Глава 17



Я ехал в участок Западного Лос-Анджелеса, размышляя о том, каким теперь стал Эфрен. Вспоминал сеанс, который последовал за тем, когда он говорил про стиль жизни: парень тогда явился какой-то рассеянный и нервный, сразу сел и опустил голову, точно задремал.


Я спросил:


– Как самочувствие, в порядке?


– Ага… ну, может, так, чуть-чуть… не знаю.


– Не знаешь, что делать?


Он покачал головой. Я принес ему сок, на всякий случай.


– Я в порядке – просто думаю про новый мотор.


– Для «Шеви»?


– Ага. Он будет моим, когда мне стукнет шестнадцать.


– Поздравляю.


– Ага, только он так ме-едленно ездит…


В следующие четверть часа Эфрен говорил только о машинах, я слушал его и наблюдал, как он понемногу оживает. А парень расписывал мне «рычалку», которую он поставит на свой «Шеви», и новые динамики, «знаешь, такие, чтоб крышу сносило».


Ацтекского орла он оставит или заменит «на что-нибудь пострашнее».


– В машине гидравлика? – спросил я.


– Да, но это фигня. Я поставлю вот такую. – И он развел ладони почти на метр.


– Греметь будешь не по-детски, – сказал я.


– Ага… Я же тебе говорил в тот раз. Жить надо стильно. Но ты, спорняк, не помнишь.


– Диабет не вписывается в твой стиль.


– Ну да, да… Блин, а чё я хотел сказать? – Он сильно хлопнул себя ладонью по лбу. – Не, я серьезно, мужик, чё-то такое… Типа, типа, типа… типа вот чего. Он когда-нибудь пройдет? Хрена с два. Никогда он не пройдет, мудило. Он. Мудило.


– Диабет?


Пальцы на его руках скрючились и стали похожи на когти.


– Диабет – это он: лживая, приставучая шавка. Бросается на меня – р-р, р-р, р-р…


– Хочет распоряжаться тобой.


– А вот это хрен. – И он ударил кулаком по ладони. – Хрен ему. И всем им хрен. Я сам буду командовать этой сволочью.


– Это твое тело.


– Вот именно, это мое гребаное тело, и я буду жить так, как будто с моей кровью всё в порядке. Кровь у меня красная, mi sangre, она живая, ты понял? Сахар зашкалит – фигня, можно все исправить. Вот и с этой инсулиновой фигней мне тоже пох, понятно? Это же просто сахар.


Я кивнул.


– Так что пошли они все на, – сказал Эфрен. – Все равно я буду жить по-своему.

* * *


При следующей встрече он сказал:


– Не могу больше приходить каждую неделю. Два раза в месяц – как, сойдет?


Я решил, что он подготавливает почву для полного прекращения сеансов. Рановато, конечно, а может быть, и нет, но в любом случае ничего не поделаешь. Я сам выбрал в наших с ним отношениях роль взрослого, который ни к чему его не принуждает, – значит, надо играть ее до конца.


Я ошибся. Вообще в том, что касалось Эфрена, я привык ошибаться.

* * *


Целых тринадцать месяцев он продолжал ходить ко мне, день в день, и никогда не забывал приносить оплату. За это время я пять раз говорил по телефону с его матерью – мягкой, обходительной женщиной, которая вышла замуж за психопата и, возможно, произвела на свет еще одного. Каждый раз она звонила мне сама, сообщить, что результаты анализов крови у него лучше некуда, а такого отличного уровня сахара у диабетика его врач вообще никогда не видел.


Во время нашего пятого разговора ее голос дрожал от наплыва эмоций. Она сказала, что я сотворил чудо, что каждую воскресную мессу она поминает меня в своих молитвах и что она пришлет мне с Эфреном горшочек менудо[17] – я ведь знаю, что это такое?


– И знаю, и очень люблю, спасибо большое за подарок, миссис Касагранде. Но я бы не хотел, чтобы вы считали, будто чем-то мне обязаны.


– Это не подарок, доктор. Это благодарность.


– Работа с Эфреном для меня сама по себе удовольствие.


