Доктора Франклин и Изабель Сасс уже десятый год платили налоги за дом на Норт-Кэмден-Драйв в многоквартирном доме в Беверли-Хиллз.

До этого они жили в небольшом доме в Роксбери, к югу от Уилшира.

Леона Сасс была единственным владельцем двухакрового поместья на Хартфорд-Уэй, к северу от отеля Beverly Hills, и квартиры в Палм-Дезерт. Оба объекта были куплены семейным трастом двадцать семь лет назад.

Никто из Сассов никогда не состоял в браке более чем с одним супругом.

«Слишком много чертовой стабильности, это не по-американски», — сказал Майло.

С другой стороны, сестры Агаджанян развелись в двадцать с небольшим, причем Розалин — дважды. Основатели SukRose.net были честны относительно владения домиком на озере Эрроухед, но их городское жилище было общей арендой на Голливудских холмах, к югу от птичьих улиц.

Розалин ездила на той же модели Audi, что и ее сестра, серебристого цвета. Колумбия, Пенсильвания и U. подтвердили образовательные заявления обеих женщин. Один штраф за парковку, оплаченный вовремя, составил их контакт с правоохранительными органами.

Щелчок, который я нашел в дальнем конце парковки, позволил нам наблюдать за Суки, когда она направлялась к задней двери здания, прижимая iPhone к уху. Она улыбалась, слушая, улыбалась, говоря.

Переключилась на смс и продолжала веселиться. Строгий твидовый пиджак разделял ее крепкие, пышные ягодицы, а узкие джинсы максимально подчеркивали ее ноги. Пятидюймовые красные шпильки заставляли ее покачиваться каждые несколько шагов, но случайная потеря равновесия не могла поколебать ее хорошего настроения.

Как будто она сделала ставку на покупку вселенной, полностью ожидая, что ее примут.

Мы подождали, пока она не скрылась в здании, заметили ее, входящую в лифт. Она оторвалась от телефона как раз в тот момент, когда двери начали закрываться. Увидела нас и приподняла идеально выщипанную бровь, когда мы вошли.

Майло отдал честь.

Она вернулась к своему мини-экрану.

Лифт остановился на втором этаже. Двое других пассажиров вышли, оставив позади пожилую женщину в мешковатом клетчатом пальто и с плохим макияжем, которая, казалось, была готова кого-то наказать. Она стояла рядом с Суки, быстро отодвинулась, чтобы оставить между ними максимальное расстояние. Принюхалась, как будто молодая женщина источала что угодно, только не Шанель № 10.

Дин . Третий этаж.

Суки колебалась.

Майло сказал: «Дамы вперед».

Старушка сказала: « Кто-нибудь , поторопитесь».

В коридоре продолжалась переписка.

«Доброе утро, Суки».

"Утро."

«Нам нужно поговорить».

«Я так не думаю. Брайан дал тебе то, что тебе нужно».

«Брайан дал нам основы. С тех пор жизнь усложнилась».

«Для кого?»

«Это зависит от обстоятельств».

Она оторвала взгляд от экрана. «Я не люблю, когда на меня оказывают давление».

«Похоже, это то, что Брайан велел тебе сказать».

«Нет. Это то, что ты заставляешь меня чувствовать. Я этого не заслуживаю».

«Давайте поговорим в вашем офисе».

«У вас есть ордер?»

«Я могу получить один, но я очень надеюсь, что до этого не дойдет, Суки. Ради тебя, потому что как только процесс начинается, он начинает жить своей собственной жизнью. То есть твой бизнес закрывается на то время, пока нашим техникам требуется скопировать твои жесткие диски и просмотреть твои записи».

«Ты не можешь этого сделать».

Майло цокнул языком. «Так они все говорят, Суки».

«Это не Сирия и не Иран, — сказала она. — Для обыска нужны основания».

«У нас есть основания», — сказал он. «Неважно, что вы видели по телевизору, убийство прорезает смог».

«Ни за что», — сказала она, но голос ее дрогнул.

«Грустно, Суки, что нам, вероятно, даже не нужны ваши жесткие диски, а их просмотр станет большой головной болью. Все, что нам нужно, это ответы на пару простых вопросов, так что как сказать, что мы все сделаем друг другу коллективное одолжение?»

«Вы только что сказали, что все сложно».

«Но вы можете сделать это снова простым».

Дверь в соседний кабинет открылась. Из него, смеясь, вышли двое мужчин в приталенных костюмах и рубашках с открытым воротом.

«Доброе утро», — сказал один.

Ответное приветствие Суки было едва слышно, и оба мужчины смотрели на нее так, словно она дала им отпор в клубе.

«Ух ты, — сказал один. — Пора двигаться дальше».

Когда они заходили в лифт, другой спросил: «Это была полиция?

Странный."

Суки одними губами пробормотала: «Черт» .

Майло сказал: «Давайте поговорим в вашем офисе».

«Хорошо. Но никаких обещаний».

Темный, пустой номер SukRose.net сменился флуоресценцией, когда Суки нажимала на выключатели на стене по пути в свой офис. Следы пылесоса и запах оранжевой химии говорили о том, что пространство было убрано за ночь.

Но аромат вчерашней мексиканской еды на вынос не давал о себе знать, а съемочная группа оставила пакетики с острым соусом рядом с одним из экранов ее компьютера.

Она нахмурилась, смахнула их в мусорную корзину и посмотрела мимо нас.

Компьютеры гудели. Аппаратное и программное обеспечение работали сообща, чтобы свести богатых мужчин с молодой женской плотью.

Я предполагал, что это не сильно отличается от того, что составляло брак на протяжении столетий, до того, как идеал романтической любви превратился из вымышленного устройства в социальную норму. И кто знает? Может быть, концепция родственной души однажды сократится до байтов и битов.

Сейчас красивая девушка с отсутствующим лицом заставила меня почувствовать себя неправильно .

Пока мы ждали на парковке, Майло попросил меня начать допрос. Ты же знаешь, как я отношусь к этой математической ерунде .

Я спросил: «Суки, насколько случайным является твой процесс?»

«Вам придется более конкретно сформулировать, что вы имеете в виду под

'процесс.' "

«Подбираем папочек к милашкам».

« Процесс заключается в том, что мы предоставляем данные, а люди сами находят свой путь».

«Сами по себе».

Ее глаза переместились влево. «Это то, что я только что сказала».

Майло подошла к окну и раздвинула шторы. Лезвие света, пробившееся сквозь него, было резким и белым.

Она не спускала с него глаз, пока он не вернулся на свое место. «На что ты смотрел? Там есть еще такие, как ты?»

Он сказал: «Отличный вид. У тебя тут действительно классная обстановка».

У него есть манера делать так, чтобы любезность звучала зловеще. Суки Агаджанян сглотнула. «Как скажешь».

Мне никогда не нравилось лгать открыто, но у меня это получается лучше, чем мне хотелось бы думать.

«Суки, мы попросили несколько математиков изучить ваш сайт. По общему мнению, для того, чтобы добиться успеха в конкурентной сфере, вероятность случайной сортировки в качестве доминирующего режима примерно такая же, как если бы вы поместили обезьяну в комнату с карандашами и бумагой и ожидали, что она выдаст шекспировский сонет за длинные выходные».

Она качалась из стороны в сторону. Если бы она была лодкой, она бы набирала воду. «Это так?»

Я кивнул.

«Тогда ваши так называемые математики не знают, о чем говорят.

о."

«Вы говорите, что никогда не сужаете поиск, чтобы максимизировать совместимость».

Ее глаза повторили тот же путь по левому борту. «Есть шаги, которые мы можем предпринять, если люди попросят. Ну и что?»

«Какие шаги?»

«Конструктивный фокус».

«Сосредоточение на общих интересах».

Кивок.

«Любимая еда и т.п.?»

«Глубже этого», — сказала она. «Ценности, опыт, интеллектуальные поиски».

Я попытался представить себе содержательный разговор между Маркхэмом Сассом и Тарой Слай.

«Чтобы обнулить, вы используете программное обеспечение для поиска слов».

Она протянула две ладони. «Э-э-э, я ни за что не буду вдаваться в технические аспекты. Не стала бы этого делать, даже если бы мы уже были защищены авторским правом

— и мы это изучаем. Потому что все можно модифицировать и украсть».

«Мы — последние люди, о которых вам стоит беспокоиться, что они могут украсть ваши вещи»,

Я сказал.

Она скрестила руки на груди. «Нет, ничего не поделаешь. Теперь, если больше ничего нет, ты...»

«Итак, мы согласны с тем, что случайный поиск настоящей любви может быть забавным в теории, но сужение фокуса работает значительно лучше».

«Значимость — это статистическая концепция», — сказала она. «Вы имеете в виду важность».

«Хорошо, фокус важен».

«Думаю, это зависит от обстоятельств».

«Вы регулярно пользуетесь поиском слов или это опция?»

Она не ответила.

Я сказал: «Полагаю, это платная опция, старики получают базовую ставку за то, что делают все сами, или платят дополнительные деньги за помощь с любовью».

Скрещенные руки Суки Агаджанян напряглись, втянув плечи внутрь, как будто кто-то затянул ее в тесный корсет.

«Отношения — это не шутка».

Я сказал: «Они совсем не такие. Вы берете плату за каждое слово или это пакет услуг?»

«Не понимаю, почему тебя это волнует».

«Имеют ли право на помощь и Sweeties, и Daddies?»

«Каждый находит свой собственный путь, в этом и заключается прелесть...»

«Папы платят за регистрацию на сайте, а милашки — нет».

«Брайан тебе это уже сказал».

«То есть если есть дополнительная платная услуга, то пользоваться ею могут только папы, верно?»

Долгое молчание. Обиженный кивок.

Я сказала: «Сладкие люди сами о себе позаботятся».

Она сказала: «Поверь мне, они прекрасно справляются сами по себе». Пот выступил на ее красивом левантийском носу. Она опустила руки, сплела пальцы. Хрустнула костяшка. Хлопок заставил ее подпрыгнуть.

Когда собственное тело пугает вас, вы становитесь легкой добычей.

Я сказал: «Очевидно, вы понимаете, куда мы направляемся».

«Очевидно, нет».

«Кохибас».

Она откатилась назад в своем кресле за столом. Наткнулась на препятствие и резко остановилась, оперлась о край стола. «Мы не сделали абсолютно ничего плохого».

«Никто не говорит, что ты это сделала, Суки».

«Тогда, пожалуйста, вы можете уйти, чтобы я мог заняться своими делами? Мне нужно разобраться с кучей писем».

«Как только у нас появятся точные даты, Тара Слай и Маркхэм Сасс зарегистрировались у вас».

«Ну-ну, нет, я не могу этого сделать», — сказала она. «Не раньше, чем посоветуюсь с Брайаном».

Ее iPhone лежал на столе. Сверкающий розовый чехол, как игрушка, которую можно подарить трехлетней девочке. Я протянула его ей.

Она не двинулась с места.

«Позвони ему, Суки, и мы все сможем заняться своими делами».

«Это все, чего ты хочешь?» — сказала она. «Просто свидания, а потом ты оставишь меня в покое?»

«Еще бы».

Она рассмеялась. «Тогда ты действительно зря потратил время, потому что даты указаны прямо на виду, в верхней части каждого профиля».

Точно .

Майло вытащил Stylemaven и начинания Mystery в творческом письме. «Согласно этому, г-н Сасс зарегистрировался двадцать три месяца и четыре дня назад».

«Если там так написано».

«И Тара, она же Мистери, появилась вскоре после этого, если быть точным, через три дня».

"Хорошо."

Я спросил: «Сколько вы берете за подсказки по ключевым словам?»

«Ты уже спрашивал меня об этом».

«Не помню никакого ответа, Суки. И, честно говоря, мы не понимаем, почему ты хочешь уклониться, если дополнительная оплата подсказок — это политика, о которой все новые папочки узнают при регистрации. Если только это не так, и ты не обманываешь с платой, основываясь на каком-то скрытом критерии. Например, на то, насколько, по-твоему, они хороши».

«Нет! Каждый платит сорок долларов за три слова, а каждое дополнительное слово — по двадцать долларов».

"Помесячно?"

«За два месяца, но они могут изменить подсказки, если не получат результатов, и за это не взимается дополнительная плата».

«Какой процент ваших участников готов платить за подсказки?»

"Я не знаю."

«Это большинство?»

«Мы никогда не считали».

«Кванты вроде тебя и Роуз?» — спросил я. «В это трудно поверить».

Она поникла. «Около половины».

Быстрые расчеты принесли мне серьезный доход.

Она сказала: «Теперь я могу заняться своей электронной почтой...»

«Половина пап платит за расширенный поиск, а сластёны полагаются на свой ум». Я улыбнулся. «Так сказать».

«Вы будете удивлены, — сказала она. — Некоторые из них умны и образованы».

«Тара Слай, должно быть, была очень умной, раз так быстро заполучила своего папочку», — сказала я. «Хотя по ее правописанию и грамматике этого никогда не скажешь».

"Что бы ни."

«Либо это, либо у нее было экстрасенсорное восприятие».

"Что ты имеешь в виду?"

«Вы не знаете?»

Еще одна пробежка глазами.

Я сказал: «Угадайте, сколько слов совпало у нее и Stylemaven?»

Тишина.

«Пять, Суки. Приключения, свобода, объятия, духовность . И, что самое поразительное, Кохиба . Наши математические типы говорят, что вероятность того, что это произойдет по совпадению, бесконечно мала. Мы думаем, что Мистери не занималась серфингом ради какого-то теоретического папочки. С самого начала она намеревалась получить Stylemaven. Это было бы не так уж и важно, если бы

Sweeties имели доступ к папиным профилям до регистрации. Все, что ей нужно было сделать, это прочитать о его интересах и сопоставить их. Но это посеяло бы хаос на вашем сайте и превратило бы его в одно большое лингвистическое соревнование. Поэтому вы держите папины профили недоступными для всех, у кого нет имени пользователя и пароля. Если только вы не нарушите это правило за плату».

«Мы этого не делаем ».

Я сказал: « Приключение, свобода, объятия и духовность — слова, которые, вероятно, часто встречаются на SukRose. Особенно духовность , все утверждают, что они духовны. Но даже в этом случае четверной матч был бы настоящим достижением. Добавьте сюда низкочастотное слово, например, что у Cohibas и Tara есть экстрасенсорные способности, — это звучит очень хорошо. Если только вы не продаете данные Sweeties под столом, а вы этого, конечно, не делаете».

«Мы этого не делаем, я клянусь».

«Тогда это действительно озадачивает, Суки. Мы наугад выбрали целую кучу твоих профилей. Угадай, сколько раз Cohiba или Cohibas появлялись у кого-то, кроме Stylemaven и Mystery?»

Тишина.

«Любое предположение, кроме нуля, будет неверным, Суки».

