Глава 13



Возвращаясь через Лорел-Кэньон в город, Майло свернул в отделение полиции Голливуда для встречи с Раулем Биро, которая наверняка обещала стать депрессивной.


Но на участке в Уилкоксе его не было. Биро, судя по его тону, сдувшийся, словно шарик, не имел никакого желания оказаться сейчас в обществе Петры и других своих коллег.


Он назвал нам адрес кофейни на Сансет, неподалеку от Гауэр, где сам уже сидел в кабинке с чашкой кофе. Верхняя пуговица рубашки «пендлтон» расстегнута, рукава закатаны. Выше запястий руки чистые, ниже – карнавал татуировок. Вместо банданы на голове красуется бейсболка с надписью «Доджерс»[16].


Не успели мы с Майло и Риверой сесть, как он начал:


– Я знаю, что все испортил, только убей не пойму чем.


Вообще-то он необычайно умный и проницательный детектив, свободный от мачистских предрассудков, зато сдержанный и полностью уверенный в себе. Видеть его в таком состоянии было грустно.


– Ничем, Рауль, абсолютно ничем, – ответил Майло. – Просто эта дамочка – параноидальный тип.


Биро продолжал, точно ничего не слышал:


– Я изображал крутого парня, поскольку наш полицейский «псих» сказал, что так будет лучше. – Он посмотрел на меня. – Надо было посоветоваться с вами, но мне сказали, что вы в этом деле лицо заинтересованное.


– Понимаю, – ответил я.


– А вы на моем месте сделали бы иначе?


– Нет сборника готовых рецептов на каждый случай жизни. Майло прав, заранее ничего не узнаешь.


– О, черт, – вздохнул Биро, – ну и каша заварилась…


– Ты бедняга, – сказала Милли Ривера. – С какой шевелюрой пришлось расстаться.


– Это не страшно, снова отрастет, – ответил Биро. – А вот она все еще на свободе… мне очень жаль, док.


– Не волнуйтесь, – сказал я.


Биро покачал головой.


– Раньше я всех актеров считал идиотами. А теперь думаю, что сам дурак, надо было у них учиться.


Подошла официантка. Мы заказали три чашки кофе, она нахмурилась.


– И всё?


– Нет, это только для затравки, – сказал Майло. – Принеси-ка мне шоколадный сандей с горячей карамелью… а ананасовый соус у вас есть?


– Нет, только персиковый и вишневый.


– Вот и хорошо.


– Так какой?


– Оба.


– Оплачиваются особо.


– Особому клиенту – особая цена.


Официантка отошла, закатывая глаза.


– Лейтенант, если я поем, меня стошнит, – сказал Биро.


– Ну, а я бы не отказалась от чего-нибудь сладенького, мозги подкормить. Возьму-ка я тоже сандей, – заявила Ривера.


– Я тебе его и заказал, – ответил Майло, а сам встал и кивнул мне. Из кабинки мы вышли вместе. Он обернулся и добавил: – Не парьтесь, ребята, рассосется.


– Вы совсем уходите? – спросила Ривера.


– Я буду на связи.


– Так мы с этим закончили?


– Официально? Пока да.


– А что я скажу лейтенанту Уайту?


– Я сам ему все скажу.


– А Гусман?


– Похоже, его контролирует Эффо.


Ривера задумалась.


– Ладно, а как теперь быть с Эффо?


– Как всегда, Милли, как всегда.


Она взглянула на меня.


– Как вы к этому отнесетесь, доктор?


– Если вас интересует, стану ли я его о чем-то предупреждать, нет, не стану. Но, если б и предупредил, какая разница? По-моему, он и так знает, что вы на него охотитесь.


Ривера оскалилась.


Официантка принесла сандей. Майло сказал ей:


– Подсласти свою жизнь, малышка, – и бросил на стол двадцатку.


– А вы что, не будете это есть? – спросила официантка.


– Эх, съел бы, да, боюсь, мне на пользу не пойдет. – Похлопав себя по пузу, он протянул ей еще десятку. У нее отвалилась челюсть.


Майло подмигнул ей, и мы пошли.


У дверей кофейни я обернулся. Биро и Ривера так и сидели, не шелохнувшись.


Копы – немая сцена.


Да, у моего лучшего друга бездна обаяния, и он всегда знает, когда и как пустить его в ход.


Это должно было меня обнадежить.

* * *


Майло завел машину.


– Отвечая на твой первый невысказанный вопрос, обещаю, что буду держать ситуацию под контролем. На второй – на кой черт тебе нужны все эти подробности?


Некоторое время я дал ему вести молча, потом заговорил:


– В ответ на твой первый ответ: когда, где и каким образом? И на второй: речь идет о моей жизни, я должен знать, что происходит.


