ТАЙСОН
Моя жена лежит в своей постели и спит. Я сижу на диване, а Раят стоит рядом со мной. Он что-то пишет жене в своем телефоне, а я смотрю на свой. Раят убирает сотовый и глядит на меня сверху вниз.
— Какой план?
— Ей нужно остаться здесь, — говорю я, глядя, как Лэйк устраивается поудобнее в постели.
По большей части она еще не пришла в себя. Мы приехали шесть часов назад. И хотя мне еще нужно помучить несколько человек, прежде чем убить, я хочу быть здесь, с Лэйк, когда она снова проснется. Я понижаю голос, чтобы убедиться, что она меня не слышит.
— В больнице подтвердили ее беременность. Это не долго будет тайной.
— Ты думаешь, никто не будет искать ее здесь? — спрашивает он.
— Думаю, это самое безопасное место на данный момент.
Раят смотрит на закрытую дверь, потом на меня.
— Ты им доверяешь?
Я киваю. Братья Пик творят здесь всякое дерьмо, но они не причинят вреда моей жене. И моему будущему ребенку.
— Да.
— Мы представляем вам последние новости о пожаре в «Блэкауте», унесшем в начале этой недели жизни десяти человек, — говорит репортер по телевизору. Раят берет пульт и немного увеличивает громкость, чтобы мы могли слышать. — Помните, мы показывали этот ролик...
На экране — ночь пожара, и репортеры уже заполонили парковку вместе со всеми службами экстренного реагирования. Туда же с визгом въезжает мой «Бентли». На кадрах видно, как я бегу к зданию. Затем копы сбивают меня с ног. Мы деремся. Я в наручниках. Потом показывают, как я отталкиваю копов от себя и стреляю в одного из них.
— Теперь мы можем подтвердить, что Лэйкин Грейс Кроуфорд, жена Тайсона Кроуфорда — единственная оставшаяся в живых дочь Фрэнка Минсона — действительно находилась в клубе, когда произошел пожар, и была объявлена мертвой на месте происшествия. Но пока не было опубликовано никакого официального сообщения о том, как и где начался пожар.
Раят выключает телевизор.
— Так это и был их план? — фыркает он. — Заставить мир думать, что она умерла. Причем ужасной смертью? Сгорела?
— Похоже на то.
«Это уже срабатывало».
— Но зачем? — продолжает Раят. — Как ее смерть может принести кому-то пользу?
— Дело не в том, чтобы принести им пользу. Кто бы это ни был, он хочет забрать ее у меня.
Это имеет прямое отношение ко мне и не имеет ничего общего с ней.
— Думаешь, это ее отец? — спрашивает он. — Мы знали, что он будет мстить. Если не он, то кто это еще может быть?
Я слышу шмыганье носом и, обернувшись, вижу, что Лэйк сидит на кровати, устремив наполненные слезами глаза на выключенный телевизор. Лэйк медленно переводит взгляд на меня, и по ее покрытой синяками щеке скатывается первая слеза.
— Люк, — шепчет она.
— При чем тут он? — спрашивает Раят.
Ее глаза встречаются с моими.
— Это он вытащил меня из «Блэкаута».
Мы оба замираем, глядя друг на друга.
— Люк был там? В «Блэкауте»? — уточняю я.
Нет. Она плохо помнит. Это не мог быть он. Должно быть, это был ее отец.
— Я думал, ты приставил к нему парней? — спрашивает Раят.
— Они ищут его со дня свадьбы. Он пропал без вести, — говорю я.
Раят не знает, что Колтон, Алекс, Финн и Дженкс работают на меня. Он в курсе, что я нанял несколько человек для выполнения грязной работы, но это все, что ему известно. Когда они так ничего и не выяснили, я отстранил их от наблюдения.
— Я думала, ты его убил, — тихо говорит Лэйк, опуская тяжелый взгляд на свои руки, лежащие на коленях.
Я вздыхаю, жалея, что не сделал этого. У меня было предчувствие, что Люк приведет меня к чему-то важному. Я просчитался.
— Почему он так долго ждал? — продолжает Раят. — Вы женаты уже несколько месяцев.
Он смотрит на Лэйк.