«Ладно, и что?» — сказала она. «Кто-то с именем пользователя и паролем показал ей свой профиль».

«Еще одна Милашка, делящаяся богатством?» — спросил я.

"Да."

«Все эти девушки, соревнующиеся за нескольких избранных богатых парней, готовы бесплатно предоставить данные просто из вежливости?»

Она пожала плечами.

Майло сказал: «У нас есть альтернативное объяснение».

"Что?"

Он показал ей увеличенную фотографию Стивена Мурманна из DMV.

«По-вашему, он похож на человека, который любит делиться?»

У Суки Агаджанян отвисла челюсть. «Он?»

«Ну, посмотри на это», — сказал Майло. «Спонтанная реакция».

Она изумленно уставилась.

Он сказал: «Очевидно, вы получили удовольствие».

«Стефан, кактамфамилия, Мур», — сказала она. «Какое отношение он имеет ко всему этому?»

«Его настоящее имя — Стивен Мурманн».

«Я знал его как Стефана Мура».

«Откуда ты его знаешь, Суки?»

«Он работал на нас, ясно? Только недолгое время, без особого шума».

"Когда?"

Она щелкнула клавишами. Охнула. Откинулась назад и уставилась в потолок. «О, черт».

Майло сказал: «Назови дату, пожалуйста, Суки».

«Примерно в то же время».

"Как …?"

«Как он регистрируется. Stylemaven—Suss».

«Дата», — повторил он.

Она прочитала его с каменным выражением.

Майло сказал: «Это произошло через два дня после появления Stylemaven и за день до регистрации Mystery».

"Дерьмо."

«Как долго он работал на тебя, Суки?»

«Меньше двух недель — подождите». Щелк-щелк. «Полагаю, у меня нет записей, но это было недолго, может быть, неделя, полторы недели».

«Похоже, он использовал свой первый рабочий день, чтобы получить доступ к вашей базе данных».

«Ни в коем случае», — сказала она. «У него даже не было навыков работы с компьютером».

Я сказал: «И ты это знаешь, потому что…»

«Он нам сказал об этом сразу».

«Какой честный парень».

"Дерьмо."

«Держу пари, он придавал большое значение тому, что он компьютерный болван, Суки.

Держу пари, что вы с Роуз были впечатлены всей этой откровенной честностью».

Она закрыла глаза. Помассировала лоб. «У меня дикая головная боль».

Я сказал: «Его невежество в компьютерах заставило вас чувствовать себя комфортно. Он ни за что не мог бы испортить ваши данные».

Она выпрямилась. «Этот ублюдок — но нет, он никогда не сможет проникнуть в профили, мы параноики безопасности, вы хотите знать, насколько мы параноики? Мы все дважды шифруем, используем слои брандмауэра, это как Пентагон — Брайан говорит, что Пентагон должен быть таким же безопасным. Мы делаем все , чтобы сохранить целостность данных, потому что без наших данных мы — тост».

«Каковы были обязанности Стефана?»

«Он был мальчиком на побегушках, бегал по поручениям, принимал грузы».

«Он ответил на звонок?»

"Иногда."

"Когда?"

"Что ты имеешь в виду?"

«Он ограничивался тем, когда вы с Роуз были здесь, или он работал по телефону, когда вы уходили на обед?»

Тишина.

Ее шепот был яростным. «О, черт».

Я сказал: «Вы так и не потрудились выключить компьютеры, потому что Стефан был компьютерным болваном».

Звук, который она издала дальше, было трудно охарактеризовать. Частично смех, частично кудахтанье, частично заложенность бронхов. «Блин, блин, блин, как мы могли быть такими... нет, ни за что, я не могу поверить...»

Я спросил: «Вы его уволили?»

«Нет, он ушел».

«Он назвал причину?»

«Он просто перестал появляться».

«Так что он официально не ушел, он просто слинял. Потому что его настоящая работа закончилась».

Ее голова упала, словно под ярмом внезапного, сокрушительного веса. «Мне так жаль. Но вы не говорите, что это стало причиной… того, что с ней случилось.

Ты ведь этого не хочешь сказать, да?

Майло сказал: «Так или иначе Тара Слай нацелилась на Маркхэма Сасса. Если Стефан тебя обманул, это одно. Но если ты нарушил собственные правила и взял взятку, чтобы руководить процессом, это совсем другое дело».

«Нет, нет, мы никогда этого не сделаем, здесь нет ничего личного, все делается онлайн».

«Романтично».

Я спросил: «Вы понятия не имели, что она настолько ему подходит?»

«Зачем нам это? Мы не смотрим на такие вещи».

Он сказал: «А как насчет того, что было после того, как мы пришли с фотографией Тары? Тебе не стало любопытно».

Ее челюсть качнулась из стороны в сторону. «Конечно, мы это сделали, но все, что мы узнали, это то, что она подходит только одному папочке, и это хорошо, мы решили, что в худшем случае мы дадим тебе это, и ты оставишь нас в покое».

«Тот факт, что они зарегистрировались с разницей в несколько дней и почти сразу же начали встречаться, вас не впечатлил?»

«Клянусь», — сказала она. «Это даже не зарегистрировалось нами, мы просто пытались скрыть наше — чтобы не попасть в неприятности. Нам жаль , ладно? И мы никогда не связывали это с ним — этим ублюдком. Зачем нам это? Он производил впечатление болвана. Даже сейчас вы не можете доказать, что он имел к этому какое-то отношение — что наши данные были даже повреждены».

«Совпадение из пяти слов, Суки? Cohibas».

«То, что я сказала, передала другая девушка».

Мы с Майло не разговаривали.

«Ладно», — сказала она. «Это также мог быть сбой».

Он спросил: «Что за глюк?»

«Ошибки программирования случаются, мы их исправляем. Но на самом деле, это могла быть и другая девушка. Может, они поменялись».

«Как бейсбольные карточки», — сказал Майло. «Эй, вот идея для спин-оффа: карточки «Папа и сладенький», соберите их все, дети».

"Что бы ни ."

«Ого, Тара, я сидел в интернете, используя свое имя пользователя и пароль, и случайно наткнулся на одного богатого старика, который обожает кубинские сигары, и я подумал: «Эй, это идеально для тебя, ты любишь богатых стариков, которые пахнут табаком и говорят о карме, вот тебе, дорогая».

И как только ты получишь свое собственное имя пользователя и пароль, ты сможешь отплатить той же монетой — и, о да, подруга, вот еще четыре слова, которые ты можешь вставить в свой профиль, чтобы сформировать математически невероятное совпадение, потому что я провел тщательный поиск слов, чтобы максимизировать твой успех». Он хлопнул себя по щеке. ««Упс. Ты потеряла свое лицо».

Глаза Суки Агаджанян наполнились слезами. «Я сказала, что мне жаль ».

«Тогда как насчет того, чтобы направить все эти угрызения совести в действие, Суки? То есть, никаких больше задержек и юридической ерунды, и ты скажешь нам адрес, который Стефан дал, когда устраивался на десятидневную работу».

«Конечно, без проблем». Щелчок. «Вот он». Она распечатала один лист.

Тот самый несуществующий почтовый ящик, который Конни Лонгелос передала владельцу квартиры Мурманна.

Майло спросил: «Где остальная часть его заявления о приеме на работу?»

«Вот и все, обещаю. Знаю, выглядит скудно, но мы работали день и ночь, чтобы выполнить важные дела, не было времени на все формальности с ним — и, как я уже сказал, он едва появился».

«Как вы его вообще нашли?»

«Он нашел нас», — сказала она. Скольжение глаз влево. Губы ее затряслись. Она никогда не сойдет за психопатку.

«Как он тебя нашел?»

«Сунул свое имя и номер под дверь с запиской, что ищет работу в офисе. Он сказал, что был на собеседовании внизу, кто-то сказал ему, что нам нужен мальчик на побегушках».

«Кто внизу?»

"Я не знаю."

«Вы никогда не проверяли».

«Мы были заняты . Мы думали, что нам нужна помощь . Когда мы все настроили, а он уже ушел, мы узнали, что компьютеры могут делать все, что угодно.

человек мог бы сделать, но лучше. В этом и есть прелесть eBiz, вы сводите накладные расходы к минимуму».

«Куча умных детей, ты, Роуз и Брайан», — сказал он. «Кто-нибудь еще в семье замешан?»

«Майкл — наш младший брат — занимался для нас веб-дизайном, он артистичен, но это все».

«Расскажите нам все, что вы помните о Стефане Муре».

«Он был в порядке», — сказала она. «Вежливый, не говорил много».

Я сказал: «Он не мешался у тебя на пути, а ты был занят, так что это было просто идеально».

«Да. Ты же не хочешь сказать, что это он… о, Боже!»

Майло сказал: "Мы говорим, что у нас на руках мертвая девушка, и старину Стефана видели рядом с ней в ночь ее смерти. Это делает его, как мы говорим, лицом, представляющим интерес".

Она снова опустила голову. «Это полный дерьма кошмар».

«Для Тары Слай это был кошмар, для тебя это неудобство, Суки».

Она подняла глаза, темные глаза сверкали. «Ты не понимаешь, что я говорю .

Если что-то из этого выйдет наружу, мы окажемся в полной проигрыше, и худшего момента для этого не придумаешь».

«Бизнес — это сложно?»

«Наоборот, бизнес процветает . Мы получили несколько серьезных предложений о выкупе, которые могут оказаться огромными, поэтому, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не выносите это на публику. Пожалуйста » .

Майло сказал: «Мы сделаем все возможное, Суки. Если ты рассказала нам все, что знаешь».

«Я! Клянусь Богом!»

«Давайте вернемся к тому, что утверждал Брайан: вы не собираете персональные данные о Sweeties, если первоначальная проверка на наличие судимости не выявила никаких нарушений».

Минутное колебание. «В принципе… ладно, мы сохраняем адреса и телефоны, нет причин этого не делать. Я дам вам Mystery. Вас это устроит?»

«Отлично, Суки. Ты также дашь нам ее настоящее имя».

«Я бы хотел, но я этого не знаю».

"Ну давай же-"

«Это правда, я сейчас с вами полностью честен, я хочу быть честным, нет причин сдерживаться».

«Вы проводите проверку на наличие судимости, но не выясняете настоящие имена».

«Мы следуем тому, что они нам говорят», — сказала она. «Мы не ФБР, мы

не следует ожидать, что у них будут… как вы их называете — досье».

Он уставился на нее.

"Я клянусь."

«Хорошо, Суки. Давайте ее адрес и номер телефона».

«Ладно, ладно, ладно». Щелк-щелк-щелк. «О, Боже».

"Что?"

«Пустое место», — сказала она. «Оно было удалено».

«Кто?»

«Невозможно сказать».

"Когда?"

«Этого я тоже не могу сказать».

«Похоже, ваша база данных далека от неуязвимости. Лучше исправить все это до того, как предложения о выкупе будут окончательно оформлены».

Она криво улыбнулась нам. «Меня сейчас стошнит», — спокойно объявила она, словно представляя свою следующую пьесу на фортепианном концерте.

Когда она дошла до двери, ее уже рвало.

Туалет, куда она побежала, находился достаточно близко, чтобы мы могли слышать.

Правда в рекламе.



Уки Агаджанян вернулся из туалета с бледным лицом и сгорбленным лицом, его вялые волосы были завязаны в непослушный узел.

«Не волнуйтесь, со мной все в порядке», — сказала она, как будто мы выразили обеспокоенность.

Майло спросил: «Что еще ты нам расскажешь?»

«Клянусь, ничего нет, ребята. Я же не встречался с ней. Или с ним. Для нас это просто имена».

Мы подождали ее.

Она сказала: «Клянусь».

«Еще один вопрос: заходил ли на ваш сайт кто-нибудь еще по имени Сасс?»

Она помедлила, вскинула руки и набрала: «Отрицательно».

«А как насчет Лонжеллоса?» Он произнес это по буквам.

«Отрицательно».

«Хорошо, Суки, мы уходим, но если мы узнаем, что ты что-то утаила...»

«Я не делала этого», — сказала она. «Это было бы неверным решением, а я известна своей рассудительностью. С этого момента мы собираемся держать все под контролем еще крепче, но никто никогда не обвинял никого из нас в глупости».

«Давайте помянем детей Агаджана», — сказал он.

«Мы — люди, достигающие успеха. В этом нет ничего постыдного. Теперь мне действительно нужно заняться этими письмами».

Мы оставили ее за столом, она писала смс одной рукой, печатала другой. Но прежде чем мы достигли двери в коридор, она уже бежала к нам босиком. «Могу ли я спросить тебя об одном — ты не обязан отвечать, но мне действительно нужно спросить. Как ты вообще связала нас с ней? Тара. Как бы ее ни звали на самом деле».

«Точно то же, что мы вам говорили», — сказал Майло. «Анонимный совет».

Пепельная невинность сменилась лукавой улыбкой. «Да ладно, ребята, серьезно».

"Действительно."

«Это не имеет смысла. Кто захочет нас так обмануть? Это очень подло и низко».

Майло сказал: «Анонимные советы — это наш хлеб с маслом».

«Это так грустно».

«Что такое?»

«Люди издеваются друг над другом».

Он подмигнул ей. «Мы все равно любим свою работу».

Пока мы шли к лифту, он сказал: «По правде говоря, я и сам размышлял о наводке, пытаясь выяснить, кто еще знал об этом. Учитывая все усилия, которые приложили Мурманн, Тара и, возможно, Конни Лонгелос, чтобы замести следы, можно было бы подумать, что они не стали бы доверять кому-то еще».

Я держал голос ровным. «Можно подумать».

В машине он сказал: «Богатая семья, все сведется к мауни».

Я сказал: «Как насчет такой мыльной оперы: Сасс быстро впал в похоть, начал платить Таре ежемесячное пособие, что было не так уж и важно для человека с его состоянием. Затем он эмоционально втянулся и увеличил стипендию. Поскольку Стиви, Конни и Тара делили доходы, такой прогресс был в интересах всех. Но гусь неожиданно рухнул, поток доходов иссяк, и Тара не только отказалась встречаться с другим папочкой, она еще и потребовала единовременную выплату для финансирования своей пенсии, пригрозив Конни, что расскажет остальным членам семьи об этой схеме. Для Конни это означало бы больше, чем потерю дохода. Это означало бы катастрофу».

«Плавала с акулами», — сказал он. «Глупый бредящий ребенок. Но кого она ждала той ночью в Фоборге?»

«Может быть, Конни».

«Вы сказали, что она выглядела так, будто была на свидании».

«Да, я это сделал».

Лифт прибыл. Пустой. Когда мы вошли, он поискал камеры, ничего не нашел, но ничего не сказал.

Когда мы вернулись на парковку, он спросил: «Отношения Конни с Тарой были больше, чем просто деловые?»

Я улыбнулся. «Так бывает».

