— В ловушке? — спросила Никки со смесью подозрения и беспокойства в голосе. — Но тут множество проходов, должны же быть смежные туннели, которые идут через всю гору. Наверняка есть способ обойти участок с обрушившимся потолком.
Скользя взглядом по каменной стене, Ричард медленно покачал головой.
— Ты права насчет смежных туннелей. Чуть позади мы смогли бы свернуть и другим путем пройти к отверстию на вершине утеса, но мы слишком далеко зашли в этот не совсем обычный коридор, который идет вглубь горы. Он не похож на остальные и ведет только в одно место, поэтому у него нет смежных путей, которые пересекаются с основной сетью туннелей. Строители, по всей видимости, стремились ограничить доступ сюда. Здесь есть боковые ответвления с множеством комнат, в некоторых из них жили люди, но эти боковые проходы являются частью ограниченной зоны, и ни один из путей не ведет наружу. Это тупик. Отсюда есть лишь один путь к основной группе туннелей — он по ту сторону завала.
— Возможно, это не такая уж большая проблема, — сказала Кассия с наигранным оптимизмом. — Пожалуй, впятером мы сможем раскопать выход. Может, это не так сложно, как кажется.
Ричард хмуро взглянул на нее.
— Посмотри сюда, — он указал на каменную стену. — Кассия, это монолитный гранит. Это не груда булыжников, которую можно раскидать. Это один колоссальный гранитный блок. Гранит часто залегает толстыми слоями, и некоторые плиты доходят до нескольких десятков футов в толщину и простираются на довольно большое расстояние по горизонтали. Погода создает и открывает естественные проломы, но в недрах горы, подобной этой, пласты гранита толстые. Должно быть, вдоль природной горизонтальной плиты, которая располагается выше, шли трещины, которые расширились из-за действий Саманты и часть пласта упала.
— Может, он не так уж и широк? — предположила Кэлен. — Гранит нарезают блоками, чтобы строить из них здания.
— Конечно, — согласился Ричард, — но для этого требуются специальные зубила и клинья. У нас нет ни того, ни другого.
Кэлен с надеждой повернулась к Никки.
— Ты можешь пробить дыру при помощи дара — расколоть камень или что-то вроде того — чтобы мы могли пролезть? Или сдвинуть его в сторону?
Никки с сомнением прищурилась.
— Здесь нет пути. Весь склон горы был ослаблен действиями Саманты. Помнишь, что она сделала в том горном ущелье? Здесь все обрушилось в пустоту пещеры, словно кто-то наступил в муравейник. Вся сеть туннелей от этого места и до выхода уничтожена. Отсюда и до того, что раньше было устьем пещеры, все превратилось в монолитную породу.
— А далеко до устья? — в голосе Вэйл звучала надежда.
Легкая гримаса исказила лицо Ричарда.
— Как долго мы убегали от Саманты?
Вэйл выглядела оробевшей.
— Довольно долго, я полагаю.
— Твое предположение верно. Мы пробежали сотни футов, и вполне может статься, что мы в самом центре горы. — Он указал в сторону. — Посмотри, более мягкую породу выталкивает вот в эту пустоту. Это четкий признак колоссального размера и веса гранита, который упал сверху. Сеть пещер может быть настолько обширной, что гора и правда напоминает муравейник, упомянутый Никки. Отсюда наружу не идет больше никаких туннелей. Все они разрушены. Некуда прорывать или прорубать проход. У людей, создавших эти пещеры, несомненно были сотни рабочих и инструменты, необходимые для такого дела. У нас же их нет.
Кэлен скрестила руки на груди.
— Так что же мы делаем здесь, Ричард?
Ричард посмотрел на нее.
— Ты о чем?
— Ричард, мы напуганы. Если нет другого пути наружу, мы умрем здесь. Ты хотел пойти в Стройзу, поскольку, по твоим словам, до Народного Дворца слишком далеко. Здесь нет сдерживающего поля, в котором Никки избавила бы тебя от яда. Так почему мы здесь? Что на самом деле происходит?
Ричард на мгновение поджал губы.
— Ладно, я полагал, что вы все сочтете меня сумасшедшим, поэтому сперва хотел найти его.
Предостерегающий взгляд Кэлен был прикован к нему.
— Что найти?
Было ясно, что она хочет услышать правду. А еще он понимал, что она этого заслуживала, как и все остальные.