— Люк что-нибудь говорил тебе?
Она тихонько кивает.
— Их было двое. Но я так и не увидела второго парня. Он держался позади меня. — говорит Лэйк, и у нее начинают дрожать плечи. — Люк вытащил меня из клуба и бросил в фургон. Они заткнули мне рот кляпом, и я не могла его закрыть, и вырвали мне зуб.
Я крепче сжимаю ее руку. Я сходил с ума от желания узнать, что с ней случилось, пока она была вдали от меня. Теперь, когда я вижу, как Лэйк переживает это, хочу сказать ей, чтобы она остановилась.
— Он сказал, что я могу поблагодарить за это своего мужа.
Я слышу ее глубокий вдох. У меня сжимается грудь.
— Потом они отвезли меня... куда-то. — Лэйк оглядывается по сторонам, как бы проверяя, то ли это место, которое она помнит. — Люк отнес меня внутрь, а другой остался. Он сказал, что мне лучше надеяться, что ты меня обрюхатил. Что я, наконец, узнаю себе цену. Я сказала ему, что это невозможно.
У меня еще не было возможности сказать ей, что она беременна. Я смотрю на Раята, и он хмурится.
— Значит, и ее отец, и Люк хотели, чтобы ты ее обрюхатил? По-моему, это как-то подозрительно, — заявляет Раят.
— Что? — спрашивает Лэйк, широко раскрыв глаза. — Мой отец тоже хотел, чтобы я забеременела?
Она переводит взгляд на меня.
— Похоже на то, — неопределенно отвечаю я, не очень-то веря всему, что говорит Джексон.
Но кое-что из того, что он сказал, имело смысл. Миллер знал то, что мог бы узнать, только если бы находился с нами в одной комнате. Но Джексон также сказал, что Фрэнк дал Люку этот номер только для того, чтобы убедиться, что она останется девственницей. А потом послал Джексона дать ей поддельные противозачаточные средства. Так что же? Остаться девственницей или забеременеть?
Лэйк прячет лицо в ладонях, и я забираюсь к ней на кровать. Обняв ее за дрожащие плечи, я притягиваю ее к себе и поглаживаю по спине.
Ее рыдания наполняют комнату, и у меня сжимается грудь. Мир думает, что ее больше не существует. Не знаю, так ли они планировали, или просто хотели, чтобы я так думал. В любом случае, я это выясню.
ЛЭЙКИН
Боль уже не такая сильная, как когда я открыла глаза в прошлый раз, но я все еще чувствую себя вялой и слабой. Мне тепло, ко мне прижимается что-то твердое.
Открыв глаза в тускло освещенной комнате, я несколько раз моргаю, а затем понимаю, что рядом со мной в постели лежит Тайсон, обхватив меня руками. Быстро оглядевшись, я вижу, что Раят оставил нас одних.
Я прижимаюсь к мужу и снова закрываю глаза, пытаясь сдержать слезы. Я не думала, что когда-нибудь увижу его снова. Да и вообще кого бы то ни было. Меня переполняют эмоции. Я всхлипываю, зарываясь лицом в его футболку и надеясь, что не разбужу его, но когда чувствую его губы на своем лбу, понимаю, что именно это я и сделала.
— С тобой все в порядке, малышка, — тихо произносит Тайсон.
Это похоже на прорыв плотины, и я больше не могу сдерживать слезы.
— Ты со мной, — шепчет он. — Я здесь.
— Ты... нашел меня, — всхлипываю я.
Как он нашел меня? Как он спас меня? Я была уверена, что умру. Или молилась, чтобы Люк просто убил меня. Я не смогла бы жить без Тайсона. Я бы не хотела жить, не будучи его женой. Даже если это все, чем я буду до конца своих дней, мне этого достаточно. Быть его Леди.
— Я бы никогда не прекратил поиски, Лэйк, — уверяет он меня. — Никогда.
— Спасибо, — шепчу я, сглатывая комок в горле.
— Не благодари меня, малышка. Защищать тебя — мой долг, а я подвел тебя. Это ты прости.
От этих слов его грудь колышется у моей щеки. Этого больше не повторится.