«Тройничок», — сказал он. «Тара, Конни и Стив-о, секс и деньги — все переплелось воедино. О, чувак, это больше, чем мыльная опера. Больше похоже на реалити-шоу».

«Американское идолопоклонство?»

Мы оба рассмеялись.

Я сказал: «Еще одно: амбиции Тары могли подпитываться обещаниями, которые давал ей Сасс, в плане постоянных отношений».

«Бросил жену ради своей шлюхи?»

«Независимо от того, имел ли он это в виду или нет, это не показалось бы чем-то нелепым.

Посмотрите на фотографии светской хроники в любой газетенке Вестсайда. Чудики с ручными конфетами».

«А потом он умирает, и она становится просто бывшей потаскушкой. Да, это может спровоцировать серьезные глупости».

«Чтобы заставить ее поверить, он купил ей какие-то безделушки».

«Часы».

«Драгоценности были бы привлекательны для Тары, потому что они относительно ликвидны, и она могла бы продать их в частном порядке, не платя налогов. Она носила часы перед Мурманном, но что, если Сасс дал ей много других безделушек, которые она скрыла от него и Конни? Если бы они узнали, это стало бы еще одним мотивом наказать ее».

«Так что свидание в Фоборге было подстроено с их точки зрения. Но чего ожидала Тара?»

«Ночь веселья».

В машине он сказал: «Они планируют убить ее, зачем же появляться на публике в отеле и рисковать быть замеченными?»

«Мурманн так и не зашел внутрь, это просто счастливая случайность, что мы его заметили. Официант Нил сказал нам, что во время его смены никто не появлялся, так что, возможно, Конни так и не появилась, а Тара ушла и встретилась с Мурманном. Он сказал ей, что планы изменились, Конни арендовала место для вечеринок в Палисейдс. Они поехали в заранее определенное место, где их ждала Конни, и вдвоем прикончили ее с помощью .45 и дробовика. Они пошли на крайние меры, потому что вымогательство Тары сделало это личным. Скрытие ее лица имело дополнительный бонус в виде затруднения ее идентификации. И это сработало. Мы до сих пор не знаем, кто она на самом деле».

«Втирайте это... ладно, давайте сделаем несколько поездок, посмотрим, где эти люди ночуют».

Мы проехали по Лорел-Каньону в долину, свернули на запад по трассе 134 до съезда на Уайт-Оук, направились на юг, пересекли бульвар Вентура и поднялись на холмы первоклассного Энсино.

Portico Place представлял собой грациозную полосу больших домов, защищенных здоровым кустарником и высокими воротами. Адрес Фила и Конни Сасс соответствовал одному из самых грандиозных сооружений: два возвышающихся этажа вручную выровненного, с черепичной крышей, охристо-штукатурного тосканского возрождения, оттененного тщательно вырезанными финиковыми пальмами и бугенвиллеями цвета бренди, а также предваряемого мощеным двором для автомобилей. За филигранными двойными воротами скрывались белый BMW 3 серии и бронзовый кабриолет Lexus.

Майло сказал: «Мама и брат Фрэнк выбирают 90210, но Фил и Конни точно не трущобы. Довольно неплохо для парня без явного дохода».

Он тихонько свистнул сквозь передние зубы. «Ничто не сравнится с клубом счастливчиков-сперматозоидов».

Мы наблюдали за тем, как ничего не происходит, почти час, прежде чем вернуться в город.

Доктора Фрэнк и Изабель Сасс проживали в доме 90210, но их дом в квартале 500 на Норт-Кэмден-Драйв подошел бы любому пригороду среднего класса.

Одноэтажное ранчо было выкрашено в розовато-бежевый цвет. Скудный передний двор был в основном забетонирован. Перед домом стояла старая Honda.

«Два врача», — сказал он. «Они, вероятно, будут на работе».

За те двадцать минут, что мы там сидели, единственным действием было то, как соседская горничная в униформе выгуливала чихуахуа размером с мышь.

Он сказал: «Какой-то скромный бюджет для двух дерматологов, не так ли? Я думал, что ботокс приносит деньги».

«Может быть, их не волнует материальный мир».

«Замораживание лиц ради развлечения? Если учесть, как идут дела, я поверю во что угодно».

Судя по ее недвижимости, Леона Сасс очень заботилась о материальном мире.

Трехэтажный коричневый кирпичный дом в георгианском стиле напоминал Монтичелло. Если бы у Томаса Джефферсона не кончились деньги. Ширина участка составляла тридцать длин автомобиля, его окружали соответствующие кирпичные стены, увенчанные металлическими конструкциями цвета яри-дигри. Гранитные медальоны, вырезанные в виде цветков камелии

перемежающиеся каждые десять футов. Пятна мха были слишком идеально расположены, чтобы быть случайными. Поверх решетки изящно струился пестрый плющ через медные шипы, петли и навершия. Подрезанный до точной точки, где свет проглядывал, но приватность сохранялась.

Медные пешеходные ворота открывали вид на передний акр. Никакой парковки, только затененные участки на газоне и кирпичная дорожка, образованная соснами, платанами и кедрами. Половина участка простиралась слева от дома, предлагая проблески самшитовых партеров, колонновидных итальянских кипарисов, розариев ярких цветов, решетчатого павильона.

Я проехал по западной стороне участка, где доступ для автомобилей был обеспечен через десятифутовые стальные ворота, установленные почти вровень с улицей. Изящно кружевной китайский вяз простирался справа.

Что-то на дереве поймало солнечный свет и заблестело.

Камера видеонаблюдения, прикрепленная к толстой ветке, почти скрыта листвой.

Мы вернулись вперед, поискали еще одну камеру и заметили ее подмигивающей с самого большого кедра.

Майло сказал: «Если бы маленькая мисс Тара когда-нибудь увидела это, она бы вдохновилась. Хотите поспорить, что старина Маркхэм показал ей это?»

Я сказал: «Как жаль ее».

Его сотовый играл Шуберта. Он включился в режим «hands-off», залаял,

«Стерджис».

Женщина крикнула в ответ громче: «Джерниган!»

«Привет, Док».

Женский смех. «Привет, лейтенант. У меня есть отчет о вскрытии вашей жертвы без лица. В ее организме было немного алкоголя, но ничего, что выводило бы из строя, может быть, один или два напитка. Никаких наркотиков или рецептурных препаратов. Смерть от выстрела, никакого парализатора. Я предполагаю, что пуля вошла раньше дроби, потому что мы получили чистый след через мозг, и если бы ее изначально ранили дробью, это было бы похоже на выстрел в суп. Никаких доказательств сексуального насилия, у нее никогда не было ребенка, но был значительный эндометриоз, который мог быть генетическим или результатом рубцевания из-за ЗППП. Также есть немного фиброзной ткани в ее прямой кишке и вокруг нее, так что в какой-то момент она, вероятно, довольно регулярно занималась анальным сексом. Кроме этого, ее органы были здоровы».

«Спасибо, Док».

«Это научная часть, Майло», — сказал Джерниган. «А вот часть интуиции: рисунок раны все еще беспокоит меня, но я не могу сказать, что он основан на чем-то ином, кроме небольшого когнитивного укола. Предполагая, что она


сначала попала из .45 и удар сбил ее с ног, должно было быть больше повреждений от дробовика. Она была бы ничком, мертва или близка к этому, и полностью уязвима для взрыва сверху. Но дробь не перекрывала пулевое ранение так сильно, как я ожидал. Фактически, самая сильная россыпь дроби почти полностью совпадает с пулей вдоль вертикальной оси. Почти как если бы ваши два плохих парня выстрелили одновременно».

«Расстрельная команда», — сказал он.

«Вот такой образ я получил. Но умелые бойцы, двое из них стояли бок о бок, прекрасно координируя свои действия. Повреждения от дробовика были далеко не плотными. Пули пробили ее пазухи, а также нижнюю часть лобных долей. Но если стрелять вблизи, .410 мог бы снести ей всю голову. И я не вижу, чтобы стрелок мог попасть в нее прямо, когда она упала, разве что стоя на лестнице».

«Команда точных убийств», — сказал Майло. «Может быть, на следующей Олимпиаде».

«Это жутко, да? Это почти ритуальное качество».

«Как будто ее наказали».

«Я полагаю», — сказал Джерниган. «Вы знаете, как это обычно бывает с больными вещами. Мы получаем удушение вплотную, балет с ножами. Это сложнее охарактеризовать. Здесь происходит эта расчетливая казнь, но, возможно, и что-то более темное — с чем Делавэр мог бы вам помочь».

«Забавно, что вы о нем упомянули».

Я сказал: «Алекс здесь».

«О, привет», — сказала она. «И что ты думаешь?»

«Это полностью соответствует нашим текущим предположениям о мотиве: деньги и месть».

«Великие умы», — сказала она. «Когда узнаешь больше, держи меня в курсе, потому что это меня заинтересовало».

Майло сказал: «Мне нравится ваш оптимизм, Док».

Кларисса Джерниган сказала: «Без оптимизма нет особого смысла, не так ли? Пока, ребята, мне пора встретиться с еще несколькими замечательно послушными пациентами».

Мы подошли к воротам Леоны Сусс.

Майло сказал: «Расстрельная команда. Теперь, когда она вбила это мне в голову, это там и останется».

Мы пытались придумать следующий шаг, когда позади «Севильи» остановился черно-белый внедорожник, завел двигатель и затих.

Беверли-Хиллз, полицейский пригород. Молодая женщина-офицер в форме вышла из машины, изучила задний номерной знак Seville, застегнула ремень, изучила еще немного.

Майло отдал свой мини-салют. Она не была впечатлена.

Невысокая женщина. Ростом пять футов три дюйма, узкие бедра, маленькая грудь, открытое лицо, длинные каштановые волосы собраны в хвост.

«На вид лет двенадцать», — сказал Майло, роясь в кармане. «Может, она продает печенье «Полицейский скаут».

Полицейская что-то доверила ей по рации. Снова поправила ремень и пошла вперед, держа одну руку на дубинке.

Открытое лицо было покрыто веснушками, на нем был легкий макияж, за исключением щедрой подводки для глаз и туши, превратившейся в зернистую пасту.

Пограничная готика; иди и узнай.

На ее значке — В. Беде .

«Джентльмены. Это ваш Кадиллак?»

Я сказал: «Это мое».

«Права, регистрация и страховка, пожалуйста». Слишком хриплый голос натянул связки на ее шее. Напрягся, как будто она брала уроки по авторитетному, но пропустила финал.

Майло показал свой значок и карточку. «Это подойдет, офицер?»

Бирюзовые глаза Беды, казалось, расширились, а зрачки сузились.

Она сказала: «Отдел убийств в Лос-Анджелесе? На перекличке ничего не было сказано о каком-либо совместном расследовании».

«Идет расследование», — сказал Майло, — «но оно коснулось вашего прекрасного города лишь несколько минут назад».

«Тронули? Я не совсем понимаю, что это значит».

«Житель этого дома — человек, с которым нам, возможно, когда-нибудь захочется поговорить».

«Этот дом?» Как будто владение недвижимостью стоимостью в восемь цифр освобождает вас от подозрений.

Майло сказал: «Миссис Леона Сасс».

«Чем она тебя интересует?»

«Она может знать определенных лиц, представляющих интерес, и мы хотели бы связаться с ней». Улыбаясь. «Вдобавок ко всему, офицер, мы можем тусоваться в хороших местах. Но вы к этому привыкли».

Поза Беды расслабилась, а глаза сощурились. Здоровая фермерская девушка в синих костюмах. «Вы будете удивлены, лейтенант. Мы получаем сигналы тревоги, девяносто процентов из которых ложные, но мы все равно проводим обходы. Вы будете удивлены

поражен тем дерьмом, которое люди называют украшением в Беверли-Хиллз».

«Большие деньги, никакого вкуса».

«Разве это не правда?»

«Миссис Сасс нас звала?»

«Пять минут назад, неэкстренная линия».

«Хорошее время отклика».

«Вот почему люди здесь живут».

«Какая была жалоба?»

Беде снова улыбнулся. «Двое мужчин слоняются в старой машине».

«Феррари что-то изменил бы?»

"Вероятно."

«Может быть, кто-то должен сказать ей, что есть старое и есть классическое».

Беде отступил назад, оценил Seville. То же самое сделал и я. «Ты продолжаешь в том же духе. Ты получаешь его при конфискации? Когда мы применяем RICO, мы получаем кучу всего крутого. Только что добавил Bentley, который раньше принадлежал наркоторговцу из Сан-Диего, который совершил ошибку, проведя здесь сделку. Появится правильное задание в штатском, кто-то будет ездить красиво».

Она оглянулась на особняк. «Мне действительно нужно связаться с заявительницей. Что вы хотите, чтобы я ей сказала?»

Майло посмотрел мимо нее. Шелковые шторы раздвинулись за окном первого этажа. Женщина держит кошку.

Высокая, худая, с короткими черными волосами, она была одета в облегающий велюровый спортивный костюм цвета шампанского и большие солнцезащитные очки в белой оправе.

Майло сказал: «Какой-нибудь вариант правды вполне сработает, офицер Бид.

Хотите, дальше мы сами все заберем».

Офицер В. Бид сказал: «Нет, мне нужно связаться с вами для подачи отчета.

Ладно, если я скажу ей, что ты кошерный, проводишь расследование, но не буду вдаваться в подробности? Тогда, если она захочет поговорить с тобой, это твоя игра».

«Свободная страна».

«В Беверли-Хиллз ничего не дается бесплатно».



Эона Сусс вошла в ворота, держа кошку на сгибе руки.

Офицер У. Бид сказал: «Мэм, оказывается, это полиция Лос-Анджелеса».

Леона похлопала Беду по плечу. «Спасибо, дорогая. Со мной все будет хорошо».

Беда нахмурилась. «Тогда я пойду, мэм».

«Хорошего дня, дорогая».

«Субурбан» Беды с ревом умчался.

Леона Сасс сказала: «Сейчас нанимают младенцев». Рука с безвольным запястьем и браслетом потянулась к Майло. «Привет, ребята».

«Лейтенант Стерджис, мэм. А это Алекс Делавэр».

«Леона. Но ты это уже знаешь».

Ее улыбка была такой широкой, что грозила расколоть ее лицо, пожертвовав нижней половиной гравитации. Ее подтянули, но некоторое время назад и легким прикосновением. Линии растяжения, пронизывающие ее челюсть, рот и лоб, начали смягчаться. Конечный результат не был неприятным, намекая на то, какой она была в тридцать.

Симпатичная женщина для любого возраста. Когда она сняла очки и показала миндалевидные, фиолетово-голубые глаза, это стало прекрасно.

Угловатая, с фарфоровой кожей, с тонкими костями, она напомнила мне кого-то… Мадам Икс в исполнении Зингера Сарджента.

