Глава 5

Охотник все так же шел впереди, ведя их вдоль неспешных ручьев и через лабиринты небольших прудов со стоячей водой меж лежащих на земле сухих веток и опавшей листвы. Глубокие тени от тесно стоящих высоких сосен все же оставляли лесную почву достаточно открытой, чтобы идти по подобию сырой тропинки вдоль ручья. В местах, где вода бурлила и плескалась, обеспечивая влагой растительность, камни покрывал толстый ковер зеленого мха. Кое-где поваленные и гниющие стволы деревьев образовывали большие ступени, по которым они поднимались, когда предгорье стало более крутым, устремляясь к все еще далеким горам.

Земля по бокам поднималась все выше и выше, иногда высокие каменные стены окружали их. Густой лес вокруг представлял собой запутанное переплетение веток и колючих лиан, и Охотник предпочел извилистый путь вдоль русла. Тесно растущие деревья, крутые участки каменистой насыпи и каменные стены вынуждали снова и снова пересекать ручей для облегчения пути. Иногда приходилось пробиваться через мокрые участки, созданные природными террасами. Но все же это было легче, чем двигаться через беспросветное сплетение ветвей.

Местность, по которой они шли через стоки ручья, была хоть и не идеальной, но все же достаточно открытой, чтобы облегчить их путь. В дебрях Темных земель редко встречались тропы, используемые людьми, а дороги — еще реже. В прошлом Кэлен не раз приходилось путешествовать по гораздо более пересеченной местности, и она понимала, что Охотник ведет их по самому легкому маршруту из доступных.

Пересекая поток воды, он прыгал с камня на камень с непринужденной грацией кошки. В некоторых местах он легко мог проскочить через небольшие просветы между колючих ветвей, но придерживался участков, которые могли преодолеть остальные. Все же, временами пяти женщинам было непросто найти твердую опору на скользких камнях, чтобы пересечь стремительное течение. Иногда они держались за руки, образуя над бурлящей водой что-то вроде бус из людей, чтобы удержать равновесие.

Время от времени из густых зарослей по сторонам и выше по склону доносились крики животных. В некоторых хриплых криках Кэлен узнала карканье воронов. Все пять женщин смотрели в направлении других, более нервирующих звуков всякий раз, когда невидимое животное визжало или рычало.

Охотник редко удосуживался посмотреть, и даже тогда выглядел скорее любопытным, чем напуганным. Обычно он садился и вылизывал свою шерсть шершавым языком, терпеливо дожидаясь остальных. Кэлен полагала, что этот лес был для него домом, и в отличие от остальных он ничуть не был обеспокоен звуками и криками из-за деревьев.

Кэлен предположила, что сильное создание может броситься в кусты, чтобы избежать опасности, если придется. Но с другой стороны, он сам был хищником — мускулистым, с внушающими страх когтями и зубами. Она никогда не видела, как он охотится и сражается, но судя по его спокойной уверенности, он должен быть опасным противником и довольно свирепым защитником, как и его мать.

Стемнело, и видимость ухудшилась настолько, что по скалистой местности стало трудно передвигаться. Никки с помощью дара призвала небольшой огонек, позволив ему улететь с ее ладони и следовать за Охотником. Неяркого света вполне хватало, чтобы разглядеть, куда поставить ногу. Охотник мельком посмотрел на плывущий в воздухе огонек, а затем, сочтя его неопасным, продолжил путь.

Когда они поднялись выше, разбросанные мелкие камни уступили место более крупным фрагментам скал, выходящим на поверхность. Иногда скалы торчали среди мха, травы и веток, словно захваченные в плен сетью узловатых корней. Время от времени Охотник останавливался и усаживался на вершине скалы или толстого корня, наблюдая за женщинами, которые с трудом за ним поспевали. Все они запыхались из-за напряженного карабканья. Как только они догоняли Охотника, тот снова уходил вперед, будто подгоняя их и не желая тратить время впустую. Никто из пяти тяжело дышавших женщин не жаловался и не просил остановиться для отдыха.