Он прибавил газу.


– Что ж, ты прав. Я рассчитываю на старую добрую очную ставку с крейзанутой Конни.


– Я не уверен…


– Выслушай меня, Алекс. Я поеду прямо к ней домой, с порога выложу ей, что мы все знаем, припугну ее как следует – в рамках закона, разумеется, – и, может быть, мне удастся спровоцировать ее на что-нибудь эдакое, за что я смогу ее арестовать. – Он положил ладонь себе на брюшную область. – Я – мишень не из мелких. Целая Сахара ирландской шкуры – разве не соблазнительно проделать в ней где-нибудь дыру? Пусть только попробует, тут мы ее и цап-царап.


– Ты будешь…


– Я – коп и работаю в отделе убийств, так что любое убийство, в том числе и покушение на убийство, – мое дело, хочу – и расследую. С высочайшего изволения.


– Ты спрашивал у шефа?


– Задал одному из его подхалимов чисто теоретический вопрос.


– Ты предполагал, что подсадная утка не сработает?


– Ничего я не предполагал, Алекс. Есть такое старое правило бойскаута. Будь готов.


– Конни обратится к закону…


– Да, знаю, наймет себе адвоката. Вот только процесс может затянуться очень надолго, и тогда посмотрим, как она будет задирать нос, когда отдохнет чуток в окружной тюрьме, да еще в одной камере с веселыми девицами из восточных кварталов. – Широкая хищная улыбка. – В конце концов, разве она не решила отнять у тебя жизнь из-за какого-то отчета, который ты написал? Мать ее за ногу… Где она живет?


– Вествуд.


– Адрес?


– Наизусть не помню.


– Он в ее папке?


– Да.


– Папка у тебя в доме?


Кивок.


– Значит, туда мы и направим стремительный бег наших коней.

* * *


Когда мы прибыли, он, вместо того чтобы сразу пройти в мой кабинет, заявил:


– Сначала о главном, – и направился через весь дом, а затем и сад в мастерскую Робин.


Она работала на циркулярной пиле, так что мы вошли и встали у двери. Рев смолк, она сняла защитные очки и стряхнула опилки с прямоугольного куска соснового дерева.


– Большой Парень.


– Привет, – сказал Майло.


Вытирая на ходу руки, она подошла к нам. За ней ковыляла Бланш.


– Как бы мне хотелось сказать, что я рада тебя видеть, Майло, но чую, что новости у тебя дурные.


Он все ей рассказал.


Робин пожала плечами:


– В таких делах никогда ни в чем нельзя быть уверенными.


– Идеальная женщина.


И тут я не мог с ним не согласиться.

* * *


Все втроем мы перешли совещаться на кухню, за большой стол. Бланш устроилась у ног Майло. Тот рассеянно почесывал ей макушку.


– Будь у тебя удостоверение о прохождении тренинга К-девять, псина, я взял бы тебя с собой.


– Куда бы ты ее взял? – спросила Робин.


– Он хочет встретиться с Сайкс, – ответил я.


Майло ввел ее в курс дела.


– Что ж, звучит логично, – сказала Робин. – Спасибо. – И добавила: – В самом деле, милый, какой у тебя выбор – продолжать жить в аду?


– Просто я не уверен, что этот способ нас оттуда вытащит.


– А что ты предлагаешь? – вскинулся Майло. – Провести с ней сеанс психотерапии?


Я промолчал.


Робин взъерошила мне волосы.


– Честно говоря, Алекс, единственный разумный выход, который я вижу, это чтобы ты сам прекратил ее страдания. – Ехидная улыбка. – Или поручил это мне. У меня, кстати, и подходящие орудия найдутся. В мастерской.


Майло зажал себе руками уши и принялся напевать какую-то мелодию.


Робин, смеясь, потянула его за левую руку и, нагнувшись к самому его уху, сказала:


– А потом я налью полную ванну серной кислоты, возьму эту суку и…


– Прибереги это для киноверсии, детка. Алекс, давай сюда адрес.


– Когда ты планируешь к ней ехать? – спросил я.


– Она ведь доктор, работает, скорее всего, допоздна, а я хочу застать ее дома, так что поеду часикам к десяти.


– Сегодня?


– А ты видишь причины ждать дальше? Поеду сейчас, съем что-нибудь жирозачинающее, кстати, может быть, даже ребрышек в той забегаловке, на Сентинелле… нет, ребята, не соблазняйте меня обещаниями бесплатного питания, мне надо немного побыть одному. Собраться с мыслями и так далее.


– Динь-дон, – сказал я. – Отдел убийств, здравствуйте.


– Знаешь, – сказал мне Майло, – в конце концов, если б ее план сработал, она все равно никуда от меня не делась бы.

Загрузка...