Майло сказал: «Простите за беспокойство, мэм».

«О, ты меня не беспокоишь, совсем нет». Солнечный, сливовый голос боролся с суровым образом. «Я бы даже не знал, что ты здесь, но Манфред встревожился». Подняв кота. «Он лучше любой собаки и значительно чище. Бонус в том, что мне никогда не приходилось его покупать, он просто появился однажды утром, мяукая, как маленький попрошайка, которого он

есть. Я дал ему свежего альбакора и сливок из Whole Foods, и с тех пор у нас прекрасные отношения. Я не люблю собак. Слишком прилипчивый.

Как долго вы, ребята, здесь работаете, как вы это называете, наблюдением?

«Мы только что приехали, мэм».

«Затем Манфред был на вершине своей игры. Он начал мяукать, и когда я не хотела отпускать свою Кэндис Бушнелл, он начал терзать передние шторы, как маленький маньяк. Когда это не сработало, он помчался к боковым шторам, затем обратно к передним. Наконец я отложила книгу. Прямо посреди сочной главы. Я проверила монитор замкнутой системы, и там была ты в своей очаровательной старой машине. У нас была точно такая же, еще в ... семьдесят шестом году». Она погладила Манфреда. Он повернул голову в сторону особняка.

«С этой машиной, — сказала Леона Сусс, — невозможно было узнать, что вы из полиции. Они говорят нам звонить, когда что-то необычно, поэтому я позвонила».

«Вы поступили правильно, мэм».

«Конечно, я это сделала», — сказала Леона Сусс. «А теперь дайте-ка угадаю, вы здесь из-за нее».

«Кто, мэм?»

«Тара». Улыбка, пересекающая континент. «Последний кусочек отдыха пенсионера моего покойного мужа».

«Ты ее знаешь».

«Я знаю о ней».

«И вы знаете, мы здесь из-за нее, потому что...»

«Потому что я видела ее по телевизору», — сказала Леона Сусс. «Этот рисунок. Я не была уверена, но сходство было поразительным. Я не звонила по этому поводу, потому что, в самом деле, что я могла предложить? Марка нет уже почти год, какая тут может быть связь?»

Я сказал: «Ты же знал, как она выглядит».

«Марк показал мне ее фотографию. Хвастался, бедный идиот. Она дала ему несколько фотографий. Купальники и все такое. Он был весьма горд своим достижением». Леона Сусс снова улыбнулась в ответ. «Как будто это было связано с чем-то, кроме денег». Смех. «Вы двое выглядите довольно шокированными. Я не знала, что полицейских можно шокировать».

Майло сказал: «Ну что ж, мэм, вы справились».

Леона Сусс расхохоталась. Кот вздрогнул. «У нас с Марком были довольно открытые отношения, лейтенант Стерджис. Не в каком-то льстивом смысле — это сложно. Я полагаю, вам стоит зайти. Что вы думаете, Манфред? Стоит ли нам развлечь шокированную полицию Лос-Анджелеса даже

хотя мы из Беверли-Хиллз?»

Животное оставалось бесстрастным.

«Манфред, кажется, не возражает. Заходите, ребята».

Дом выходил в белую мраморную ротонду, за которой тянулась двойная лестница из того же блестящего камня, по которой Леона шла со скоростью спортивной ходьбы.

Она провела нас в ряд просторных, заполненных антиквариатом помещений, каждое из которых можно было бы назвать гостиной, и решила усадить нас в семиугольном пространстве, выкрашенном в делфтский синий цвет с контрастными кремовыми молдингами.

Обивка абрикосового цвета с золотым плетением была напечатана со сценами из Древнего Китая. В изобилии был сине-белый фарфор. Несмотря на дневную жару, золотой ониксовый камин светился электричеством. Все предметы мебели были глубокого красного дерева. То, что выглядело как подлинное георгианское и регентское. Три большие картины в резных позолоченных рамах украшали стены. На двух были изображены женщины девятнадцатого века в полупрозрачных платьях, сидящие в пышных садах. Над каминной полкой висел пастельный пейзаж воображаемой английской деревни. Я поискал подписи, нашел их.

Мягкая музыка — что-то в стиле нью-эйдж, может быть, имитация криков китов.

— доносилось из невидимых динамиков. Две горничные в белых нейлоновых брючных костюмах прекратили уборку, когда мы вошли. Одна была седовласой и славянкой, другая — африканкой.

Леона Сасс сказала: «Дамы, не могли бы вы перейти в другую комнату? В библиотеке уже давно не вытирали пыль».

«Да, мэм».

«Конечно, мэм».

Кот выпрыгнул из ее рук, бесшумно приземлился и убежал.

«О, Манфред проголодался, пожалуйста, приготовьте ему завтрак».

«Да, мэм».

«Конечно, мэм».

Леона указала нам на десятифутовый диван, украшенный шелковыми шантунговыми подушками. Напротив него стоял стол Чиппендейл с коллекцией черно-белых фотографий в золотых мольбертных рамках.

Около двух десятков гламурных снимков и кадров из старых фильмов, на каждом из которых красотка с волосами цвета воронова крыла. На большинстве из них она была одета в западную одежду, на нескольких она позировала верхом на лошади.

Прошли десятилетия, но ошибиться в теме невозможно. Леона Сусс в расцвете сил.

Я спросил: «Джордж Харрелл?»

Она устроилась в кресле, подтянула ноги в сторону, сложив их как бы

оригами, как это умеют делать очень худые люди. «Ты знал Харрелла?»

«Я знаю о нем».

«Джордж был величайшим и милым человеком», — сказала она. «Он мог заставить любого выглядеть потрясающе. Добавьте к этому сырой материал, который ему дали — Джейн, Джоан, Морин, а затем и молодежь —

Шерон Стоун. Боже мой, результат был ошеломляющим. Мы с Джорджем несколько раз обсуждали возможность сеанса, но всегда что-то всплывало, так что нет, к сожалению, это работа менее талантливых людей. В студиях были свои штатные сотрудники, и, конечно, всегда были легионы подмастерьев, жаждущих фриланса».

Она играла со своими большими белыми солнцезащитными очками. Бриллианты или стразы украшали сочленения боковых частей. Похожи, но не идентичны тем очкам, которые носила Мистери в Фоборге.

Кончик пальца с серебряным ногтем стукнул по краю рамки. «Это просто твоя заурядная рекламная чушь».

Я спросил: «Вы играли какое-то время?»

Она улыбнулась. «Некоторые скажут, что я никогда не останавливалась. Марк, например. Ему нравилось то, что он называл моим чувством драматизма, он говорил, что я его маленькая кинозвезда, что, конечно, полная чушь. Я снялась в общей сложности в одиннадцати картинах, каждая из которых была Grade C oater. Чаще всего они использовали меня в качестве брюнетки-контраста для прекрасной блондинки-героини. После этого я снялась в куче эпизодических телесериалов — вы не хотите знать обо мне, вас интересует Тара».

Она повторила имя, тихонько, хрипло рассмеялась. «Тара — это дом, а не имя, верно, ребята? Пару раз Марк называл ее Тиарой, что еще безвкуснее, верно? Может, память старого дурака подводит. В любом случае мне было все равно, пахло трейлерным парком».

Майло спросил: «Ты знаешь ее фамилию?»

«Нет, извини. Все, что я знаю о ней, ограничено тем, что Марк решил мне рассказать. Которого, к счастью, было мало».

«Не могли бы вы поделиться тем, что вам известно?»

Она изучала серебряный ноготь. «Вы думаете, как странно, эта женщина притворяется безмятежной или она сумасшедшая. Но вы должны понять отношения, которые мы с Марком разделяли на протяжении сорока двух лет. Он вытащил меня из мук голливудского отчаяния, когда мне едва исполнилось двадцать четыре. Ему было двадцать шесть, но он казался таким мирским для девушки из Канзаса. Мы были неразлучны. А потом у него хватило наглости умереть у меня на руках». Хрупкий смех. «Даже в прекрасных отношениях есть свои взлеты и падения, ребята. Мы с Марком решили терпеть падения, чтобы наслаждаться взлетами. Это потребовало определенной степени терпимости».

Мы оба кивнули.

«Не притворяйтесь, — сказала Леона Сусс. — Вам платят за то, чтобы вы судили».

Майло сказал: «Мы не осуждаем такие вещи, миссис Сасс».

« Миссис . Мне до сих пор нравится, как это звучит. Я была единственной женой Марка».

Вяло обводит рукой огромную комнату. «Если бедному, невежественному мальчику нужно время от времени отрываться, пусть так и будет. Мы торговали тряпками, и я научился быть реалистом».

"О …"

«Проститутки, которые рекламируют бюстгальтеры, трусики и ночные рубашки, обладают самыми впечатляющими телами на планете. У нас был крупномасштабный бизнес, а это означало новые трусики, бюстгальтеры и ночные рубашки три раза в год. Это означало новую партию проституток три раза в год. Можете себе представить, с каким искушением ежедневно сталкивался Марк? Я никогда не учился в колледже, ребята, но я не глупый. Пока Марк оставался верен мне, он мог себе позволить немного отдохнуть».

Я сказал: «Приключения».

«Нет, отдых. Марк не был авантюристом. Не любил путешествовать, не любил расширять свою зону комфорта, все, что я мог сделать, это заставить его отправиться в круиз Crystal раз в год. Если вам нужна моя конкретика, то я имею в виду вставку его маленького сами-знаете-чего в различные молодые, влажные сами-знаете-что».

«Так что Тара была просто еще одной главой в длинной книге».

Она одарила меня торжественным взглядом, который перешел в веселье. «У тебя есть дар речи. Да, это так же хорошо сказано, как и все остальные».

«Она была одной из ваших моделей нижнего белья?»

«Нет, Марк нашел ее после того, как вышел на пенсию. В сети . Что я нахожу забавным, потому что все время, пока мы были в бизнесе, его невозможно было подпустить к компьютеру, и нам приходилось нанимать странных маленьких аутичных мужчин, чтобы они занимались нашими техническими нуждами. Так что же он делает? Покупает себе ноутбук , который даже не знает, как включить. Устанавливает его в своем логове и начинает проводить с ним все больше и больше времени. Дошло до того, что он пропадал на несколько часов. Полагаю, это можно назвать зависимостью».

Майло спросил: «Что еще он рассказал тебе о Таре?»

«Перейдем к сути, а? Ну, молодец, приятно видеть госслужащих, которые заботятся о том, чтобы хорошо выполнять свою работу. Что еще он мне сказал… что нашел себе развлечение на склоне лет и обещал не тратить слишком много на ее содержание».

«По содержанию—»

«Ее квартира, ее расходы на проживание», — сказала Леона Сусс.

«Вас это не смутило?»

«Я сказал: «Ты старый дурак, если собираешься это сделать, делай это правильно, просто держи бюджет под контролем». Я не мог позволить ему шататься по всему городу и закончить где-нибудь в канаве. У Марка было самое ужасное чувство направления. Как я это видел, его открытость в желании сами знаете чего давала мне возможность высказать правильное суждение о его энтузиазме, вызванном Виагрой. Кроме того, если он хотел прожить свои последние дни, будучи нелепым, кто я такой, чтобы останавливать его?»

«Он был болен?»

«Не в каком-то формальном смысле, но он постоянно говорил о смерти, его холестерин был ужасен, и он отказывался умерить свою диету. Мясо, мясо, мясо. Потом еще мяса. Потом сыр и сладкие десерты. Последнее, чего я хотела, это чтобы он упал и оставил меня с чувством вины за то, что я лишила его удовольствия».

Майло сказал: «Я понимаю вашу точку зрения, мэм, но это ужасно толерантно».

«Только если бы я позволил себе увидеть в ней нечто большее, чем просто игрушку.

Марк любил меня глубоко и исключительно, он был эмоционально верен, мы вырастили двух замечательных мальчиков, построили славную жизнь вместе. Если ему хотелось глотать маленькие синие таблетки и отрывать какой-то дешевый хвост, почему это должно меня волновать?

Я сказал: «Значит, вы устанавливаете бюджет на содержание».

«Я предложила верхний предел», — сказала Леона Сусс, ухмыляясь шире, чем когда-либо. «Шесть тысяч в месяц, и это было слишком щедро. Не то чтобы я имела право диктовать, Марк отложил небольшой личный пенсионный фонд — какие-то налоговые сборы по совету нашего бухгалтера.

Все остальное было в семейном трасте, где мы оба были попечителями. Он был волен разбить свою маленькую копилку по своему желанию, но он сказал мне, что моя сумма была подходящей».

Майло сказал: «Для некоторых людей шесть тысяч в месяц — огромные деньги».

Она снова обвела рукой комнату. «Для некоторых людей все это было бы большим делом, но ко всему привыкаешь, а для меня это просто дом».

«Все относительно», — сказал я.

"Именно так."

«Фризеке, Гассам и Томас Моран — это не искусство на тротуаре».

Лавандовые глаза сузились. «Полицейский, который разбирается в своих картинах?

Как освежающе. Да, эти фотографии дороги по сегодняшним меркам, но вы удивитесь, как мало мы платили за них тридцать лет назад.

Секрет успешного коллекционирования, ребята, в изысканном вкусе.

а потом старейте».

Я сказал: «Значит, шесть тысяч — это капля в море».

Она положила солнцезащитные очки рядом с одной из своих фотографий. Передвинула рамку так, чтобы мы могли лучше видеть изображение.

Красивая брюнетка с длинными, волнистыми, развевающимися на ветру волосами, смотрящая на безоблачное небо. Улыбка, которую можно было истолковать тысячью способов.

«Я собираюсь сказать что-то, что прозвучит отвратительно снобистски, но это правда: я легко могу потратить больше на один поход в Chanel».

«Поэтому, принимая во внимание все обстоятельства, Тара была дешевым свиданием».

«Она была дешевкой во всех смыслах этого слова. Ей нравилось разговаривать с Марком с фальшивым британским акцентом. Как будто она была принцессой Дианой. Он смеялся над ней».

Майло спросил: «Ты знаешь, где ее квартира?»

«Западный Голливуд, Марк не хотел ехать далеко. Если вы подождете здесь, я принесу адрес».

Она ушла меньше чем через минуту, вернулась с карточкой три на пять, которая подходила к абрикосовым диванам. Кошка прошла в нескольких шагах позади нее, хвост поднят, уши навострены, глаза нечитаемы.

«Вот, пожалуйста». Скопировав информацию на клочок бумаги, она протянула его мне.

Из кабинета Леоны Сусс

Адрес на Ллойд-Плейс, написанный элегантным почерком перьевой ручкой.

«Я проезжала мимо всего один раз», — сказала она. «Не для того, чтобы преследовать старого дурака, а чтобы убедиться, что он получает то, за что платит. Хорошее место, по крайней мере, снаружи».

Майло спросил: «Сколько из этих шести ушло на аренду?»