Пауза.


– Правда?


– Он очень умный парень.


– Да, я знаю. Тогда почему же он ведет себя как дурак?


Я не ответил.


Она сказала:


– Ну, как бы там ни было, чувствует он себя хорошо. За что я благодарю Бога и вас.

* * *


Я написал и отправил его эндокринологу третий отчет. Как и два первых, он остался без ответа. Я знал, что доктор очень занят и работает на пределе сил – больничная нагрузка непомерна. Зато он прислал ко мне еще трех пациентов, которые оказались очень легкими – по сравнению с Эфреном, конечно.


Менудо тоже был отменный – именно то, что нужно в промозглый ноябрьский день. Робин даже пошутила:


– Думаю, тебе пора скорректировать свою практику, милый: отныне ты принимаешь только тех пациентов, чьи мамочки обладают кулинарным талантом.

* * *


После второго сеанса тринадцатого месяца Эфрен сообщил мне, что не сможет больше приходить ко мне, потому что уезжает из Лос-Анджелеса.


– Куда?


Он поерзал на кушетке.


– Большой секрет, да? – спросил я.


– Да не… Ну, в Окленд. Короче, спасибо. За то, что слушал мою фигню и все такое.


– Вообще-то, – ответил я, – именно фигни в том, что ты говорил, было совсем немного.


– Ну да?


– Точно. Ты же говорил все, как есть.


Впалая грудная клетка расправилась. Полупрозрачная рука быстро коснулась сначала одного глаза, потом другого. Помяла здоровенный прыщ, украсивший собой его недоразвитый подбородок. И снова вернулась к глазам.


– Попало что-то… грязь, что ли.


– Смог, – ответил я. – Это же Эл-Эй.


– Ага… а ты был в Окленде?


– Много лет назад, сдавал там экзамен на получение лицензии, с тех пор нет. – А еще до того я проходил практику в Лэнгли-Портер, Калифорнийский университет Сан-Франциско, где подрабатывал, дополняя свою жалкую стипендию зарплатой ассистента в проекте по изучению поведения криминальных групп. Так что мне доводилось бывать на самых опасных улицах города. В кварталах, которые видели больше крови, чем иная лавка мясника.


– Лицензию? – спросил Эфрен. – Это как на права, что ли? Зачем за ней туда было ехать?


– Лицензию на психологическую практику, – сказал я.


– Чего?


Я ткнул пальцем в висевший за моей спиной сертификат в рамке.


– Там сказано, что я имею право делать свою работу.


– Имеешь право? А на что тогда ты не имеешь права, чувак? Лечить свихнувшихся гангстеров? – Он покрутил головой. – Типа, если лайф стал не в кайф, заходи, мозги поправь.


Я засмеялся.


– Интересная идея.


– Так ты говоришь, что должен платить, чтобы работать?


– Надо вносить определенную сумму, но главное, что нужно…


– Эй, чувак, да они вертят тобой как хотят.


– Вообще-то нет…


– Ты должен платить? Чтобы делать свою работу? Хрено-ово… Эй, а может, тебе помочь, так ты только намекни, ладно?


– Помочь в чем?


– Ну, вдруг на тебя кто-нибудь наезжать станет. – Он подмигнул. – Ну, мне пора. До Эль-Око-ленда путь не близкий. Эль-Локо-ленд.


– Ты сам туда поедешь?


– Может быть. – Эфрен снова подмигнул. – Хоть я и не имею права находиться за рулем. – Смеясь, он встал и расхлябанной походкой пошел к двери. Потом остановился, вернулся ко мне и протянул руку.


Я пожал ее. Косточки у него были как у цыпленка.


– Хей, – сказал он. – Было классно, чувак.


– Я тебя провожу, – сказал я.


– Нет-нет, я дорогу знаю.


– Ну, ладно. Тогда удачи тебе, Эф.


– Удачи? – Он слегка прищурил глаза. – А что, я же не развлекаться еду. По делу.