Чем выше они забирались, тем ближе подступал темный лес по бокам, и иногда им приходилось идти через узкий туннель из растительности, следуя за клокочущим потоком, переливающимся через камни и с бульканьем падающим вниз по крутым каменным уступам, испещренным полосками зеленой и коричневой слизи.

Когда Охотник ушел далеко вперед, изредка мелькая среди ветвей, из-за деревьев слева от них внезапно выскочил мужчина, отрывая их от раздумий. Он был в изодранных штанах и без рубашки. Костлявые ребра блестели от крови, которая к тому же пропитала его штаны.

Он выглядел таким же удивленным, как и они, когда заметили его появление. Несмотря на то, что он был тяжело ранен и дезориентирован, как только он увидел их, его глаза наполнились ненавистью и жаждой крови. Его поведение, как и нить из костей и зубов, которой был стянут пучок волос на макушке бритой головы, выдавали в нем получеловека.

Мужчина без промедления бросился на Кэлен.

В то же мгновение, когда меч, покидая ножны, наполнил лес неповторимым звоном стали, Лорен схватила мужчину сзади за пучок волос, оттянула его голову назад и быстрым, ловким движением перерезала ему горло, разорвав трахею.

Мужчина тяжело упал на колени возле ног Кэлен, и ее меч завис над ним. Он прижал руки к ране на горле, из которой хлестала кровь. Древнее оружие наполняло ее яростью, требующей немедленного кровопролития, но было очевидно, что крови пролито уже достаточно, и мужчина больше не представляет угрозы. Она шагнула в сторону, когда он рухнул вперед. Его ноги остались на берегу ручья, а верхняя часть тела лежала на мелководье. Вода переливалась через тело, и воздух с бульканьем покидал легкие через зияющую рану. Вытекающая кровь окрашивала воду вниз по течению в алый цвет.

Лорен выглядела скорее оробевшей.

— Простите, Мать-Исповедница, мне следовало быть быстрее, — она крутанула эйджил на золотой цепочке вокруг правого запястья и сжала его в кулаке, — но без связи с магистром Ралом он не работает. Мне пришлось воспользоваться кинжалом. Он медленнее.

— Ты была достаточно быстра, и это единственное, что имеет значение, — сказала Кэлен, крепко сжимая меч и пристально вглядываясь в темный лес в поисках новых врагов. — Кроме того, — добавила Кэлен, сердце которой бешено колотилось, — мы не знали, наделен ли он оккультными способностями, поэтому нож — единственное, что точно сработало бы.

Три Морд-Сит приблизились и, сжимая в руках кинжалы, встали спиной к Кэлен, образуя защитный круг.

— Чувствуешь других? — прошептала Кэлен Никки.

Колдунья вгляделась в тени.

— Нет, но это не значит, что их здесь нет. Думаю, оккультной магией они могут скрывать свое присутствие.

Кэлен знала, что полулюди обычно выли, когда бежали атаковать через лес. Из темноты криков она не слышала.

Охотник вернулся и сел на камень, расположенный чуть выше. Он посмотрел вниз на человека, наполовину лежащего в ручье, и зевнул.

— Похоже, он не слишком обеспокоен, — сказала Кэлен.

— Может, это был бродяга, — сказала Кассия. — Барьер пал, и полулюди вырвались на свободу. Наверняка некоторые из них скитаются по лесам Темных земель.

— Возможно, — сказала Кэлен, — но мы в довольно далекой глуши. Возможно и то, что их тут гораздо больше одного.

Кассия отдала беззвучный сигнал двум Морд-Сит, и втроем они поспешно исчезли в темноте, чтобы проверить слова Матери-Исповедницы. Никки стояла на небольшом камне, медленно поворачиваясь вокруг, пытаясь с помощью дара определить, был ли здесь кто-то еще.

Вскоре Морд-Сит вернулись.

— Никого, — сказала Вэйл.

Две другие покачали головами в подтверждение того, что тоже никого не увидели.

Когда Охотник развернулся и двинулся прочь с беспечным видом, Кэлен и Никки переглянулись.

— Думаю, если бы там были другие, он бы знал, — предположила Никки.

— Будем надеяться, что ты права, — ответила Кэлен, снова отправляясь в путь.

Но на всякий случай она обнажила меч.

Загрузка...