«Я не мог вам сказать. Единственное, на чем я настаивал, — это чтобы ее проверили на наличие болезней. Я не мог позволить Марку заразить меня какой-то ужасной чумой».

Наклонив голову и хлопая ресницами. Хочет, чтобы мы знали, что она продолжала вести половую жизнь со своим мужем.

Я спросил: «Вы видели результаты тестов?»

«Пару раз. Не самое приятное занятие, но здоровье беречь надо».

«Вы помните, где она сдавала анализы?»

«Какой-то доктор на Сан-Висенте. И нет, я не сохранил отчеты, я не из тех, кто любит безвкусные сувениры».

«Вы видели отчеты, — сказал Майло, — но вы не знаете последнего дня жизни Тары».

имя."

«Отчеты сопровождались числовым кодом».

«Вы приняли на веру, что код принадлежит ей».

«Конечно, я доверяла Марку. Без доверия нет отношений».

Она развернулась, подскочила к камину, нажала кнопку. Появилась славянская служанка. «Мэм?»

«Я бы хотел диетического снэппла, Магда. Персик — как насчет вас, ребята?»

"Нет, спасибо."

Магда сделала реверанс и ушла.

«Она из Косово, потеряла многих из своей семьи», — сказала Леона Сусс. «Мои предки были иммигрантами из Болгарии, обосновались в Лоуренсе, штат Канзас.

Отец работал на заводе по изготовлению церковных органов для компании Reuter до восьмидесяти лет. Я считаю, что иммигранты — лучшие работники».

Магда вернулась, неся хрустальный стакан на серебряном подносе.

По краю бокала располагались дольки лимона, лайма и апельсина.

«Большое спасибо, Магда».

«Мэм».

Леона отхлебнула. «Ммм, вкусно. Как выглядит кухня, дорогая?»

«Мне нужно заняться духовкой».

«Отличная идея».

Служанка ушла, пританцовывая.

Майло спросил: «Знает ли кто-нибудь еще в вашей семье об отношениях мистера Сасса с Тарой?»

«Конечно, нет. А с чего бы им это?»

«Учитывая, что вы были открыты...»

«Это была особая открытость между Марком и мной. Зачем мне втягивать своих мальчиков во что-то столь глупое?»

Она поставила свой напиток. Стакан звякнул о серебро. «Зачем ты поднимаешь тему моей семьи?»

«Просто пытаюсь быть доскональным, миссис Сасс».

«Мне это не кажется основательным, скорее навязчивым».

«Мне жаль, мэм...»

Леона Сусс уставилась на него. Повернула голову к окну с видом на сад и показала свой профиль. Свет сотворил чудеса с ее кожей.

Джордж Харрелл одобрил бы это. «Простите меня. Не каждый день полиция шпионит за моим домом».

"Извините, что беспокою вас."

«Вы не были, на самом деле вы были несколько ... Я полагаю, это слово было бы терапевтическим. Говоря об этом, я имею в виду. Вверх

До сих пор у меня не было возможности. Так кто же, по-вашему, ее убил?

«Именно это мы и пытаемся выяснить, мэм».

«Ну», — сказала она, — «если бы я была детективом, я бы изучила ее прошлую жизнь, потому что у такого человека наверняка есть в прошлом всевозможные сомнительные персонажи».

«Кто-то вроде…»

«Кто бы себя продал?»

Майло показал ей фотографию Стивена Мурманна.

Пустой взгляд. «Довольно бандитский. Он что, из ее прошлого?»

"Возможно."

«Возможно», — сказала она. «В смысле, не лезь не в свое дело, тебе нужно держать все в тайне. Хорошо, тогда. Могу ли я еще что-то для тебя сделать?»

«Нет, мэм, спасибо, что уделили нам время».

«С удовольствием. Провожу вас, ребята».

Пройдя по мраморной ротонде, мы прошли мимо круглого стола, на котором висела одна-единственная фотография.

Больше, чем другие, но тот же субъект, снова в четком, доцифровом черно-белом цвете. Леона Сасс отказалась от ковбойских нарядов ради белого платья и подходящего платка, который обвивал ее голову и демонстрировал прекрасную структуру костей.

Неулыбчивая поза. Не грустная, что-то другое в глазах. Нерешительная —

ожидающий?

Они с Майло уже почти подошли к двери, когда я сказал: «Этот экземпляр особенно хорош, миссис Сасс».

Она повернулась. «Эта унылая вещь? Мне следует избавиться от нее, но она была любимой вещью Марка, и всякий раз, когда я думаю о том, чтобы выбросить ее, я чувствую себя такой предательницей». Принюхиваясь. «Его одежда все еще в шкафу. Иногда я захожу туда и наслаждаюсь его запахом».

Она распахнула дверь. «Я уверена, что вы, ребята, справитесь дальше».



ilo остановился, чтобы изучить особняк Сусс, прежде чем проскользнуть в Seville. «Стиль, к которому она привыкла. Ты когда-нибудь привыкнешь к такой жизни?»

Я сказал: «Такой вариант никогда не рассматривался».

«Шесть тысяч в Chanel — и ты покупаешь всю эту пресыщенную историю Леоны?»

«Она, похоже, не сдерживалась. Но все равно, это натяжка. В любом случае, ее знание о романе не меняет мотива неумелого вымогательства. Вы видели, как она отреагировала, когда вы упомянули остальных членов семьи».

«Мама-львица», — сказал он. «Одно дело, когда Марк играет с какой-то девчонкой, которую он нашел в киберсерфинге, и совсем другое дело, если Леона узнает, что ее невестка это подстроила».

Камера видеонаблюдения повернулась в нашу сторону и зафиксировалась.

Майло хмыкнул. «Тара — это дом, а не имя, нас превзошли, давай».

Я уехал.

Он сказал: «Для Леоны шесть в месяц — мелочь, но для Тары это были бы серьезные деньги. Ее убили через девять месяцев после того, как Сасс укусил, это могло означать, что она жила на сбережения, в конце концов они закончились, она попыталась пополнить их, надавив на Конни, и заплатила большую сумму. Было бы здорово, если бы у меня было ее настоящее имя».

«Попробуйте Тиару. Иногда оговорки имеют смысл».

Он прогнал Тиару Слай по банкам. Все еще ничего. Потягиваясь, он дурачился со своим блокнотом.

Милю спустя я спросил: «Вы открыты для альтернативного сценария?»

«Альтернатива чему?»

«Конни и Мурманн в роли убийц».

«Пыхтит и сносит весь этот чертов дом и возвращается на круги своя? Почему бы мне не приветствовать это?»

Я не говорил.

«Выкладывай » .

«Леона только что рассказала нам, что встретила Марка, когда ей было двадцать четыре. Именно столько лет Тара указала в своем профиле. Вдобавок ко всему, на фотографии в записи Леона была одета в наряд, почти идентичный наряду Тары в ночь ее смерти. Осознанно или нет, Марк, возможно, искал Леону такой, какой она была раньше. Все, что делала Тара, было рассчитано на то, чтобы этим воспользоваться».

«И чтобы узнать это, Таре нужно было связаться с кем-то, кто знал подробности жизни Марка и Леоны. Например, с невесткой. Так зачем нужна была альтернатива?»

Я сказал: «Я верю, что Конни наладила отношения, но это не обязательно делает ее убийцей. Чтобы Леона могла выдержать сорок лет выходок Марка, она выстроила панцирь — сложную систему рационализации. Интрижки Марка с придорожными шлюхами были просто платой за ведение бизнеса, она была его настоящей любовью. Такие вещи и кошелек, полный кредитных карт, помогают вам пережить ночь, но они берут свое. Предположим, Леона возлагала надежды на пенсию Марка. В конце концов, похотливый старый дурак держал все в штанах и брал ее в круиз. Вместо этого он запасся маленькими синими таблетками и начал растрачивать свои золотые годы с лисицей, чьи достоинства подчеркивали недостатки Леоны. Леона делала вид, что контролирует ситуацию, предлагая лисице карманные деньги. Потом Марк умер, его финансы были проверены, и она узнала, что он раздавал гораздо больше, чем шесть в месяц. Или, что еще хуже, он планировал бросить Леону и сбежать с этой лисицей. Если у Тары хватило наглости обратиться к Леоне с финансовыми требованиями, я могу представить, как плотина прорвется».

«Какое влияние могла оказать Тара на Леону?»

«Угроза публично унизить Леону судебным иском, в который будут втянуты ее сыновья».

«Это имело бы хоть какую-то ценность, если бы семья не знала о проделках Марка. Ты правда думаешь, что он мог бы беззастенчиво кутить четыре десятилетия, а сыновья не догадаются?

Особенно если они проводили время в этом бизнесе. Фактически, если мы говорим, что Конни была той, кто сводила Тару в первую очередь, это доказательство того, что она знала многое».

«Многие семьи участвуют в заговорах молчания, но распадаются, когда поднимается не тот камень. Леона могла справляться, пока могла

Притворяясь „звездочкой“ Марка. Столкновение с Тарой заставило бы ее почувствовать себя второстепенной актрисой».

«Заставлять вдову терпеть до тех пор, пока она не станет совсем не веселой», — сказал он.

«Я не вижу, чтобы Леона баловалась с дробовиком или 45-калиберным пистолетом, но у нее есть ресурсы, чтобы нанять двух убийц».

«Мама-львица набрасывается». Он потер лицо. «Так как же Мурманн оказался рядом в ту ночь?»

«Как вы уже сказали, соучастник или жертва».

«Если Леона достаточно разгневана, чтобы нанести удар, и каким-то образом узнала, что Конни была частью приманки, Конни может оказаться в серьезной опасности. Или нет. Но нет очевидного способа узнать это». Он выругался. «Принцесса, затем Тайна, затем Тара, а затем, может быть, Тиара. Дальше я узнаю, что она родилась Теодором и раньше брилась дважды в день».

«Какова бы ни была роль Леоны, — сказал я, — она дала вам две хорошие зацепки: адрес на Ллойд-Плейс и врача на Сан-Висенте, который проводит тестирование на ЗППП».

Он резко вытащил телефон, словно пытаясь вытащить заусенец, и набрал номер быстрого набора Рика .

Доктор Ричард Сильверман ответил: «Большой парень».

«Ты дома или на работе?»

«Работа. Ты скучаешь по мне?»

«Всегда. Можно на секунду?»

«Идеальное время, я только что закончил операцию. Полунекроз желчного пузыря, грань взрыва, жизнь спасена, сигнал к победному биению медицинских грудей».

"Поздравляю."

«Теперь, когда я нарисовал эту аппетитную картину, как насчет кофе?

Где ты?"

«В дороге. Извините, застрял».

«Ладно… Планируешь вернуться домой к ужину?»

«Трудно сказать. Алекс здесь».

«Ага». Два удара. «Привет, Алекс. Посмотри, сможешь ли ты отправить его домой на ужин».

«Я сделаю все возможное».

«Как будто он подвижный предмет».

Майло спросил: «Кто в здании на Сан-Висенте проверяется на ЗППП?»

«Любой врач может провести тест».

«А как насчет того, кто специализируется на этом?»

«А я-то думал, что это приятная домашняя беседа».

«Забудьте, что я об этом поднял».

«Зубную пасту обратно в тюбик?» — усмехнулся Рик. «Я понятия не имею, кто на Сан-Висенте, и не думаю, что кто-то из тех, кто проводит тестирование, нарушит конфиденциальность».

«Ты прав, это было глупо».

Пауза. «Я поспрашиваю».

"Спасибо."

«Поблагодари меня, придя домой к ужину».

Следующий звонок был сделан дружелюбному судье, которого Майло умолял выдать ордер на арест резиденции на Ллойд-Плейс.

Дружелюбие не имеет границ.

«Вы что-то принимаете , лейтенант?»

«Простите за беспокойство, сэр, я просто подумал, что вам это может быть интересно».

«Почему мне это должно быть интересно?»

«Особенно скверное дело, сэр. Ваша жесткая позиция по преступности».

«Как вы определяете слово «отвратительный»?»

Майло дополнил детали.

Судья сказал: «Это действительно звучит отвратительно. Кто-нибудь еще живет по этому адресу?»

«Насколько мне известно, нет, Ваша честь».

«Некому донести до ACLU. Хорошо, вот параметры: вы должны установить или доказать, что предприняли серьезную попытку установить личность вашей жертвы, прежде чем удостовериться, что она действительно проживала по указанному адресу. После того, как вы удовлетворите это условие, согласие на вход в помещение должно быть дано любым текущим постоянным жильцом, включая арендаторов, а объекты вашего поиска будут ограничены личными вещами и биологическими жидкостями, оставленными указанной жертвой».

«Благодарю вас, Ваша честь».

«Да, да, вырубись. Со всеми этими помешанными на костюмах кретинами, которые бегают вокруг, я, вероятно, все равно дал тебе слишком много».

Спускаясь к закату, мы прошли мимо малиново-щербетовой громады отеля Beverly Hills. Двигаясь на восток, я свернул на Doheny, скатился вниз и поискал Lloyd Place.

GPS Майло показал, что он ближе к Санта-Монике, чем был на самом деле, и я чуть не промахнулся. Один из тех поворотов, которые легко пропустить, тупиковый прямо перед границей Западного Голливуда с Беверли-Хиллз.

Узкий и тенистый, Ллойд был заполнен небольшими домами, гордящимися своим владением, многие из которых были загорожены увитыми плющом стенами и чрезмерно активным озеленением.

Я сказал: «Мэрилин Монро жила где-то здесь в молодости».

«Откуда ты знаешь такие вещи?»

«Некоторые одинокие дети много читают».

Я проехал полквартала, прежде чем нашел адрес. Одноэтажный дуплекс с передней и задней стеной, почти скрытый пальмовыми листьями. Зеленое здание; не философски, а буквально: мятного оттенка штукатурка ниже средней линии, липовое дерево выше.

Тихая, редко посещаемая улица. Идеально подходит для любовного гнездышка.

Гнездо, которое свил Марк Сасс, было в блоке B, в задней части. На почтовом ящике не было имени. Блок A был помечен как Haldeman. Старый черный кабриолет Mercedes стоял на подъездной дорожке. Майло управлял номерами. Эрно Кит Холдеман, адрес в Малибу.

Мы прошли мимо машины по кирпичной дорожке, окутанной олеандрами, усеянной листьями, семенами, стручками и ядовито-розовыми лепестками. Воздух пах Таити. Если Эрно Хальдеман и был в своем переднем отделении, он этого не показывал; никто не прервал наше продвижение к Б.

Обычная деревянная дверь, задернутые жалюзи. Коврик Welcome! был безупречно пропылесосен. Никто не ответил на стук Майло. Он позвонил окружному оценщику и спросил, кому принадлежит собственность, что-то нацарапал и указал на переднюю часть.