— Колодец сильфиды.
Звенящая тишина наполнила пещеру, когда все уставились на него.
На лице Кэлен появилось выражение неодобрения.
— Сильфида? Ты думаешь, что здесь ее колодец? С чего ты взял?
Ричард глубоко вздохнул и указал на юго-запад.
— Послушай, до Народного Дворца очень далеко. Даже дальше, чем до Замка Волшебника в Эйдиндриле, — он повернулся, глядя в глаза Кэлен и Никки. — Старшая колдунья Стройзы должна была вести наблюдение, а затем отправиться в Замок, чтобы предупредить о том, что после тысяч лет барьер третьего царства разрушен, и величайшую за все времена угрозу для человечества больше ничто не сдерживает. Вот каково предназначение Стройзы, вот почему она была построена здесь теми же людьми, которые создали барьер, и именно поэтому здесь всегда жили одаренные.
Кэлен в недоумении пожала плечами.
— Что с того?
— Ты думаешь, творцы барьера, сдерживающего великое зло, ожидали, что один человек проделает путь в Замок и предупредит всех о прорвавшемся зле? Они бы доверили судьбу Нового мира, судьбу самой жизни, одной колдунье, которая должна преодолеть путь до Замка Волшебника? Судьба мира зависела бы от того, удастся ли ей ускользнуть от полулюдей, не попасться в лапы воскресшего Повелителя мертвых, его оживших мертвецов, оккультных сил и справиться с природными опасностями и трудностями путешествия через нехоженые леса Темных земель? Ей пришлось бы идти через дебри, горные хребты, а затем и горы Д′Хары, чтобы наконец добраться до Замка и оповестить волшебников. Ты правда так считаешь? Ты действительно веришь, что люди, наделенные даром и недюжинным интеллектом — они сумели построить простоявший три тысячи лет барьер, основали цитадель и Стройзу, чтобы барьер был под наблюдением — пошли бы на такое? Они бы решились вверить судьбу мира местной колдунье, которая должна проделать такой долгий и опасный путь?
Никки скрестила руки на груди и бросила взгляд на Кэлен.
— Не хочу признавать, но когда он выставляет информацию в таком свете, с ним трудно не согласиться. Угроза была до крайности серьезной, и с ней было безумно сложно справиться. Если с ней можно было бы покончить во времена Великой войны, они бы сделали это, а не просто заперли бы зло за барьером.
— Правильно, — сказал Ричард, — поэтому они не стали бы зависеть от одной колдуньи, которой предстоит пройти весь путь, не стали бы всецело доверяться ее способности благополучно добраться, и, что гораздо более важно, сделать это вовремя, чтобы они успели принять меры против надвигающейся угрозы. Она бы столкнулась с той же проблемой, что и мы: время. Она никак не успела бы вовремя, хуже того, вырвавшиеся на свободу полулюди опережали бы ее с самого начала. Ей пришлось бы не только стараться, чтобы ее не поймали и не съели, но и искать способ обогнать их.
Кэлен задумчиво смотрела в никуда, а потом заговорила.
— Колодец cильфиды обеспечил бы дозорному быстрый и простой способ добраться до замка. Это не лишено смысла.
— Это единственное, что имеет смысл, — сказал Ричард.
Кэлен вновь сложила руки на груди.
— Итак, если здесь есть колодец cильфиды, то почему мы не видели его раньше? Саманта показала тебе защищенные пещеры, где находится смотровое окно и где Ная Мун написала инструкции. Где же колодец, если он и правда тут есть?
— Я точно не знаю, — признался Ричард. — Я не видел его, когда был здесь в прошлый раз. Но я видел закрытые щитами области, поэтому предположил, что должна быть защищенная комната с колодцем cильфиды — как в Замке. Нам нужно лишь найти ее.
Никки ткнула большим пальцем в сторону гранитной стены позади, которая раньше была потолком.
— Что, если комната под этим?
— Как я уже сказал, это специальный коридор, в который есть только один вход. Думаю, это было сделано, чтобы оградить его от опасности. Полагаю, мы на правильном пути.
Кэлен все еще была погружена в свои мысли.
— В таком случае мы сможем быстро добраться до дворца, и там Никки тебя исцелит. Тогда ты сможешь остановить Сулакана и положить конец пророчеству.