Глава 23. Допрос

Лучи яркого обеденного солнца пробивались сквозь огромные окна и освещали кабинет Андрэ, где тот уже несколько часов разбирал завалы документов в ожидании, когда рыцари снимут магическую блокировку с арестанта. Сегодня труды герцога наконец принесли свои плоды: поле долгой ночной слежки за Джули ему удалось поймать одного из подельников подпольного аукциона. Сначала было герцог хотел допросить его сам, однако вспомнив, что случилось с прошлым арестантом, бароном, Андрэ решил не рисковать.

— Пытки закончились неудачей? — подначивая герцога, с издёвкой начал разговор принц Ален, вальяжно развалившись на своём излюбленном месте: огромном диване, который стоял посреди кабинета.

— Я не стал слишком сильно на него давить, лишь припугнул. В прошлый раз, подозреваемый отбросил коньки сразу же как раскрыл рот. Так что лучше дождёмся пока снимут магическую блокировку, — спокойно отвечал Андрэ, параллельно внося правки и замечания в документы.

— Ты что вызвал священника? — Ален в недоумении слегка приподнялся на диване и повернул голову в сторону герцога.

— Естественно.

— В церкви и без того много дел. Эта «мадам» приносит нам слишком много проблем, — с долей иронии и недовольства произнёс принц. — Интересно, чем именно она занималась в подпольном аукционе.

— Не могу предположить.

— Святой Исков, твои принципы меня убивают. — Кронпринц надавил большим и средним пальцами одной руки на виски, пытаясь тем самым расслабить мышцы лица. Он знал, что герцог арестовывал людей только будучи полностью уверенным в выдвинутых обвинениях, и этот факт его частенько раздражал. — На твоём месте я бы уже давно арестовал её и допросил.

— У нас нет никаких доказательств её вины.

— Ладно-ладно… — Принц расслабленно опрокинул голову на подголовник. Ему никогда не давались споры с Андрэ, поэтому единственным для него выходом было мирно сдаться. Благо герцог всегда принимал верные решения, которые не требовали оспаривания императором и не противоречили собственным идеям кронпринца. Потому Ален не сильно переживал о верности Андрэ, но не смотря на свою в нём уверенность, принц всё же добавил: — Но! Если арестованный хоть чуть-чуть проколется, то мы сразу же должны взять её под стражу.

— Ещё пока ничего не известно.

— О чём ты?! Она сбежала у тебя из-под носа, и ты думаешь, что она непричастна?

— Доказательств, что это мисс Мартен нет. Пол столицы посещало подпольный аукцион, она может быть и обычным посетителем.

— Неужели ты проникся этой девчонкой? Собираешься и дальше оставлять её на свободе? Раньше ты никогда не дожидался моих приказов в таких вопросах? — Ален бросил разгневанный взгляд на Андрэ, пытаясь оценить его реакцию, однако перед его глазами предстала обычная картина: герцог монотонно выполнял возложенную на него работу, а на его лице не было и капли эмоции. — Хотя… О чём это я? Это же ты… — Проводя рукой по светлым золотым волосам, непринуждённо протянул принц, а затем настойчиво добавил: — Но мы всё равно не можем оставить её без внимания.

— Безусловно.

Андрэ не повёл и бровью, когда Ален напирал со своими вопросами, однако внутри герцог нахадился полностью в смятении. Когда он целую неделю следил за маркизой, то ему начинало казаться, что его первоначальные предположения на счёт неё были ошибочными. Он наблюдал за ежедневной рутиной девушки и постепенно проникался её стилем жизни и её отношением к окружающим; она казалась ему открытой книгой, которую он уже успел прочитать от корки до корки, но которую так и не смог понять. Он возвращался к прочтению каждый день, но каждый раз ему не удавалось уловить главную идею произведения. Андрэ всё чаще стала посещать мысль, что девушка, прыгавшая с крыши отеля, и Мелиса Мартен это два разных человека. Однако, её встреча с виконтом и диалог об аукционе с помощницей окончательно опровергли её непричастность. Теперь Андрэ был вновь уверен, что это один и тот же человек. Но не смотря на доказательства её связи с аукционом и не смотря на своё чутьё, он не желал верить в то, что маркиза вела дела против империи. Одна лишь эта мысль не укладывалась в его голове. Андрэ впервые был в тупике и не представлял, как действовать в сложившейся ситуации. Его желания не стыковались с тем, что он обязан был сделать.