Мы вернулись к двойной двери Эрно Хальдемана, искусно вырезанной, с центральным элементом в виде слона, охватывающим обе панели. На стволе толстокожего животного висел латунный молоток.

Майло использовал его, четыре раза, жестко. Дерево — тик или что-то вроде того

— раздался глухой стук.

Он попробовал еще раз.

Мужской голос, глубокий и гулкий, сказал: «Уходи».

«Мистер Холдеман...»

«Не интересно, что вы продаете».

«Мы не...»

«Это включает в себя спасение, если вы Свидетели Иеговы».

«Полиция, мистер Холдеман».

«Это что-то новое».

"Это правда."

«Назовите номер вашего значка, и я уточню его у шерифа».

«Полиция Лос-Анджелеса, сэр. Лейтенант Майло Стерджис». Он перечисляет свою статистику.

Тяжелые шаги предшествовали скрипу двери. Серый глаз

выглянул из точки, значительно превышающей линию зрения Майло. «Серьёзно?»

«Совершенно реально, сэр».

«Что это значит?»

«Ваш арендатор».

«Тара? Что с ней?»

«Она мертва, сэр».

Дверь распахнулась, и на пороге оказалась гора белого полотна.

Эрно Халдеману было лет сорок с небольшим, он был шире двух мужчин, а его рост составлял всего шесть футов и шесть дюймов. У него были безволосые розовые руки размером с ребрышки, гладко выбритая голова в форме пули, мясистый румяный нос, свисающий к капризной верхней губе, и щеки гончей собаки, которые вибрировали при дыхании.

Брови цвета соломы были большими и грубыми, достаточно грубыми, чтобы чистить жирные горшки. Серые глаза были обведены янтарем, непропорционально маленькие, яркие от любопытства.

Белье представляло собой комплект из двух частей, который пришлось сшить на заказ: блузка с V-образным вырезом, брюки на шнурках. Сетчатые сандалии едва вмещали массивные, цепкие ноги. Ногти на ногах у Холдемана были желтыми и ребристыми, по консистенции напоминали рог носорога, но ногти на руках были безупречной формы и покрыты прозрачным лаком.

«Тара? — сказал он. — Ты шутишь».

«Хотелось бы, сэр».

«Что с ней случилось?»

«Кто-то застрелил ее, сэр».

«Здесь?»

«Нет, сэр».

«Я тут подумал, что вы поймали ее на чем-то противозаконном и хотели узнать мое мнение».

«Она произвела на вас впечатление человека, способного заниматься незаконной деятельностью?»

«Я торгую фьючерсами на зерно, лейтенант. Доверие не является большой частью моего эмоционального репертуара. Но нет, она всегда была аккуратной и приятной, когда жила здесь, а кто-то другой платил по счетам. Только после того, как деньги закончились, и она продолжала придумывать оправдания, я начал сомневаться. Она утверждала, что ищет работу, но я никогда не видел никаких признаков этого. Не то чтобы я обращал внимание на ее приходы и уходы, и половину времени я все равно отсутствую в городе».

«Когда закончились деньги?»

«Она должна за три месяца».

Белый силуэт, больше Холдемана, привлек наше внимание к передней части дома. Грузовик FedEx подъезжает за Mercedes.

Он сказал: «Одну секунду», расписался за посылку, вернулся, прочитав

этикетка. «Отличная цена на Château Margaux premier cru от дилера в Чикаго, десятилетней выдержки, должно быть готово довольно скоро. Обычно я не покупаю вслепую, но я знаком с этим розливом, и на Джона можно положиться в вопросах контроля температуры».

Майло сказал: «Ура. Значит, ты носила Тару три месяца».

Холдеман переложил пакет в одну руку, сжав его большим и указательным пальцами, как будто это был кусок пены.

«Ладно, заходи, я закончил зарабатывать деньги на сегодня».



rno Haldeman жил в небольшом помещении, обустроенном для большого человека. Все ненесущие стены были устранены, а потолок поднят до стропил. Полы были из черного гранита, блестящего, как свежий крем для обуви, стены были высокими, белыми и голыми. Скудная мебель, вся из хрома и серого войлока. Десятифутовая плита из листового стекла, поддерживаемая тремя металлическими козлами, вмещала в себя банк компьютеров, модемов и принтеров.

Холдеман положил свой груз на кухонную стойку из белого мрамора.

«Почему я вынашивала Тару три месяца? Мне было ее жаль. И нет, это не из-за личных отношений. Я счастлива в браке, и даже если бы не была, педофилия меня не прельщает».

Я сказал: «Ты видел ее ребенком».

«Моя жена — инженер-акустик, имеет два диплома Массачусетского технологического института. Я учился в Принстоне. К определенной степени интеллектуальной стимуляции привыкаешь. Для меня Тара была ребенком».

«Тупая блондинка», — сказал Майло.

«Должно быть, это район», — сказал Эрно Халдеман. «Мэрилин Монро жила где-то здесь, когда только начинала».

«Доэни и Синтия».

Холдеман моргнул. «Полицейский, разбирающийся в голливудских традициях?»

Майло спросил: «Какую фамилию дала тебе Тара?»

«Слай. Почему? Это фальшивка?»

«Мы не можем найти никого с таким именем».

«Правда», — сказал Холдеман. «Я не буду оскорблять вас, спрашивая, проверили ли вы все базы данных, доступные в Интернете».

«Спасибо за это, сэр». Майло сел. Я сделал то же самое.

Холдеман сказал: «Псевдоним, да? Ну, мне все равно, она была отличной

жилец."

«Еще три месяца назад».

«Ничто не вечно. Что еще вам нужно знать?»

«Все, что касается ее аренды».

«Она — единственный арендатор, который у меня был. Мы с женой купили это место три года назад, намереваясь объединить два помещения. К тому времени, как мы получили смету, работа Дженис привела ее за границу. Ее фирма консультирует несколько крупных европейских оперных театров, включая Ла Скала в Милане, где она провела большую часть этого года. Затем некоторые сделки окупились, и я купил квартиру в Малибу, и мы решили, что сделаем ее нашим основным домом, а эту оставим для сдачи в аренду».

Он слегка шлепнул по бедру ствола дерева. Тот же звуковой отклик, что и у тиковой двери. «Переходя к сути, мы решили оставить блоки отдельно, переоборудовали A в то, что вы видите здесь, потому что он больше и лучше освещен, сдали B в аренду. Тара откликнулась на объявление, пришла, ей понравилось, она не придиралась к арендной плате и вернулась на следующий день с наличными, достаточными для шести месяцев плюс залог за ущерб. Это было больше полутора лет назад. Она делала то же самое каждые шесть месяцев.

Дважды».

«Сколько стоит арендная плата?»

«Восемнадцать сотен в месяц», — сказал Холдеман. «Она никогда не работала так явно, я задавался вопросом, но дареный конь и все такое. Позже стало ясно, что какой-то старый парень оплачивал счет, потому что он заходил два-три раза в неделю, в основном после наступления темноты. Иногда они выходили вместе, иногда оставались дома. Всю ночь».

Пожимая плечами. «Стены не такие уж и тонкие, но звук проходит.

Может быть, она притворялась, но, похоже, для своего возраста он чувствовал себя хорошо».

Майло показал ему фотографию Маркхэма Сасса.

«Это точно Папа Уорбакс».

«Ты когда-нибудь с ним разговаривал?»

«Привет, прощай. Он всегда был любезен, ни тени смущения. На самом деле, как раз наоборот. Я видела, как он уходит, и если он замечал меня, он подмигивал».

«Горжусь собой».

«Возможно, в этом возрасте это единственный счет, который нужно вести. Для меня сейчас это то, сколько денег я зарабатываю».

«Почему вы решили, что он оплачивает счета Тары?»

«Все эти деньги?» — сказал Холдеман. «Плюс она никогда не работала, но всегда была одета в красивые шмотки».

«От кутюр», — сказал Майло.

«Не знаю, как в моде, но она всегда выглядела собранной. Она также увлекалась драгоценностями. Старомодные штучки, не то, что, как вы думаете, понравится девушке ее возраста. Очевидно, она одевалась для него».

«Какие украшения?»

«Опять же, я не эксперт, но я видел, как она надела несколько серьезных на вид бриллиантов. Помню, я подумал, что если у нее когда-нибудь возникнут финансовые трудности, я всегда смогу заложить один из них».

«Но она это сделала, а ты нет».

«Что я могу сказать? Она все обещала внести арендную плату. И плакала. Один взгляд на нее — и она расплакалась. Я решил, что это наиграно, потерял терпение, сказал: «По тому, как ты это делаешь, можно подумать, кто-то умер». Это действительно прорвало плотину. Вот тогда она мне и сказала. Ее покровитель умер — так она его называла.

«Мой покровитель». Как будто она Микеланджело, а он Медичи. Она просто сломалась и рыдала, не знаю, сколько времени, говорила, что ей нужно время, чтобы собраться, если я просто дам ей время, она все исправит».

Я спросил: «Она когда-нибудь предлагала неденежную оплату?»

«Такие как — о, — сказал Холдеман. — Да, это был бы хороший сценарий для порно. Нет, она этого не сделала, и если бы дошло до этого, я бы отказался.

Если это звучит лицемерно, пусть так и будет. Дженис — моя четвертая жена, и я полон решимости все уладить».

Скрестив ногу, он массировал лодыжку. «Она была хороша собой, но в ней не было ничего особенно сексуального или соблазнительного. По крайней мере, с моей точки зрения».

Я спросил: «Каково было ее поведение?»

«Тихо, приятно».

Майло сказал: «Если только ее покровитель не приедет и дом не закачается».

«Ага. Пока он не пнул», — сказал Холдеман. «Молодец для него. Получает удовольствие, я имею в виду».

«Были ли у Тары еще гости?»

«Я такого не видел».

Кадр Стивена Мурманна вызвал покачивание головой. «Выглядит подло.

Это он ее убил?

«Мы даже близко не подошли к подозреваемой, мистер Холдеман. На самом деле, мы надеялись, что вы сможете назвать нам ее настоящее имя».

«Я знал ее именно под именем Тара Слай».

«Что еще вы можете рассказать нам о ней?»

«Ничего. Я встаю рано, чтобы успеть на международные рынки, обычно засыпаю ближе к вечеру. По выходным я еду к себе в Малибу. Раз в месяц я летаю в Милан, чтобы побыть с Джанис, и иногда остаюсь там дольше, чем следовало бы. Если я видел Тару раз в неделю, это было много».

«Ее почта пришла Таре Слай?»

«Что бы она ни получила, это было отправлено в ее коробку, я этого никогда не видел».

«Загадочная женщина», — сказал Майло.

«Так можно было бы это представить, оглядываясь назад. Для меня она была идеальной квартиросъемщицей. Не занималась своими делами, платила за полгода вперед, никогда не устраивала вечеринок, даже никогда не включала музыку, которую я мог бы услышать».

«У нее есть машина?»

«BMW — самая маленькая модель. Серебристого цвета. На бампере была наклейка аренды». Холдеман оживился. «Вот кое-что: она была из Budget place в Беверли-Хиллз, может, это вам поможет».

«Признателен, мистер Холдеман. «Бумер» все еще в ее гараже?»

«О, нет, она убралась. Не только машину, все».

"Когда?"

«Во время моего последнего визита в Италию, который длился четыре дня…

три недели назад. Дженис была недовольна ситуацией с арендной платой, и я вернулся домой, полный решимости забрать ее, постучал в дверь Тары и, когда она не ответила, вошел своим ключом. Место было пустым». Его губы приоткрылись. «Она была уже мертва к тому времени?»

«Нет, сэр».

«Значит, она меня обманула».

«Место все еще пустует?» — спросил Майло.

«Полностью», — сказал Холдеман. «Не стесняйтесь и смотрите сами».



Ило вынул главный ключ из гигантской перчатки Эрно Халдемана, надел свою лапу на резиновую перчатку и повернул дверную ручку.

Пустое белое пространство. Запах свежего латексного пигмента.

«Вы рисовали?»

«Не волнуйтесь, ничего не стоило сохранять. Ни пылинки в шкафу, а мебель она забрала всю — вот, я вам покажу».

Майло удержал его. «Я бы хотел получить разрешение направить в Пыль группу экспертов для снятия отпечатков пальцев и других улик».

«Вы хотите сказать, что ее убили здесь?»

«Мы знаем, что это не так».

«Тогда в чем смысл?»

«Мы хотим установить, были ли у нее посетители».

«Я же говорил, кроме старика никого не было».

«Но если вы видели ее раз в неделю, это было много».

Холдеман почесал верхнюю часть своего безволосого купола. «Мы говорим об инвазивном процессе?»

«Нет, сэр. И команда сделает все возможное, чтобы навести порядок».

«Это неприятно двусмысленно, лейтенант».

«Все будет хорошо».

«Но если они найдут что-то жуткое, они нанесут вред».

«Я этого не вижу, сэр».

«Ни одно доброе дело не остается безнаказанным, да?»

Любимое кредо Майло. Он оставался бесстрастным. «Это займет день, мистер.

Холдеман, и тогда мы не будем вам мешать».

«Есть ли у меня выбор?»

"Вы делаете."


«Но если я откажусь, вы получите ордер или какую-нибудь другую бумагу, и конечный результат будет тем же самым, за исключением того, что вы будете злиться из-за того, что я вас задержал, и в итоге половицы будут оторваны».

«Нет, если только у вас нет какой-то известной вам причины, по которой нам следует их разыскать».

Холдеман разинул рот. «Господи, нет».

«Тогда я не вижу проблемы. Будет немного пыли, возможно, немного химикатов. Но все это легко выводится, и я приму особые меры, чтобы вы получили свою собственность точно в том же виде, в котором мы ее нашли».

«Чувак, ты относишься к жизни серьезно».

«Это своего рода профессиональный риск, сэр».

«Полагаю, так и есть. Хорошо, продолжайте. Просто дайте мне знать, когда ваша команда планирует приехать. Я хочу быть уверен, что буду здесь».

«Сделаю, сэр. Спасибо».

Холдеман улыбнулся. «Все это гражданское сотрудничество, и вы не собираетесь сказать мне, кто ее убил».

«Мы не знаем, сэр».

Холдеман изучал его. «Я думаю, ты говоришь мне правду. Тск, тск.

Муки неопределенности». Его улыбка была широкой, внезапной, игривой, но злобной. «Я зарабатываю этим на жизнь».

Молодой клерк в офисе компании Budget Rent A Car в Беверли-Хиллз не был впечатлен значком. Как и просьбой. «У нас есть четыре серебряных автомобиля 1 серии».

«Этот дом, вероятно, был арендован на длительный срок, может быть, полтора-два года назад, возможно, человеком по имени Маркхэм Сасс».

Клерк напечатал: «У меня Markham Industries сдает в аренду 1 серию двадцать два месяца назад».

«Для кого?»