* * *


И вот, годы спустя, я приехал в полицейское отделение Западного Лос-Анджелеса – на двадцать минут раньше срока, припарковался в квартале от входа, прошел этот квартал пешком и продолжал идти дальше. Думая, что если Эфрен послушается своего инстинкта, то приедет вовремя, а если решит покуражиться, то заставит Майло ждать. Так или иначе, у меня есть шанс увидеться с ним раньше, чем вмешается кто-то еще.


«Та сука, которая тебя заказала, она меня просто из себя вывела – сам хочу ее грохнуть. Ты со мной?»


«Нет».


«Ладно, шучу. Наверное».


Если я встречу его сейчас, что я ему скажу?

* * *


Он появился рано. Пришел пешком по Батлер от бульвара Санта-Моники, в обществе рельефной блондинки, с которой оживленно беседовал всю дорогу.


Эфрен подрос на несколько дюймов, но был по-прежнему невысок. Раздался в плечах, но в остальном так и остался костлявым и каким-то разболтанным, а мышечной массы в нем было не больше, чем в плечиках для одежды.


На нем была белая рубашка с длинными рукавами, темные брюки, черные туфли. Волосы черные, густые, зачесанные назад и набриолиненные; гангстерский шик прошлой эпохи. Никаких бритых черепов, которые видно за версту. И никаких татуировок – по крайней мере, на первый взгляд. Угрей тоже не было видно.


Я встал в тени полицейского фасада. Что там ему говорила блондинка, не знаю, но слушал он внимательно. Когда они подошли ближе, я разглядел его подробнее. Его лицо удлинилось, стало более костистым, черные брови загустели, под орлиным носом маячило темное пятно.


Либо усики, либо тень.


Блондинка была примерно одного возраста с Эфреном, но на дюйм выше, пышным светлым кудряшкам а-ля Мерилин соответствовали округлости фигуры. Их подчеркивали облегающая блузка из красного атласа, черная юбка-карандаш, алые чулки с черным рисунком и серебристые лодочки на шпильках, которые, как ни странно, ничуть не мешали ей гарцевать по асфальту.


Нас разделяло не больше пяти футов. Рисунок на ее чулках превратился в аппликацию: крохотные черные розочки. Рука с черными ногтями сжимала ручку замшевого портфеля густого красно-коричневого цвета.


Роскошное лицо, избыток косметики и огромные голубые глаза.


Темное пятнышко под носом Эфрена и впрямь оказалось усиками.


Я шагнул к ним. Рука Эфрена метнулась к заднему карману брюк. Рефлекс.


Но уже через секунду он все понял, расплылся в улыбке и стиснул мою ладонь.


– Хей, это же мой доктор – это он, Ли-из. Это он спас мне жизнь, когда я был глупым «сахарным мальчишкой».


Его интонация стала еще более монотонной, чем раньше, характерно восточной лос-анджелесской. Гормоны снизили голос до тенора. Он исправил прикус, его улыбка сияла, от волос пахло цитрусовой помадой.


Принц воров. И та же непринужденная уверенность в собственном очаровании, какая встречается только у питомцев Лиги Плюща[18] да ребят из шоу-биза.


Мы пожали друг другу руки. Его кости поднабрали кальция, но все же остались довольно хлипкими. Хороший маникюр.


Блондинка смотрела неодобрительно.


– Чувак, давненько же мы не виделись, – произнес Эфрен. – Как твои дела, док… а, да, не слишком. – Его глаза вспыхнули, как раскаленные угли. – Та сука пыталась тебя прикончить. Психопатка.


Я пожал плечами.


– Вообще-то… – сказала блондинка.


Эфрен повернулся к ней и смерил ее холодным взглядом.


– Это он, Ли-из.


Все так же не впечатленная, она протянула мне два пальца. И почти сразу отдернула руку, царапнув меня длинными наманикюренными ногтями по костяшкам, что я невольно воспринял как предупреждение.


– Лиза Лефко, поверенный в делах мистера Касагранде, – сказала она.


– Алекс…


– Я знаю, кто вы, – сказала она, бросая взгляд на часики от Улисс Нардинн в обрамлении бриллиантов. – Нам надо идти, Э. Ка.