Раздался стук в дверь.

— Войдите.

— Ваша светлость, блокировка снята, — высокий и худощавый рыцарь отчитался перед герцогом о выполнении задания. При этом он даже не обратил внимания на кронпринца; что было достаточно странно по отношению к человеку, который в этом помещении занимал наивысший пост.

— Так скоро? Кто занимался снятием? — Андрэ в недоумении поднял глаза на рыцаря.

— Отец Листрант.

— Это же прекрасно, почему ты так реагируешь? — вступил в разговор Ален. Он совершенно не переживал по тому поводу, что все рыцари Андрэ относились к нему непочтительно, так как был уверен, что заполучить на свою сторону их капитана уже было победой.

— Да ничего, — выпалил герцог, чтобы не утруждать себя и не вдаваться в объяснения. Его удивление можно было понять, ведь обычно снятие блокировки могло занимать больше суток, а тут святой справился всего за пару часов. Эти новости насторожили Андрэ, и потому он тут же направился в подземелье к заключённому в сопровождении принца Алена.

— Ахахахах! Пришли?! — истерически смеялся прикованный цепями к стене молодой человек. — Надеетесь что-то выяснить?!

Андрэ ничего не произнёс и лишь спокойно открыл скрипучую железную дверь и подошёл к крепко сложенному парню.

— Как скоро мы снова встретились, — начал герцог, растягивая слова, — Теперь тебе есть, что сказать?

— Думаете, что снимете заклинание, и я тут же выдам вам всё, что знаю? Ахахаха! У вас ничего не выйдет! — злорадная улыбка не спадала с лица молодого человека, и он продолжал издевательски смеяться и сверлить взглядом герцога и кронпринца.

Андрэ казалась странной вся эта ситуация: магическая блокировка была снята слишком быстро, а заключённый вёл себя так, словно совершенно не боялся исхода. Герцога то и дело не покидало ощущение, что здесь что-то не чисто, а потому он решил немного надавить на арестанта. Андрэ жестоко и кровожадно усмехнулся и начал свою игру.

— Ты действительно думаешь, что мы снимали блокировку, чтобы бездумно верить всем твоим словам? — Андрэ вопросительно посмотрел на молодого человека и выждав минуту, при этом испепеляя его взглядом, продолжил: — Мы первым делом избавились от блокировки, чтобы ты не помер раньше времени.

Герцог развернулся и направился к столу с инструментами для пыток.

— Ты наверняка слышал о братьях Лерукс, — неспешно начал свой маленький рассказ Андрэ, — Я встретил их на войне. Тогда они воевали не на нашей стороне и даже не на стороне Брандриша. Они были сами по себе. Слышал о таком? Наслаждались грабежами… Убийствами… Увлекались пытками… Даже изобретали новые инструменты. Как думаешь, что больше всего поразило моих рыцарей, когда они впервые оказались в их логове? — герцог мельком посмотрел на арестанта в ожидании ответа, но тот лишь судорожно сглотнул слюну. — При осмотре помещения было не понятно из каких материалов были сделаны орудия пыток. Так много крови на них запеклось, — тихо, почти шёпотом, продолжал Андрэ, медленно прогуливаясь вокруг стола с инструментами.

— Ахахах! Не пытайтесь напугать меня! — воскликнул молодой человек, однако его голос уже предательски дрожал. Аура герцога давила всё сильнее, а в купе с антуражем тёмной, грязной и сырой пыточной, в которой они находились, и вовсе наводила дикий ужас.

