Глава восемнадцатая
Китт
Свежий воздух кажется мне чуждым.
Стоя у разбитого окна, я вдыхаю незнакомую прохладу, которая начинает проникать в душный кабинет. Раскинувшаяся предо мной территория покрыта яркой травой, сияющей в лучах солнечного света.
Я не часто тут стою. Шторы открываю лишь настолько, чтобы меня не заметили сплетники. Но после приема пищи это необходимо.
Опрокинув наполовину съеденную тарелку в окно, я наблюдаю, как ее содержимое падает на траву далеко внизу. Каждый овощ падает на землю с мягким звуком — картофель, морковь, стручковая фасоль, которую я не люблю, — и все это добавляется к растущей куче выброшенных мною объедков.
Это та часть моей рутины, которую нужно отточить. Сначала это начиналось как способ очистить тарелку и успокоить слуг. Ну и, порадовать Гейл доказательством того, что я проглотил ее еду. Но в последнее время шепот за дверью становится только громче перед каждой доставкой еды. Возможно, моя куча несъеденной еды наконец-то обнаружена, и лишь вопрос времени, когда Гейл ворвется сюда, чтобы покормить меня с ложечки.
Стук в дверь заставляет меня предположить, что этот день настал.
— Войдите. — я лихорадочно провожу пальцами по своим взъерошенным волосам, пытаясь пригладить торчащие пряди. Следующей проблемой, привлекающей мое внимание, становится мятая рубашка, но едва я успеваю провести рукой по ткани, как дверь распахивается.
Подняв глаза, я встречаюсь взглядом не с Гейл.
— А вот и мой кузен-затворник.
Улыбка, которая появляется на моих губах, удивляет меня.
— Привет, Энди.
Она проходит дальше в кабинет, ее медовые глаза окидывают взглядом каждый его дюйм. Я прочищаю горло, прежде чем снова сесть на свое место.
— Есть ли причина для твоего… визита?
Она отрывает взгляд от открытого окна и переводит его на меня.
— Конечно. Ну, очевидно, я здесь для того, чтобы починить твою, эм… — она замолкает, явно пытаясь придумать какой-нибудь план. — Твое окно?
Она кивает, пытаясь убедить нас обоих.
— Да, твое окно.
— Ты здесь, чтобы починить мое окно? — медленно повторяю я.
— Это то, чем я занимаюсь! — она указывает на пояс с инструментами на своей талии, ее кольцо в носу сверкает в солнечном свете. — Я знаю, легко забыть, что я все еще подручная в замке, несмотря на множество других моих талантов.
Мой взгляд скользит по потертой коже, опоясывающей ее талию, каждый дюйм которой беспорядочно усеян разнообразными инструментами. Я помню дни, когда винно-рыжая макушка Энди едва доставала отцу до бедра, она была практически привязана к нему и следовала за ним повсюду.
Естественно, он научил ее всему, что она знает. Искусство чинить, штопать, созидать — все это входит в ее обязанности мастера на все руки. Даже несмотря на уникальную способность превращения, которая течет в ее жилах, она предпочла заниматься тем, что большинство считает скромным увлечением.
Уперев руки в бока, она вздыхает.
— Но кто-то же должен убирать за тобой и Каем, а у меня в этом большой опыт.
Я киваю в такт каждому слову, вспоминая, сколько всего мы сломали во время наших внезапных стычек. Тогда когда мы были просто братьями, не обремененными этими новыми блистательными титулами, которые теперь носим.
Будучи не в силах выносить ее пристальный взгляд, я начинаю притворяться, что занят. Перебирая бумаги в руках, пытаюсь привести в порядок содержимое своего захламленного стола.
— С моим окном все в порядке, Энди. Если ты хотела увидеться со мной, могла бы просто спросить.
На ее лице появляется тень печали.
— И ты бы позволил мне? Ну, увидеться с тобой.
Вот и все.
С моей стороны было глупо думать, что я смогу и дальше избегать этого разговора. Вздохнув, я говорю:
— Я был занят.
— Конечно. — она кивает с отсутствующим взглядом. — Теперь ты король. Теперь ты мой король. Я не могу представить, как трудно было приспособиться.
Пауза.
— Особенно после того, что случилось.
Ты имеешь в виду, как зверски был убит мой отец? Как я стоял на коленях рядом с его окровавленным телом, глядя на ее кинжал, пронзивший его шею? Ты это хотела сказать, кузина?
Я прикусываю язык, отгоняя поток нахлынувших воспоминаний.
— Да, это было… трудно.
— Джакс скучает по тебе. И он сводит меня с ума, так что не стесняйся избавить меня от него. — она говорит это со своей лучезарной улыбкой, несмотря на печаль, омрачающую ее взгляд. — Ладно, хорошо. Мы оба скучаем по тебе. И я знаю, что в последнее время тебе со многим пришлось столкнуться, но, возможно, тебе было бы полезно выйти из этого кабинета…
— Энди. — я поднимаю забрызганную чернилами руку, заставляя ее замолчать одним движением. — Мне здесь хорошо. Правда.
Мои слова звучат настолько уверенно, что я почти сам в них верю.
Энди замирает. Улыбается. Быстрым шагом направляется к окну.
— Знаешь, — говорит она со знакомой ноткой раздражения в голосе, — Я действительно думаю, что твое окно разбито.
Я не поднимаю глаз от стопки бумаг, лежащих передо мной.
— И почему это?
Я слышу вызов в ее голосе.
— Ну, кажется, из него всегда падает еда.
Наступает тишина, нарушаемая лишь постукиванием моих пальцев по столу.
Когда я поворачиваюсь к ней лицом, ее руки скрещены над рабочим поясом. Она задумчиво приподнимает бровь.
— Ты не хочешь мне это объяснить?
Я задумываюсь об этом на мгновение.
— Нет.
Она хмыкает.
— Да ладно.
— Ты права. Окно, должно быть, разбито.
— Китт.
— Король.
Когда я поправляю ее, она моргает и выпрямляется, заметив, что мое лицо внезапно стало каменным.
— Теперь я король. Все изменилось — и я стал другим. — шепчу я, покачивая головой. — Его больше нет, а я даже не знаю, как дышать, если он не прикажет мне это сделать. Прикажет мне есть. Жить.
У меня дрожат руки. Бумаги вываливаются из неряшливых стопок, а непролитые слезы обжигают мои уставшие глаза.
Лицо Энди морщится, она с жалостью сводит свои бордовые брови.
— О, Китт…
Я напряженно встаю, прежде чем она успевает опуститься на колени рядом со мной. Прочистив сдавленное горло, я бормочу:
— На этом все, Энди.
— Китт, подожди…
— На этом все.
Она встает, делая глубокий вдох.
— Давай я помогу тебе починить окно. Пожалуйста. Оно не должно оставаться разбитым.
Тогда я смотрю на нее. Позволяю ей рассмотреть меня.
И только когда она изучит каждую трещинку на маске спокойствия на моем лице, я проговариваю:
— Боюсь, его уже не починить.