– Пару сек, – сказал Эфрен. – Так как, док, ты уверен, что ты в порядке? В смысле, психологически.


– У меня все отлично.


Он посмотрел на меня внимательно.


– А как вообще жизнь? Не считая этого?


– Прекрасно. А у тебя?


– У меня? Л-лучше не бывает, бизнес цветет и пахнет.


Я знал, но все равно спросил:


– Какой?


Лиза Лефко тут же напряглась.


– Автосалон, – ответил Эфрен. – Аудио-видео. – И он причмокнул губами, пританцовывая в новеньких блестящих мокасинах. – Развлекательные системы, док, модельный ряд – закачаешься. Кстати, загляни как-нибудь ко мне, мы подберем тебе что-нибудь покруче. Ты какую музыку любишь?


– Разную.


– Разную, говоришь? Ну, у нас и для разной есть. А еще у нас есть местечко по соседству, рисунки на заказ делаем. У меня работает один парень, так вот, лучше его беличьей кистью никто в городе не мажет. Он такие полосочки выписывает, настоящее искусство. Ты как думаешь, Ли-из? Те полоски на твоем «девятьсот одиннадцатом» – су-упер, нет?


– Да, – сказала Лиза Лефко. – А теперь не могли бы мы…


– Док, короче, любую тачку, какая у тебя есть, я могу отделать супер-пупер. Ты на чем сейчас ездишь?


– На «Севилье», той же самой.


– Той же самой?


Я кивнул.


– Да ладно.


– Она меня еще не подводила, Эф.


– Вау, – сказал он. – Так это уже того… антиквариат. Движок родной?


– Третий.


– Третий, – повторил он. – «Кэдди»?


Я кивнул.


– Новый, выполнен по оригинальной модели.


– Вау, вау, вау – точняк, антиквариат.


Лиза Лефко нетерпеливо постучала в асфальт серебряной шпилькой. Мимо проехал черно-белый автомобиль, свернул на парковку для персонала. Она проводила его взглядом. Эфрен тоже.


– Копы, – сказал он. – Завели бы себе тачки покруче, что ли… Может, стали бы счастливее и не доставали бы всех подряд.


В его голосе отчетливо лязгнула сталь. Лиза Лефко кашлянула и выгнула спину, демонстративно выпячивая достоинства своей фигуры – мол, попробуй только, скажи что-нибудь. Лицо кинозвезды, тело красотки из глянцевого журнала, взгляд аудитора налоговой службы. Глядя на нее, я вспомнил Медею Райт, адвоката Конни, – еще одна красотка с юридическим дипломом, и тоже не прочь выставить себя напоказ.


Лиза Лефко и Медея Райт – одна блондинка, другая брюнетка, одна высокая, другая миниатюрная – вполне могли учиться в одном колледже и даже ходить в один женский дискуссионный клуб. Интересно, что, теперь юридические школы специально таких студенток подбирают, что ли?


– Ну, ладно, док, давай к делу, – сказал Эфрен.


Лефко воспротивилась:


– Он не имеет к этому отношения, Э. Ка.


– Ты о чем?


– Я тебе всю дорогу только об этом и твердила, Э. Ка. Мне звонил тот лейтенант. Он сказал, что доктор Делавэр не будет принимать участия в вашей с ним беседе.


– Почему?


– Полицейская процедура.


– Что это значит?


– Что им заблагорассудится, то и значит. Вывод такой, Э. Ка: они не хотят, чтобы доктор участвовал.


Эфрен повернулся ко мне:


– Ты в курсе?


Я покачал головой.


– Мне только сказали, что ты просил, чтобы я приехал.


– Черт, – сказал он. – Тратят мое время, тратят твое время…


– Прежде чем откровенничать с доктором, – сказала Лиза Лефко, – подумай, может быть, с ними его связывает больше, чем с тобой, и он здесь в качестве приманки.


– Обманки? – переспросил он.


Она вздохнула.


– Приманки. Они бросили тебе кость.


– Чего?