— Первым делом к работе приступает старший Лерукс. Ты никогда не слышал, как изощрённо он проводит свои пытки? Он обожает использовать вот это. — Андрэ взял в руки огромные щипцы и демонстративно щёлкнул ими. — Я смотрю у тебя все пальцы на месте. Что ж, скорее всего к младшему Леруксу ты попадёшь уже без них. — герцог положил щипцы на место и медленно стал проводить рукой по остальным орудиям пыток. — Как думаешь, что с тобой сделает младшенький? Возможно кожа? — рука герцога остановилась на штемпеле с длинной рукояткой, который использовался для клеймения. — Он любит играть с огнём… О! Или, быть может, ты в курсе сколько у человека парных органов? Ты ведь сможешь прожить без одной почки, лёгкого или глаза?..

Андрэ медленно подошел к заключённому и слегка погладил его щёку тыльной стороной кисти.

— Как думаешь, почему сейчас столь жестокие и дикие звери, как братья Лерукс находятся на свободе? — мягко спрашивал Андрэ, продолжая гладить молодого человека по щеке, наводя тем самым ещё больший ужас на заключённого, и от чего тот всё сильнее и сильнее дрожал, и стук его зубов начал доходить до ушей кронпринца, что стоял у самого входа в камеру.

— Не переживай так сильно, их подопытные всегда по итогу умирают и на этом их мучения заканчиваются, — успокоил заключённого герцог, а затем убрал руку от его лица, наклонился к его уху и прошептал: — Но я куда более аккуратен в этом деле.

Глаза герцога были холодны словно лёд, его выражение лица было столь безэмоционально, что наводило животный ужас на всех вокруг. Все инстинкты кричали бежать как можно скорее. Даже у привыкшего к действиям Андрэ кронпринца пробежали мурашки по спине. Это была уже не просто игра, в глазах герцога действительно вспыхнула жажда убийства. Скольких людей он убил, и скольких ещё он пытал? Казалось все эти люди армией стояли за его плечами, засасывая окружающих герцога людей в болото смерти.

— Я всё расскажу! — в ужасе закричал молодой человек, однако Андрэ заметил, как неестественно дёрнулся уголок губ у заключенного. Герцога вновь одолело странное чувство, словно вся эта ситуация была подстроена заранее, а он всё это время лишь ей подыгрывал. Потому он решил позвать братьев Лерукс, чтобы они начали свои пытки, и Андрэ уже было развернулся, чтобы отдать приказ, как его неожиданно прервал кронпринц.

— Твоё имя? — спросил Ален.

— Аполлинер Эспион. Я помогаю извозчикам, а также подрабатываю в таверне на юге столицы.

— Что ты знаешь про тайный аукцион?

— Не много.

— Отвечай! — кронпринц подошёл ближе к заключенному.

— Аукцион всегда проходит в разные дни месяца, всем участникам приходят приглашения. Точно сказать даты невозможно.

— Это мы знаем и сами. Что ещё?

— Самый популярный товар, это камни маны и их различные производные. Ещё в последнее время стали набирать популярность другие товары?

— Конкретнее.

— Приборы, работающие без использования магический камней.

— Что это значит? Откуда тогда они берут мощность? — удивился кронпринц и с ещё большим напором приступил к расспросам.

— На последнем аукционе были представлены швейные машинки. Но как именно они работают мне не известно.

— Машины? Кто их поставляет?

— Я не знаю, они проходили через заведующую аукционом.

— Заведующую? Это женщина?

— Говорят да…

— Ты встречался с ней?

— Лично никогда.

— Имя? Как она выглядит?

— Не знаю! Говорю же, что никогда с ней не встречался.

— Тогда откуда ты знаешь, что она женщина?

— Она подписывает письма как Мисс М.

Слова Эспиона не доказывали, что Мелиса и есть мисс М., однако на данный момент мисс Мартен была единственной подозреваемой, подходящей под его описание, от чего Андрэ сменился в лице. Информация, полученная от арестанта, загнала его в тупик. Он не мог поверить, что Мелиса была организатором аукциона. Однако на этом его потрясения не заканчивались.

— Среди связных ходят слухи, что Мисс М. контрабандой вывозит в Эгрию тонны магических камней. А на аукционе она сливает лишь их ничтожный излишек.