«Просто написано Markham Industries. И его вернули… пять дней назад».

«Кто?»

«Я бы предположил, что это Markham Industries. Здесь говорится, что его оставили после окончания рабочего дня без каких-либо требуемых документов. До конца соглашения оставался месяц, а повреждений не было, поэтому мы оставили его в покое. Если бы были повреждения, мы бы занялись их восстановлением».

Майло сказал: «Markham Industries обанкротилась еще до того, как автомобиль

был сдан в аренду».

«Хорошо», — сказал клерк. «Так вот почему вы здесь».

"Что ты имеешь в виду?"

«Его использовали для чего-то незаконного, верно? Мы постоянно сталкиваемся с этим.

Люди приезжают в Беверли-Хиллз, чтобы снять жилье, думая, что это поможет им выглядеть респектабельно, когда они совершают что-то противозаконное».

"Как что?"

«В основном наркотики. В прошлом году эти ребята приехали из Комптона, думали, что проворачивают какую-то большую аферу, потому что они носят костюмы. Мы очень осторожны в плане проверки».

Недостаточно осторожны, чтобы проверить Markham Industries. Или, может быть, Марк Сасс сохранил корпоративный счет после роспуска своей компании.

Майло спросил: «Какую информацию вы собирали о Markham Industries?»

Клерк еще немного попечатал, заглянул в компьютер.

Когда наступит революция, машины будут разговаривать с машинами и людьми. голосовые связки атрофируются .

«Не говорит многого, думаю, они нормально проверили. Мы не сдаем в аренду без надлежащих документов… похоже, изначально это была двухнедельная аренда, затем они продлили ее на месяц… потом на три… потом еще на три, а потом — ух ты, после этого был целый год — это очень долго для нас». Он просмотрел мелкий шрифт. «Похоже, они запросили долгосрочную привилегированную ставку, похоже, они ее получили… ух ты, они ее получили задним числом, большую скидку за первые шесть месяцев».

«Как производилась оплата?»

«Корпоративный Amex».

«Кем подписано?»

«Здесь говорит господин Сусс».

«Номер карты, пожалуйста».

«Я не уверен, что смогу это сделать».

Майло наклонился вперед. «Поверь мне, ты сможешь».

Клерк задумался.

Майло сказал: «Господин Сусс мертв, поэтому он не имеет права на конфиденциальность».

Ноготь клерка стукнул по клавиатуре. «Это твоя ответственность».

Майло скопировал номер. «Еще кто-нибудь подпишет договор аренды?»

«Эм… похоже, нет».

«Если бы мистер Сасс арендовал машину для кого-то другого, вам нужна была бы подпись водителя?»

«Не для аренды, если он был единственным, кто платил. Для оператора нам понадобились бы действующие водительские права».

«У вас есть такой в деле?»

"Подожди."

Пройдя через приемную к ряду стальных шкафов, он открыл и закрыл несколько ящиков, наконец отошел в сторону, с улыбкой рассматривая листок бумаги. «Неплохо».

Фотография водительского удостоверения штата Нью-Мексико.

Тиара Мелисса Гранди, пять футов четыре дюйма, 105 дюймов, коричневая и коричневая.

Длинные, темные, гладкие волосы, никакого заметного макияжа. Но прекрасное лицо над белым вырезом-лодочкой соответствовало девушке, которая продавала себя как Мистери.

Она рассказала SukRose правду о своих физических данных, но солгала о своем возрасте: в документах о рождении ей было без месяца тридцать.

Мне нужно было быть двадцатичетырехлетней, потому что Леону Сасс клонировали физически.

Даже минимально ухоженная и с угрюмым выражением лица, которое появляется после многочасового стояния в очереди, Тиара Гранди выглядела достаточно молодой и свежей, чтобы выглядеть достойно.

Майло спросил: «Почему ты улыбнулся?»

«Парень снимает жилье для своей цыпочки».

«Вы часто это слышите?»

«Достаточно», — сказал клерк. «Это стоит намного дороже, чем просто лизинг у лизинговой компании, но они могут быть краткосрочными, и нет первоначального взноса».

«Мы говорим о женатых парнях?»

Ухмылка. «Мы не спрашиваем об их домашней ситуации».

Когда мы вышли из офиса, Майло пробормотал: «Тиара Гранди», — как будто он открыл новый вид.

Я сказал: «Марк Сасс спокойно вошел с двухнедельной арендой, она заслужила его доверие, он растянул ее до месяца, продолжал растягивать, наконец, раскошелился на целый год. На тот момент обычная аренда была бы дешевле, но это было легче скрыть, поэтому он попросил скидку».

«Господин Оператор».

«Даже со скидкой мы говорим о серьезных деньгах сверх шести тысяч в месяц. Плюс драгоценности. Вероятно, были и дополнительные прибавки — деньги, о которых Леона Сасс никогда не знала. Это говорит о том, что Сасс воспринимала отношения серьезно. Возможно, Тиара тоже».

«Любовь расцвела из мульчи греха?»

«Поэтично».

«Католик, — сказал он. — Преступление всегда таится в тени».

Указательным пальцем он ткнул в адрес на водительских правах.

Почтовый ящик на Cerrillos Road, Санта-Фе. Он разговаривал по телефону еще до того, как мы добрались до машины.

Первый звонок был в криминалистическую лабораторию, где он запросил обзор подразделения Ллойда. Его следующей добычей стал детектив Даррелл Ту Лунс из полицейского управления Санта-Фе.

Two Moons сказал: "Эй, LA, давно не виделись. Держу пари, что ты не ел приличного рождественского чили с тех пор, как приехал сюда".

«Ничего подобного», — сказал Майло. «Как дела, Даррелл?»

«Дети растут», — сказал Two Moons. «Как и мой живот, к сожалению.

Кац тоже, мы начинаем выглядеть как типичные ковыляющие детективы из одного из тех криминальных сериалов».

«Попробуйте пилатес», — сказал Майло. «Тонизирует корпус, улучшает осанку, растворяет жир».

«Ты этим занимаешься?»

«Я лучше выпью аккумуляторную кислоту».

Две Луны рассмеялись. «Что случилось?»

«У жертвы есть удостоверение личности в Нью-Мексико и адрес почтового ящика». Он рассказал Two Moons самые основные детали дела, перечислив информацию.

Two Moons сказал: «Не знаю ее имени, так что она, вероятно, не одна из наших хронических проституток-хулиганок. Я знаю адрес, торговый центр к югу от St. Michael's. Может быть, Mailbox Incorporated или магазин канцелярских товаров, а может, в органической аптеке все еще сдают почтовые отделения. Хочешь, я попрошу кого-нибудь из сотрудников полиции зайти и узнать».

«Это было бы здорово, Даррелл».

«Как она умерла?»

«Выстрел в лицо».

«Нехорошо», — сказал Две Луны. «Кому-то не понравилась ее техника, да?»

«Что-то вроде того».

Мы направились обратно на станцию.

Майло сказал: «Тиара Гранди», как будто это имя наделяло мудростью.

«Гранди не может быть таким уж распространенным именем. Если я найду местного родственника, я дам вам знать, где и когда будет уведомление».

Я сказал: «Завтра я занят до полудня».

"Суд?"

"Неа."

«Ты передумал брать новые случаи терапии?» Я улыбнулся.

Он сказал: «Опять Мона Лиза? Что в этом особенного, я не прошу клинических подробностей».

"Хороший."

«О, чувак, если бы у меня когда-нибудь были секреты, которые стоило бы хранить, я бы оставил их тебе. Ладно, ладно, ты собираешься вылечить какого-то неадекватного типа, и это не имеет ко мне никакого отношения, так что мне нужно держать рот закрытым и сосредоточиться на своей чертовой работе».

Я сказал: «Есть план».



едущим утром в одиннадцать я нажимал кнопку вызова Гретхен Стенгель. Женский голос, слишком мягкий по краям, чтобы принадлежать Гретхен, сказал: «Одну минуту», и впустил меня.

Дверь квартиры была открыта, когда я добрался туда. Полненькая седовласая женщина в свободном цветочном платье улыбнулась, затем приложила палец к губам.

Когда я подошел достаточно близко, она прошептала: «Сплю. Наконец-то».

Она указала мне на край площадки, протянула руку. «Я ее сестра, Банни Родригес».

«Алекс Делавэр. Плохая ночь?»

«Это было тяжело. Спасибо, что вы здесь ради Чада».

«Чад здесь?»

«Тоже дремала», — сказала она. «Прижалась к Гретхен». Ее глаза слезились. Моргая. «Он милый мальчик».

Как будто меня нужно было убеждать.

Я сказал: «Хорошо, что у него есть ты».

«Я всегда любила Чада». Она вдыхала и выдыхала, и ее тело дрожало, как заливное, под тонким платьем из искусственного шелка. Принт представлял собой гортензии и глицинии, зеленые усики, бегущие неистово. Ее глаза были нежно-карими, налитыми кровью по краям. Вмятины по обеим сторонам тонкого прямого носа говорили, что очки были обычным делом. «Мои собственные дети выросли. Думаю, это будет приключение. Надеюсь, не надолго».

Ее улыбка была далека от счастья. «Нет ничего лучше отрицания, верно?»

«Чего бы это ни стоило».

«Да, это правда». Банни Родригес наклонилась ближе. «Ее онколог сказал мне, что не может поверить, что она все еще жива. Я думаю, она бежит от любви к Чаду. Он первый…» Качание головой.

"Первый?"

«Я собирался сказать первую приличную вещь в жизни Гретхен, но мне страшно судить».

«У Гретхен была трудная жизнь».

«Да, она это сделала. Если бы она... давайте сосредоточимся на Чаде, вот для чего вы здесь. Он самый милый ребенок на двух ногах, всегда был таким. Самое смешное, что мои собственные дети не были милыми. Хорошими, да. Морально безупречными, безусловно. Но милыми и послушными? Ни за что на свете. Я была послушным ребенком и произвела на свет двух задиристых негодяев, а Гретхен производит Чада».

«Вот почему это называется генофондом», — сказал я. «Мы ныряем, никогда не знаешь, что всплывет».

Она изучала меня. «Мне нравится, как ты обращаешься со словами. Слова — это моя стихия, я преподаю английский. Это будет кошмар, но мы справимся, правда? Так или иначе».

«Мы сделаем все возможное. Ты хочешь что-нибудь рассказать мне о Чаде?»

«На самом деле…» Она прикусила нижнюю губу. «На этот раз он немного сдержан. Почти как… Я думаю, я знаю, в чем проблема. Гретхен попросила меня сказать ему, что она умрет, она не могла этого вынести. Так я и сделала. Прочитав пару книг. В его возрасте, говорили они, он будет обеспокоен разлукой с Гретхен. У меня не хватило духу сказать ему, что он больше никогда ее не увидит, поэтому я просто использовала это слово.

Смерть, я имею в виду. Он, кажется, понял. Это было неправильно?

«Как он отреагировал?»

«Он вообще не отреагировал. Просто уставился на меня, как будто я говорил на языках».

«Ты дозвонился», — сказал я. «Он мне сказал».

"Он ненавидит меня? Убивает посланника?"

"Нисколько."

«Кажется, он отстраняется от меня».

«Может быть, ему нужно сосредоточиться на своей матери».

«Да. Конечно, я думаю, что я эгоистична. Думаю, я просто сейчас беспокоюсь о том, чтобы заложить хороший фундамент, чтобы, когда придет время…»

«Все образуется само собой».

«Полагаю, так и будет. В конце концов», — сказала она. Содрогаясь. «Какое отвратительно глубокомысленное слово».

Резкое «Эй!» привлекло наше внимание к двери квартиры.

Гретхен, подключенная к своему переносному кислородному баллону и поддерживающая

прижалась к дверному косяку, подбросила яркую птицу и усмехнулась гнилыми зубами.

«Эй, вы двое! Прекратите болтать, это все обо мне !»

Банни попыталась поддержать Гретхен, но Гретхен оттолкнула ее. «Я не калека, иди побудь с Чедом, он просыпается, ты же знаешь, как медленно он это делает. Если он хочет молока или сока, дай ему, но никакой гребаной газировки».

Банни подчинился.

Гретхен рассмеялась. «Она старше, но я всегда могла ее помыкать».

«Как дела у Чада?»

«А что, если я хочу поговорить об этом, а не о нем? Манипулирующий Банни. А что, если именно это движет моей лодкой сегодня?»

«Говори о чем хочешь, пока Чад не проснется».

«Ох», — пропела она. «Крутой парень. Так скажи мне, оценил ли Стерджис мой кхм кхм анонимный совет?» Фальшивое прочищение горла привело к кашлю, затем к настоящему, затем к серии мерзко звучащих лаев, увенчанных пароксизмом, от которого она согнулась пополам.

Когда она наконец смогла дышать ровно, она погрозила пальцем. «Бедный больной раком почти задыхается, а ты просто стоишь там?»

«Последнее, что я слышал, ты не был калекой».

«О, чувак, ты, должно быть, ад в отношениях. Жена есть?»

«Как дела у Чада?»

«Посвети мне? Конечно, почему бы и нет, черт возьми, я буду мертв, а ты будешь смотреть Jeopardy! или что там еще нравится твоим мозговитым типам».

Я ждал.

Она сказала: «С Чадом все в порядке. Ты сказал Стерджису, что наводка пришла от меня?»

«Чад...»

«Бла -бла , бла -бла , бла -бла ». Она положила руку мне на плечо. Надавливание, но с ослабленной силой, создавало ощущение, будто бабочка садится между глотками нектара. «Сначала веб-сайт, потом Стефан. Так что, как думаешь, дать ему еще больше?»

"Вам решать."

«Как будто тебе наплевать».

«Давайте поговорим о Чаде».

Рука на моем плече царапала. Огромный, хищный мотылек рылся в земле, чтобы взлететь. «Скажи Стерджису, что маленькая мисс Тайна не была тайной

когда она проворачивала трюки. Скажи ему, что она была просто Тиарой из трейлерного парка, понятия не имела, как одеваться, как говорить, как ходить. Как делать приличный минет. Скажи ему, чтобы он не стеснялся звонить мне за добавкой, и угадай что? Если он это сделает, я скажу: "Отвали, толстушка".

Потому что я не танцую под бит этого грубого педика. Он мог бы обращаться со мной как с человеком, но вместо этого он обращался со мной как с дерьмом».

Рука взлетела. Она пронзила воздух. «Леди Джи не забывает».

Я покопался в памяти, пытаясь вспомнить что-нибудь из ее встречи с Майло. Ничего.

У людей с расстройствами личности легко появляются синяки.

Несмотря на всю комичность ситуации, на самом деле речь шла о ней, о ней.

Трудный способ жить, но я не мог не задуматься, может быть, это хороший способ умереть.

Бросая вызов неизбежности смерти, она двигалась вперед, движимая яростью и высокооктановым эгоизмом.

