — Скала на этом участке стерта и стала скользкой от дождя. Люди, которые здесь жили, хорошо знали тропу, но мы — нет. Обращайте внимание, куда ставите ногу и держитесь за вот эти выемки для рук, как делаю я.
В местах подъемов по нерукотворным уступам тропа становилась шире и удобнее, но им все равно приходилось идти гуськом. Иногда тропа становилась опасно узкой, и, несмотря на отсутствие дождя, идти по ней было рискованно. К счастью, в таких местах в скалу были вбиты железные прутья, поэтому даже самые узкие участки не казались такими уж опасными.
Ричарду было бы проще взбираться по тропе без меча в руке, но он не хотел убирать его. Кроме того, он был уверен, что знает тропу достаточно и без проблем сможет подняться по ней с оружием в руке. Многие солдаты тоже обнажили мечи, поэтому Ричард приглядывал за ними, желая убедиться в их осторожности. Некоторые передвигались с проворностью горных козлов, и подъем для них не составлял труда. Жителям Стройзы, ходившим по этой тропе всю жизнь, путь был так хорошо знаком, что они без особого труда таскали припасы вверх и вниз.
Но тела у подножия подчеркивали опасность высоты.
Ричард время от времени оглядывался и смотрел на склон, проверяя Кэлен и остальных, и каждый раз его взгляд натыкался на груду переломанных тел жителей Стройзы. Он испытывал глубочайшее сочувствие к этим простым людям, жившим посреди Темных земель. Они на протяжении многих поколений успешно выживали в опасной местности. Он хотел знать, кто сбросил их с обрыва... или заставил спрыгнуть.
Жители Стройзы были дозорными, чьим долгом было предупредить всех остальных об исходящей из третьего царства угрозе, как только падет барьер. Но они не смогли отправить предупреждение, и в результате сами стали жертвами этой угрозы с севера.
Он вспомнил о ходячих трупах, напавших вскоре после того, как Кэлен была спасена жителями деревни и принесена в Стройзу. Если бы не Ричард и его меч, эти люди могли погибнуть в том нападении. Он задавался вопросом, не вернулись ли новые силы полулюдей, чтобы докончить начатое. Даже если так, пост часовых располагался высоко, и они должны были суметь сбросить любого нападающего со стены. Быть может, сбрасываемые жителями предметы не оказали должного эффекта на существ, поддерживаемых оккультной магией.
Иные объяснения произошедшего не имели никакого смысла.
Добравшись до пещер, Ричард увидел лишь темноту в туннелях, уходящих в глубины горы. Вскоре все его спутники ступили на прочный каменный пол. Естественный свет проникал через большое отверстие в скале, и солдаты поспешили к корзинам с факелами, намереваясь осветить дорогу вглубь пещеры.
После того, как Никки с помощью дара зажгла факелы, солдаты подняли их, позволяя свету проникнуть в темноту туннелей. Ричард повел их коротким путем в один из самых широких проходов. Они шли мимо множества комнат, расположенных в естественных трещинах и углублениях.
Еще больше комнат и целая сеть туннелей были выдолблены в менее твердой горной породе. В мягкой породе встречались вкрапления гранита, от размера с кулак и до столь огромных глыб, что их размеры было затруднительно определить. Потолок почти полностью состоял из массивных гранитных плит, благодаря чему он был крепким и устойчивым. Пещеры были высечены в горных породах, залегающих под этим прочным камнем.
Во время постройки деревни туннели и проходы приходилось прокладывать по естественным жилам более мягких пород. Ричард помнил, что в этом лабиринте немудрено и заблудиться.
Некоторые выбитые в скалах комнаты были отгорожены оштукатуренными стенами из камня, деревянными дверьми или шкурами животных. Они образовывали поселение из небольших домов.
Ричард, приложив руку ко рту, закричал во тьму:
— Здесь кто-нибудь есть? Это Ричард! Я вернулся!
Эхо его голоса возвратилось из темноты. Когда оно затихло, в пещере воцарилась мертвая тишина. Ричард не был удивлен. Судя по количеству тел у подножия утеса, все жители Стройзы были мертвы.
Он повернулся к солдатам и указал мечом на жилища, которыми был изрешечен лабиринт туннелей.
— Проверьте все комнаты и отыщите живых, если они здесь есть.
Исходя из степени разложения тел, Ричард подозревал, что тот, кто убил жителей Стройзы, уже давно ушел. Но оружие он убирать не стал.
— Чувствуешь здесь признаки жизни? — тихо спросил Ричард у подошедшей к нему Никки.
Какое-то время она безмолвно рассматривала проходы.
— Трудно сказать. Сеть пещер создает отражения, и я не могу быть уверена, но, думаю, внизу нет ничего, что я могла бы почувствовать.
Ричард забрал факел у одного из солдат, жестом велев тому взять себе другой.
— Возможно, если мы пройдем дальше, — сказал он Никки, — ты сможешь сказать точнее.
Кэлен и Никки шли по бокам от него, а три Морд-Сит с факелами в руках шли впереди, освещая путь и высматривая опасность. Солдаты остались позади проверять комнаты. Идя вглубь широкой пещеры, он видел впереди более узкий проход. Они осторожно шли дальше, минуя боковые ответвления и перекрестки. Три Морд-Сит на мгновение освещали факелами ответвляющиеся проходы, проверяя их, но никого там не видели.
Солдаты проверяли все более тщательно и отстали, заглядывая в каждую комнату. Морд-Сит откинула занавеску с дверного проема слева и бросила быстрый взгляд внутрь, убеждаясь, что все чисто и опасности там нет. Ричард заметил в комнате подушки, которыми обычно пользовались вместо стульев, но людей не было.
Внезапно пол дрогнул от громоподобного рева позади, и всех чуть не сбило с ног.
Ослепительная вспышка озарила стены.