Получи герцог эту информацию неделю назад, то он тут же арестовал бы Мелису и начал допрос лично. Однако сейчас его не покидало странное чувство предательства, которое напоминало ему о том дне, когда головы его родителей пали с плеч.

— Откуда у тебя эта информация? — грозно прорычал Андрэ, еле сдержавшись, чтобы не выдрать заключённому язык.

— Я же говорю, что всё из писем.

— Письма всегда запечатываются сургучом, так как тебе удавалось их читать, оставаясь незамеченным?! — всё ещё не верил его словам Андрэ.

— Ахах, вы действительно думаете, что какая-то печать может защитить письмо. Есть множество способов вскрыть конверт незаметно, а затем склеить обратно. Никто и не заметит.

— И что именно ты видел в этих письмах, помимо подписи организатора?

— В основном это были приглашения, в которых указывались даты следующих аукционов или места проведения. Но сегодня я передавал письмо из Эгрии в котором говорилось, что хранилища каменей маны почти заполнены и план скоро можно будет приводить в действие.

— Какой план? — вновь вмешался Ален.

— Это всё что было написано в письме. Я больше ничего не знаю.

— Нужно немедленно арестовать её! — Ален обратился к Андрэ, но тот лишь стоял в замешательстве, пытаясь определить, что им следует делать дальше.

— Ваше высочество, нам нужно поговорить наедине.

Странная просьба прозвучала из уст герцога. Он никогда не обращался к кронпринцу, используя уважительное обращение, от чего казалось, что Андрэ уже заведомо отказывался выполнять приказ Алена. Потому они в абсолютном молчании и погруженные каждый в свои мысли быстро поднялись в кабинет герцога, и приступили к обсуждению.

— О чём ты хотел поговорить?

— Мы не можем арестовать мисс Мартен сейчас?

— Ты с ума сошёл? О чём ты говоришь? Ты же сам приставил к ней слежку? И это именно ты за ней гнался после аукциона. Она наша единственная зацепка.

— Как я и говорил ранее, у нас нет доказательств, что Мисс М. и есть мисс Мартен.

— Ты сам только что слышал, что мисс М. готовит заговор совместно с Эгрией против Исковии. Тебе этого мало?

— Но мы не услышали и слова о том, что это была мисс Мартен.

— Твои принципы убивают! Неужели ты не понимаешь, что от нашего бездействия может зависеть судьба страны! Мы не можем оставить всё как есть! — Ален в недоумении повысил голос. Он никак не мог понять, от чего герцог пытается замедлить процесс ареста Мелисы.

— Да, я прекрасно это понимаю. Потому давай просто немного подождём. Это всего лишь первый связной, мы не можем быть уверенны в его словах. Дай время братьям Лерукс, пусть они убедятся в том, что он говорит правду. Что если он нам соврал?

— Да даже если и так, мы должны проверить его слова как можно быстрее. У нас нет времени ждать, когда пытки сработают, — продолжал упираться Ален.

— Если он нам соврал, то мы обвиним невинных. Если же он сказал правду, то арестом мисс Мартен мы лишь раскроем себя и дадим возможность Эгрии изменить тактику. С её арестом мы проиграем в любом случае.

Кронпринц задумался. В словах герцога был здравый смысл. Однако на поимку только одного связного было затрачено слишком много времени, он не мог позволить себе и дальше сидеть в ожидании неизвестного. Что, если им так и не удастся разобраться в ситуации до вторжения Эгрии. Этот вопрос больше всего волновал кронпринца.

— Давай подождём лишь до конца смотра талантов. Участим облавы на аукцион, чтобы создать им больше проблем, и усилим охрану в рудниках. Если они действительно перевозят камни маны в Эгрию, то это их замедлит и заставит предпринять ответные меры. Тогда-то мы на них и выйдем, — продолжал настаивать герцог.

На этой ноте их диалог продлился не долго. Вскоре кронпринц согласился дать Андрэ немного времени и отложить арест мисс Мартен до окончания смотра талантов. Ему показалась странной столь бурная реакция герцога, однако слова Андрэ выглядели вполне разумно, и Ален сдался под натиском его убеждений.

Загрузка...