Я сказал: «Когда будешь готов, поговорим о Чаде».

Ее зубы отодвинулись в коричневом, зловонном рычании. «Ты начинаешь меня действительно бесить».

Она быстро двинулась вперед. Поцеловала меня крепко, в губы. Оставив синяки кислородной трубкой. Атакуя мой нос вонью болезни.

Отстранившись, она взяла меня за руку и пропела: «Давай мило и цивилизованно побеседуем, Бог знает, нам обоим это не помешает».

Она опустилась в кресло с явной болью, закашлялась еще немного, протянула ладонь, защищая меня, когда я приблизился к ней. «Оставьте меня в покое. Ладно».

Ужас.

Через несколько минут: «Я должен быть с тобой любезен. Один сеанс с Чадом, и ему станет лучше».

"Лучше …"

«Спит всю ночь». Ее грудь вздымалась. Она отрегулировала кислород. «Мягкий. Мне нравится, когда он мягкий. Как будто ничего не случилось, и мы такие, как раньше. Иди сюда. Пожалуйста».

Я сел рядом с ней.

«Ближе. Обещаю, я не укушу».

Я придвинулся ближе. Она взяла меня за руку. Поцеловала костяшки пальцев. «Извини за другой. Поцелуй. Это было отвратительно». Массируя пальцы. «Это хороший. Вот что я на самом деле чувствую: Ты прекрасный мужчина».

Она начала плакать, но тут же прекратила плакать, когда вбежал Чед и объявил: «Я хочу пить, тетя Банни сказала, что я могу выпить шоколадного молока, если захочу».

Ты так говоришь.

«Конечно», — сказала Гретхен, ухмыляясь. «Посмотрите, кто пришел в гости».

Взгляд Чада метнулся ко мне.

«Поздоровайся с доктором Делавэром, ангел».

«Можно мне шоколадного молока?»

«Я сказал, конечно. Разве вы не хотите поздороваться с доктором Делавэром?»

Пожимаю плечами.

Вошел Банни Родригес. «Я рассказал ему то, что ты...»

«Шоколадное молоко — это молоко, оно полезное, иди наливай».

Банни поплелся на кухню, наполнил стакан на четыре унции. Мальчик осушил его. «Еще».

Банни сказал: «Гретч?»

"Что бы ни."

Стакан номер два исчез так же быстро. Так же быстро исчез и третий. Майло-на-стажировке.

Я подошла к Чаду. «Хочешь снова порисовать?»

"Предполагать."

«Или мы можем сделать что-то другое».

"Рисовать."

Гретхен сказала: «Ешьте что-нибудь полезное поверх шоколадного молока. Всем нужно быть здоровыми».

"Нет."

«Как скажешь, ангел».

В своей комнате Чад сказал: «Мама все время просыпается. Она мокрая».

«У нее мокрое лицо?»

«Повсюду. Ее джемы».

«Она вспотела».

"Наверное."

«Знаете, что такое пот?»

«Он выходит из вашего тела, когда вам жарко».

«Именно так. Ты когда-нибудь потеешь?»

«Когда жарко». Щелчок уголком блокнота для рисования. «Она делает это, когда холодно».

«Даже если не холодно, ей может быть холодно».

"Почему?"

«Иногда такое случается, когда люди болеют».

«Ее кожа», — сказал он. «Потом она кашляет, и я обнимаю ее. Она как будто подпрыгивает».

«От кашля».

«Я обнимаю ее».

«Ты хочешь заботиться о ней».

Он подумал об этом. «Я не хочу, чтобы она упала».

«С кровати?»

«Где угодно».

«Это было бы страшно».

«Это было бы больно».

«Как будто падаешь на пол».

«Я сделал это один раз», — сказал он. «Было больно. Мама продолжала спать. Я снова лег в кровать».

«Ты хорошо умеешь заботиться о себе».

«Давайте сделаем ничью, я выиграю».

Шесть приступов неистовых, разрывающих страницы черных кругов спустя: «Мама не умрет».

Я ничего не сказал.

Он сказал: «Я так думаю».



Потребовалось несколько дней, но Даррелл Две Луны справился.

POB Тиара Гранди, указанная в качестве ее адреса в Нью-Мексико, находилась в ныне закрытом магазине канцелярских товаров. Гранди арестовывали трижды в Санта-Фе, дважды в восемнадцать лет, один раз в двадцать.

Правонарушение: хранение марихуаны, два случая опьянения в общественном месте. Все обвинения сняты, не отсидел ни часа в тюрьме.

Я сказал: «Возможно, еще один кандидат на реабилитацию».

Майло сказал: «Возможно, но пьяных арестов может быть меньше, чем кажется. Даррелл говорит, что тогда они проводили регулярные зачистки Плазы, в основном пылесося детей, потому что торговцы жаловались на плохую атмосферу. Так что простое тусовочное время могло привести к аресту, и, поскольку ее больше не арестовывали, это могло быть так».

«Возможно, она уехала из Санта-Фе и попала в беду где-то еще».

«Послушайте пессимиста. Вы не верите в личное искупление?»

«Я знаю, но до того, как заняться киберспортом, она работала проституткой здесь, в Лос-Анджелесе».

Он повернулся ко мне. «Ты знаешь это, потому что…»

«Я бы проверил людей, которые предлагали услуги высокооплачиваемых девушек по вызову пять-десять лет назад».

Он откатил назад свое кресло. «Ты бы так и сделал, а?»

Я сказал: «Это также может привести вас к Мурманну. Он кажется из тех, кто нанимается в качестве мускулов к сутенеру».

«Сутенер, которому приходится нанимать мускулы из-за недостатка тестостерона?» — сказал он. «Может, кто-то вроде Гретхен Стенгель? Теперь, когда я об этом думаю, она раньше нанимала бодибилдеров».

«Как Гретхен, но я бы не стал тратить на нее время».

Он оттолкнулся еще немного, ударил по мусорной корзине. Пока ведро вращалось и звенело о виниловый пол, он наблюдал за мной.

Я оглянулся.

«Ладно», — сказал он, — «какие еще кусты ты хочешь обойти?»

«Мы можем обсудить секрет вечного счастья».

Он рассмеялся. Я сделал то же самое, но особой радости в воздухе не было.

Сложив руки, он изучал трещину в потолке. «Я думаю, это связано с вашей вчерашней таинственной встречей».

Я не ответил.

«Я думаю, это также может быть связано с советом о SukRose».

Я сделал вид, что стряхиваю крошки с рукава.

«Попался! Не зря мне платят такие большие деньги». Схватившись за стол, он откинулся назад, в итоге так плотно прижавшись к его краю, что его живот вывалился наружу. «Ты хочешь, чтобы я отправился на охоту за сутенерами, я подчинюсь твоему высшему решению. Хотя Vice никогда не слышал о Тиаре Гранди, Таре Слай или о ком-то, кто называет себя Mystery. Но сначала я следую своей собственной сочной наводке».

Открыв книгу об убийстве, он достал оттуда фотокопию фотографии.

«Знакомьтесь, Мод Гранди, она же Мамочка».

Мод Стелле Гранди на момент ареста было двадцать пять лет, но выглядела она почти вдвое старше.

Уголовный кодекс Нью-Мексико, которого я не знал.

Темные, вязкие волосы обрамляли тонкое, но дряблое лицо. Впалые щеки и опухшие глаза наркомана говорили, что ее жизнь была разрушена плохими решениями. Но за всем этим скрывалась тонкая структура костей и симметрия женщины, рожденной красивой, и если бы я присмотрелся как следует, я бы мог увидеть родословную Тиары.

Или, может быть, я слишком пристально смотрел.

Дата рождения Мод Гранди делает ее на пятнадцать лет старше Тиары.

Я сказал: «Она могла бы быть старшей сестрой».

«Может быть, но не является. Даррелл нашел свидетельство о рождении Тиары. Св.

Больница Винсента, главная в Санта-Фе. Папа неизвестен, мама несовершеннолетняя известна как. Были даны рекомендации по усыновлению, но этого так и не произошло. Ничего похожего на родословную, да? Во всех формах ареста Мод она указала адрес в Эспаньоле, рабочем городе в тридцати милях от Санта-Фе. Даррелл отследил, и раньше это был трейлерный парк, а теперь Walmart. Тиаре, возможно, удалось избежать осуждения, но Мод не так повезло, у нее куча, немного тюремного срока, но не тюрьма. Подделка чеков, наркотики, воровство в магазинах и, большой шок, попадание в руки

на укусах уличных проституток».

Он взял газету обратно и встал.

Я спросил: «Куда?»

«Эй, у меня есть свои секреты».

«О, боже».

Он хлопнул меня по спине. «Нет, я лгу. Никакой конфиденциальности в моем бизнесе. Я узнаю грязные секреты, чья-то жизнь кардинально меняется. Давай, пойдем на охоту за мамочками».

Одним длинным шагом он выскочил из крошечного кабинета. Он насвистывал, направляясь по коридору.

«Мод живет в Лос-Анджелесе?»

«Пико около Гувера. Водительских прав нет, но в прошлом году ее задержали за кражу в магазине в центре города. Она пыталась сбыть всякую ерунду с одного из ларьков, которые центральноамериканцы установили в старых театрах на Бродвее. Она признала себя виновной в мелком хулиганстве, получила тридцать дней в окружной тюрьме, вышла через десять из-за переполненности. Я не смогла найти ни одного счета стационарного или мобильного телефона, и она не платит налоги, но я могу попробовать. Неважно, кто она, она заслуживает знать».

Я сказала: «Тиара живет на широкую ногу за счет денег Марка Сасса, а мама отсиживается в центре города».

«Может быть, ребенок не оценил ее родословную».

Адрес совпадал с адресом ветхого четырехэтажного многоквартирного дома, построенного сто лет назад, соседствующего с такими же шедеврами и исписанного граффити банд: Стомпи, Топо и Слипи праздновали какую-то победу, написанную жирными черными староанглийскими буквами.

Ржавые пожарные лестницы рвано заканчивались в середине второго этажа. Многие окна были заколочены фанерой, а те, что не были заколочены, были темными. Никаких внешних почтовых ящиков; все, что находилось на открытом воздухе, оставалось нетронутым в течение мгновения.

Группа бритых наголо латиноамериканских подростков, которые могли быть Стомпи, Топо или Слипи, ссутулились, когда мы вышли из машины.

Женщины с лицами в стиле Риверы толкали младенцев в колясках, как будто ничто, кроме материнства, не имело значения. Сморщенный старик в серой рабочей одежде сидел на автобусной скамейке перед зданием, наблюдая за движением на Пико. Рев машин усиливался по-вагнеровски по обе стороны бульвара.

Майло осмотрел настенное искусство. «Почему мы исключили Простака и Чихуна?» Он позвонил в дверь обшарпанного здания.

Ни звонка, ни зуммера не раздалось, а когда он нажал кнопку, она упала на тротуар. «Давайте проверим заднюю часть».

Когда мы направились к углу, старик на скамейке вытянул шею.

Пышные белые усы раскинулись шире его лица. «Эй, полиция».

Майло сказал: «Привет».

«Вы ищете кого-то в этой свалке?»

«Да, сэр».

«Сэр. Мне это нравится». Усы были навощены и завиты на концах.

Его кожа была изношенной коричневой кожей стола ученого, его глаза были черными и птичьими. Грубые, но чистые руки. То же самое и с рабочей одеждой. Овал над левым карманом говорил: Хосе .

«Ты никого не найдешь».

Автобус двойной длины подкатил к скамейке. Мужчина сел там. Автобус откашлялся, рванул вперед, как раз когда загорелся красный свет, и пересек перекресток под рев гудков и ругательств.

Майло спросил: «Почему это, сэр?»

«Там никто не живет, дом заброшен».

"Как долго?"

«Несколько месяцев назад, может, три. Был пожар, какой-то иммигрант готовил на нелегальной плите. Его потушили, но фундамент разрушился. Пришли сотрудники Building and Safety и закрыли это место».

«Вы живете где-то здесь?»

«Нет, рядом нет. Там». Мозолистый палец ткнул в здание в двух шагах к востоку.

«Никакого объявления не размещено», — сказал Майло.

«Как насчет этого», — сказал мужчина, посмеиваясь. «Может быть, кому-то нужна была бумага для заметок».

«Кто-нибудь пострадал в пожаре?»

«У этой иммигрантки двое детей погибли, и я слышал, что она превратилась во что-то, на что не хочется смотреть. Пара соседей заболели от дыма, и один из них тоже умер. Позвоните в пожарную часть, они вам все расскажут. Хотите вернуться туда и увидеть все своими глазами, идите и идите. Там все черное и пустое, и вы не сможете попасть внутрь, пока не перелезете через заборы других зданий. Они говорят, что собираются снести, но не делают этого. Не могу понять, почему оно просто не падает».

«Кому принадлежит здание?»

«Такого рода люди владеют зданиями. Кого вы ищете?»

Майло сказал: «Женщина по имени Мод Гранди. Сорок четыре года.

но она выглядит старше».

«Мертв», — сказал мужчина.

«Вы ее знали?»

«Знал, что ее зовут Мод, она никогда не называла фамилию. Даже если бы я ее не знал, я бы знал, что она мертва, потому что человек, погибший в огне, был единственной белой женщиной, жившей в этом месте. Она бы выделялась, даже если бы не вела себя так, как вела».

«Как она себя вела?»

"Пьяная, ходит как сумасшедшая. Пытается себя продать".

на это купится . Ты говоришь, ей было сорок?»

"Сорок четыре."

«Я бы предположил, что ей семьдесят. Может быть, шестьдесят пять, если бы она накрасила губы, а она этого не сделала. Мне семьдесят семь, и для меня она выглядела старой».

«Как она платила аренду?»

«Может, она была нейрохирургом», — сказал старик. «Откуда мне знать? Я пятьдесят лет проработал ландшафтным дизайнером, совершил ошибку, работая на частные компании, а не на город, поэтому не получил раздутой пенсии, а теперь застрял здесь. Мое здание, все платят аренду, у нас есть семьи, в основном хорошие люди. Это место? Нищие.

Все были рады видеть, как он горит. Туда входили и выходили все, и никогда не было управляющего. В любом случае, она умерла. Десятидолларовая Мод. Так что не тратьте время на ее поиски.

«Она запросила десять долларов?»

«Так говорят. Она посмотрела на меня, я пошел в другую сторону. Бедный может означать неудачник, но это не значит глупый».

Звонок коронеру вытащил свидетельство о смерти Мод Гранди. Два месяца и две недели назад легочная недостаточность из-за вдыхания дыма. Тело было выписано Тарой Слай из Ллойд-Плейс в Западном Голливуде и отправлено в морг на Мишн-роуд, через дорогу от склепа.

Майло сказал: «Я знаю, что это за место», но все равно позвонил.

Загрузка...