Я отрываю лицо от его футболки, и вглядываюсь в голубые глаза Тайсона. Он обхватывает ладонями мое мокрое лицо и нежно касаются моих губ в невинном поцелуе, от которого у меня перехватывает дыхание. Отстранившись, Тайсон снова смотрит мне в глаза.
— Я люблю тебя, Лэйк.
— И я люблю тебя, — дрожащими губами произношу я, но это правда.
Я люблю этого человека, который заставил меня выйти за него замуж. Единственное, о чем я жалею, — это о том, что он не заставил меня сделать это раньше, чтобы я могла проводить с ним больше времени. Потому что даже я знаю, что это еще не конец. Люк ищет меня, и когда он поймет, что Тайсон меня спас, придет за нами обоими. И каковы шансы, что мы оба выживем?
***
Я сижу в кровати рядом с Тайсоном, а он набирает текст на своем мобильном. Телефон звонит не переставая с тех пор, как он включил его пару часов назад. Наконец-то я чувствую себя лучше. Глаза уже не такие затуманенные, как раньше, и голова не так сильно раскалывается. Сейчас просто тупая боль, но челюсть все еще болит. Тайсон объяснил мне, что произошло, и что Гэвин удалил брекеты из моего рта. К счастью, зубы не пострадали. Скоро мне должно стать лучше, и он пригласит стоматолога, чтобы тот заменил зуб, который вырвал Люк.
К счастью, рот — самая быстрозаживающая часть тела.
— Где мы? — спрашиваю я Тайсона.
Он не поделился информацией, так что я не уверена, можно ли мне это знать или нет. Я уже сбилась со счета, сколько дней мы здесь находимся. У меня такое чувство, что по крайней мере несколько из них я проспала.
— В «Бойне», — отвечает он, встречаясь со мной взглядом.
Я распахиваю глаза.
— Тайсон...
— Братья Пик — мои друзья, Лэйк, — заверяет Тайсон, переводя взгляд на свой сотовый, когда он снова звонит. Он отвечает, и я ложусь на спину, глубоко вздыхая.
Братья Пик — хотя и не кровные родственники — являются Лордами. Точнее, когда-то были ими. Не знаю, сохранился ли у них титул. Я слышала разговоры о том, что «Бойня» — это место, куда приходят умирать. Это своего рода тюрьма. Там тебя пытают. Играют, словно животное со своей добычей, прежде чем ее съесть.
Думаю, я понимаю, почему Тайсон привез меня сюда. Ни у кого не хватило бы смелости сюда за мной нагрянуть. Вопрос в том, как долго нам придется прятаться?
— Тайсон? — спрашивает Гэвин, входя в комнату.
Мой муж поднимает голову и кивает, затем заканчивает разговор.
— Дай нам секунду, — говорит он Гэвину, который кивает и выходит.
Я смотрю на Тайсона.
— Что происходит? — спрашиваю я его.
Тайсон садится рядом со мной на кровать и берет меня за руку.
Я сажусь ровнее.
— Что не так? — спрашиваю я, мое сердце бешено колотится. Его лицо превратилось в маску, скрывающую от меня истинные мысли. Ненавижу, когда он так поступает. — Тайсон...
— Ты беременна, — перебивает он меня.
— Прости, — говорю я, и у меня перехватывает горло.
— Лэйк, — рычит Тайсон, на этот раз хватая меня за лицо обеими руками. — Почему ты извиняешься?
— Ты не хочешь детей.
По моей щеке скатывается слеза, и он вытирает ее большим пальцем.
— Ты права, — заявляет Тайсон, и у меня сжимается грудь. — Я не хочу детей.
Он придвигается ближе ко мне, его лицо теперь в нескольких сантиметрах от моего.
— От кого попало.
Я шмыгаю носом.
— Но от тебя? Ты, Лэйкин Грейс Кроуфорд, моя жена. И рождение нашего ребенка было бы величайшим подарком в этом мире.
Я снова всхлипываю, и новые слезы скатываются с моих ресниц. Тайсон наклоняется и нежно целует меня в губы, но я не отвечаю на поцелуй.
Тайсон опускает руки с моего лица на живот.
