Глава сорок девятая

Пэйдин


Он не смотрит на меня.

Я стою перед ним на коленях, а у него не хватает порядочности даже на меня взглянуть.

Его волосы растрепаны и кажутся тусклыми на фоне золотой короны, венчающей голову. Она выглядит неудобной и тяжелой, поскольку состоит, должно быть, из дюжины золотых переплетенных лоз. Я узнаю знакомый запутанный узор, символизирующий герб Илии и объединяющих всех Элитных.

Я борюсь с желанием закатить глаза от абсурдности происходящего.

— Что насчет нее? — внезапно спрашивает он. — Есть еще какие-нибудь непредвиденные обстоятельства, о которых мне следует знать?

Тишина, повисшая в тронном зале, становится удушающей.

Его слова звенят у меня в ушах и повисают в воздухе между нами.

Но именно невысказанный вопрос заставляет меня расширить глаза.

Он спрашивает, не произошло ли что-то между мной и Каем.

Я подавляю желание оглянуться на Кая, и вместо этого удерживаю взгляд на короле, который до сих пор даже не удосужился посмотреть в мою сторону. Окружающих нас придворных, похоже, не смущает вопрос, поскольку им известна лишь часть истории.

Мне трудно представить, что мы выглядим так, будто между нами что-то произошло. На самом деле, я бы сказала, что мы еще никогда не были так похожи на врагов, как в этот момент, когда я, окровавленная, стою на коленях у его ног.

— Я вернул ее, ведь так? — Спокойно говорит Кай.

— Я спрашивал не об этом, брат.

Уже одно лишь это обращение кажется весомым.

И одного лишь этого признания того, кем они по-прежнему являются друг для друга, достаточно, чтобы голос Кая смягчился.

— Нет. Нет, никаких других непредвиденных обстоятельств.

Ложь соскальзывает с его языка и звучит искренне. Они долго изучают друг друга, позволяя мне рассмотреть короля, перед которым я все еще стою на коленях.

Под глазами у него залегли темные круги, и из-за недостатка сна он выглядит старше. Его волосы взъерошены, пряди пробиваются сквозь корону, словно он множество раз проводил по ним руками. Небритая челюсть, мятая одежда и разные носки говорят о том, что слуги не очень-то заботились о своем короле. Едва заметные очертания коробочки привлекают мое внимание к его правому карману, но я не могу понять, что именно лежит внутри.

На его руках остались едва заметные следы от чернил, будто он усердно оттирал их, а костяшки пальцев выглядят потрескавшимися и сухими. Единственный признак того, что он нервничает — стучащие по подлокотникам трона пальцы и изредка дергающееся колено. А его глаза…

Его глаза наконец останавливаются на мне. Зеленые и ясные, как свежая трава.

Зеленые и полные эмоций.

Зеленые, как у короля, что был до него. Короля, вырезавшего метку над моим сердцем. Кажется, что при упоминании об этих глазах, полных ненависти, меня пронзает боль. Однако глаза, в которые я смотрю сейчас, кажутся задумчивыми, они изучают меня слишком сурово для Китта, которого я когда-то знала. Это не тот парень. Это то, что от него осталось.

— Хорошо, — обращается он Каю, не отрывая своего взгляда от меня. — Потому что у меня на нее особые планы.

Кажется, словно все присутствующие в комнате наклоняются ближе в предвкушении. Это то, чего все они ждали — моего наказания.

Я сглатываю, заставляя себя выдержать его взгляд, пока он поднимается на ноги.

— Дамы и господа этого королевства, позвольте мне вновь представить вам ту, кто стоит перед вами на коленях. — Его голос звучит ровно, как у человека обладающего властью, и это заставляет всех внимательно слушать. — Это Пэйдин Грэй. Когда-то она участвовала в Испытаниях Очищения, где заняла довольно почетное место для Обычной. Подумать только, Экстрасенс стала такой серьезной угрозой для Атакующей Элиты.

Краем глаза я замечаю, как все качают головами, но не свожу взгляда с Китта. Он продолжает:

— Однако она не совсем та, за кого себя выдает. — По комнате разносится одобрительный гул. — Ваша Серебряная Спасительница на самом деле была не только Обычной, но и предательницей, скрывающейся у нас под носом. Пэйдин, — он снова переводит взгляд на меня, — ты признаешься, что примкнула к Сопротивлению, с целью вступить в заговор?

Я моргаю, все еще потрясенная тем, что он обратился ко мне по имени. В горле пересыхает, и я выдаю хриплым голосом:

— Да.

Люди театрально ахают, будто они этого не знали. Меня так и подмывает попросить короля избавить нас от этого представления и приговорить меня уже к смертной казни.

— И это еще не все, — тихо продолжает он, — признаешься ли ты в том, что…убила прошлого короля Илии?

Не отрывая взгляда от него взгляда, я отвечаю:

— Да, признаю.

Люди вокруг нас начинают перешептываться, проклиная мое имя. Китт кивает, глядя на мраморный пол, в котором отражается мое перепачканное лицо. Последовавшее за этим молчание оглушает, и я прикусываю язык, чтобы не нарушить его.

Когда король наконец поднимает глаза, я вижу, как его лицо сияет. Внезапная перемена в знакомом лице заставляет меня удивленно моргнуть. И когда Кай слегка выпрямляется рядом со мной, я понимаю, что он тоже это видит.

— Эта женщина, Пэйдин Грэй, совершила ужасные преступления, — провозглашает Китт, оглядывая зал. — Она убила моего отца, вашего короля, пронзив его грудь его же собственным мечом, а после вонзила ему в горло свой кинжал. Она вступила в сговор с Сопротивлением, повстанческой группой Обычных, и помогла им найти проход в Чашу, — он возвращается глазами ко мне, по его взгляду понятно, что он погрузился в воспоминания. — Она лгала. Она убивала. Она предавала.

Эти хлесткие слова заставляет меня опустить голову и медленно скользнуть взглядом по ступеням помоста.

— И я скорбел. Я внезапно принял на себя бразды правления и стал вашим королем, все еще оплакивая прежнего. И да, моя репутация безумного короля дошла до моих ушей, — я поднимаю глаза на Китта, в то время как в тронном зале нарастает напряжение. Представители Элиты обмениваются тревожными взглядами и, затаив дыхание, ожидают продолжения речи от своего короля.

— Но я уверяю вас, — наконец продолжает он, позволяя всем выдохнуть, — что мои последующие решения вовсе не безумны. И я разъясню вам их, когда придет время.

Когда его взгляд снова падает на меня, я понимаю, что настал мой час.

— Пэйдин Грэй…

Я опускаю голову, не желая видеть, как слова слетают с его губ.

Вот так все и закончится.

Не из-за Испытаний. Не из-за Скорчи, бандитов, канализации, пытающейся меня утопить, а простого слова короля.

Короля, которого я создала.

Интересно, заставит ли он Кая сделать это. Может быть, он убьет меня таким же образом, каким я убила его отца. Это кажется вполне уместным.

— Поднимись.

Я почти не слышу его из-за своих оглушающих и ужасающих мыслей.

Проходит несколько мгновений, прежде чем я, наконец, поднимаюсь, морщась от боли, пронзающей мою раненую лодыжку.

Взгляд короля скользит по мне, а затем останавливается на моем лице.

Он достает из кармана маленькую бархатную коробочку.

Крышка поднимается, раскрывая содержимое…

Ничто не могло подготовить меня к словам, которые срываются с его губ.

Даже настоящий чертов Экстрасенс.

Кольцо сверкает на фоне черного бархата.

— Ты станешь моей невестой.


Загрузка...