– Копы хотели, чтобы ты пришел к ним, а ты хотел, чтобы пришел доктор Делавэр. Они, наверное, планировали, что дадут вам с доктором поговорить пару минут, а потом попросят его выйти. Но вы уже и так встретились. Так не пора ли нам войти внутрь и покончить с остальным? – Повернувшись ко мне, она продолжала обращаться к нему. – Тебе ведь все равно нечего сказать им, Эфрен.


Он моргнул.


– А. Ну, да. – И мне: – Рад был повидаться, док. Просто хотел убедиться, что ты в порядке.


– У меня все хорошо. Спасибо.


Отогнув большой палец, Эфрен ткнул им себе через плечо, на вход в участок.


– Лиза говорит, что ты работаешь на копов.


«Как всегда».


Вслух я ответил:


– Иногда.


– И что делаешь – плохим парням мозги вправляешь? – Улыбка.


– Пытаюсь.


– А «сладких деток» еще ведешь?


– Иногда.


– Но с копами чаще?


– Э. Ка, – сказала Лиза Лефко, – нам вправду пора…


Отмахнувшись от нее, он сжал мою руку в обеих своих.


– Было классно. Бывай, док.

* * *


Выждав пару минут, я набрал рабочий телефон Майло.


Ответил Мо Рид:


– Он только что начал разговор с подозреваемым, док. Поднимайтесь в его кабинет, там через компьютер все увидите.


– Что, прямо через тот, который у него на столе? – переспросил я. – Новая система?


– Да ее уже больше года как поставили, – сказал Рид. – А он только сегодня утром попросил меня показать ему, как она работает.

* * *


Чистая комната в бежевых тонах. Стол, три стула, ни воды, ни кофе. Стол задвинут в угол. Никаких физических преград для психологической поддержки. Эфрен сидел бок о бок с Лизой Лефко. Оба лицом к Майло. Лейтенант начал:


– Спасибо, что пришли, мистер Касагранде.


– Не за что, пожалуйста, – ответил Эфрен.


– Ну, давайте начнем…


Тут вмешалась Лиза Лефко:


– В данном случае «начнем» значит «закончим». Мистеру Касагранде нечего вам сообщить о чем бы то ни было.


Она встала и подхватила свой чемоданчик.


Майло побагровел.


– Что за…


– Мистер Касагранде не располагает никакими сведениями, которые могут быть использованы как доказательство в делах уголовного или гражданского характера, и, согласно рекомендации своего законного представителя, он не будет отвечать ни на один из ваших вопросов.


Майло наклонился к Эфрену:


– Это и ваша точка зрения?


Эфрен перестал улыбаться. У него даже плечи окаменели, когда он повернулся к Лефко, удивленный не меньше Майло.


– Да, это и его точка зрения, лейтенант, – сказала Лиза.


– Она, значит, говорит за вас, так? – заметил лейтенант.


– Хей, Ли-из, – сказал Эфрен, – ну, хоть про «Доджерсов»-то нам можно поговорить, нет?


Выражение лица Лефко оставалось каменным.


– Ну, если ваше намерение с самого начала было именно таково, мисс Лефко, – сказал Майло, – то зачем мы тратим время…


– Хороший вопрос, лейтенант.


Мужчины уставились на нее. А она выставила бедро, поправила волосы и переложила портфель из руки в руку.


– Вы готовы, мистер Касагранде?


Эфрен поерзал в кресле. Его смех прозвучал натянуто.


– Адиос, – сказал Майло и протопал вон из комнаты.


Как только он ушел, Лиза Лефко улыбнулась своему клиенту. Я видел это своими глазами, иначе не поверил бы, что она это умеет.


Эфрен продолжал сидеть.


– Ничего не говори, – сказала она, – я уверена, комната прослушивается.


Он не шевельнулся.


– В моем офисе для тебя письмо, – продолжала Лиза. – Из-за города.


Последнюю фразу она подчеркнула особо. Брови Эфрена поползли вверх. Лефко подошла к двери. Распахнула ее.


Его выход. Он вышел. Шаркая ногами, почти как старик.

Загрузка...