...

• Хороший бейсболист азиатского происхождения обычно говорит о себе: «Я немного играю в бейсбол». Кто в Америке так о себе скажет? Да никто! Играю – значит, играю, то есть умею.

• Американец, в течение года учивший китайский язык в колледже, скажет: «Я говорю по-китайски». Китайцу, чтобы решиться на такое же уверенное заявление, касающееся английского языка, нужно быть филологом или эмигрантом со стажем.

К этой разнице в суждении о себе и самоподаче оценочные критерии неприменимы. Нельзя сказать, кто более объективен, более прав. Каждый ведет себя так, как обучен, как в его культуре принято. В приведенных примерах американец не хвастается, а представляет дело (и себя), на свой взгляд, объективно. Азиат тоже искренен, просто говорит о себе с присущей ему скромностью. В нашей ситуации два американца или два китайца хорошо поймут и верно оценят друг друга. А какое суждение вынесет об азиате американец? С такой подачи – как о плохоньком игроке, человеке, не владеющем языком и вообще не уверенном в себе. В Америке и говорят и воспринимают сказанное прямо, без характерных для Азии подтекстов.

Если американец говорит, не преуменьшая, о том, на что способен, это там совсем не считается хвастовством. Вот если говорит, что что-то умеет, а на деле нет – хвастун.

Загрузка...