— Не жалей, Лэйк, и не сомневайся, что я хочу этого ребенка. Я хочу его так же сильно, как и тебя. Ясно?
Я киваю, не в силах вымолвить ни слова. У меня перехватывает горло. Люк добился своего. Но как? Неужели они планировали это с самого первого дня? Я хочу радоваться тому, что беременна от мужчины, которого люблю и который любит меня, но забеременеть сейчас? Это лишь доказывает то, чего я пыталась избежать. Это должен был быть особенный момент в нашей жизни, и снова кто-то пытается отнять его у нас.
— Я позову Гэвина, — говорит Тайсон. — Он сделает УЗИ, чтобы проверить, как там ребенок.
Встав, он направляется к двери и, открыв ее, видит ожидающего в коридоре Гэвина. Он входит и дарит мне легкую улыбку, на которую я не могу заставить себя ответить.
Я понимаю, что мы делаем. Он собирается проверить, все ли в порядке с ребенком. Меня трясет. Забавно, я была настолько против появления детей, что теперь боюсь, что не смогу дать своему мужу то, чего он хочет. Что, если с нашим ребенком что-то не так? Что, если я чем-то навредила ребенку? Я решила уйти в «Блэкаут» и работать в ту ночь. Если что-то не так, то это моя вина.
Гэвин задирает халат, следя за тем, чтобы одеяло оставалось на талии.
— Обычно на таком раннем сроке беременности делают трансвагинальное УЗИ, но мы сначала попробуем так, — говорит он нам. — Если сердцебиения плода не будет, попробуем вагинально.
Тайсон берет мою руку, и я хватаюсь за нее, а он кладет ладонь поверх моей. На мой живот и на конец сканера наносится холодный гель.
Я откидываюсь назад и делаю глубокий вдох, когда Гэвин прикладывает сканер к моему животу, и на экране монитора начинает отображаться искаженное видео. Он нажимает несколько кнопок на клавиатуре, и тут я слышу звук.
Звук сердцебиения заставляет меня разрыдаться.
— Что ж, это интересно, — говорит Гэвин.
— Что? — спрашивает Тайсон, наклоняясь вперед.
Его красивые голубые глаза прикованы к экрану. В его голосе звучит страх, которого я никогда раньше не слышала.
Гэвин смотрит на нас.
— Слышите это? — он делает звук погромче, и комнату наполняет свистящий звук.
— Это сердцебиение, — говорит Тайсон, глядя на него.
Гэвин улыбается.
— Это два сердцебиения, — Гэвин показывает на две разные точки на мониторе. — Поздравляю, мистер и миссис Кроуфорд. У вас разнояйцевые близнецы. Я бы сказал, что ты на седьмой неделе беременности. Может, на восьмой. Хотя я не удивлен. Джексон признался, что ввел гормоны, способствующие беременности. Это могло привести к многоплодной беременности, а могло и не иметь никакого эффекта. На самом деле, невозможно сказать наверняка. И тот факт, что ты получила только одну дозу...
Гэвин замолкает, глядя на монитор.
— Что?
Я перевожу взгляд на мужа, и Тайсон одаривает меня сочувственной улыбкой и ободряюще пожимает руку. Это его способ молча сказать, что он расскажет мне все позже.
Гэвин отводит сканер от моего живота.
— Все звучит и выглядит хорошо, но я не акушер. Я бы посоветовал вам обратиться к нему как можно скорее. У меня есть один, которого я могу посоветовать, если хотите.
— Они в порядке? — снова спрашивает Тайсон.
Гэвин кивает.
— Я оставлю вас вдвоем. Отдохни немного, Лэйк, — он похлопывает меня по руке. — Тебе нужно много отдыхать.
Гэвин выходит из комнаты, и Тайсон заглядывает в мои полные слез глаза. Его лицо озаряет широкая улыбка, он наклоняется и нежно целует меня в лоб, а по моему лицу текут слезы.
Тайсон берет меня за руку, и я хмурюсь, глядя на наши руки.
— Почему ты снял с меня обручальное кольцо? — спрашиваю я.
Улыбка сползает с его лица, и Тайсон смотрит на мою руку.
— Я не снимал.